劉禹錫《陋室銘》翻譯,劉禹錫的陋室銘原文及翻譯

2023-04-26 02:55:06 字數 2518 閱讀 3038

1樓:網友

1、山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。

在,在於。 名,動詞,出名。 靈,靈驗,神奇。

譯文:山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。

2、斯是陋室,惟吾德馨。

斯,指示代詞,此,這。 惟,只。 馨,這裡指品德高尚。

譯文:這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。

3、苔痕上階綠,草色入簾青。

上,長到,蔓到。

譯文:苔蘚痕跡碧綠,長到臺階上;草色青蔥,映入竹簾裡。

4、談笑有鴻儒,往來無白丁。。

鴻儒,知識淵博的大學者。鴻,通「洪」,大。 白丁,平民,這裡指沒有什麼學問的人。

往來,偏義複詞,詞義偏重在「來」上。

譯文:到這裡談笑的都是淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。

5、可以調素琴,閱金經。

調,彈奏。 素琴,不加裝飾的琴。 金經,用泥金書寫的佛經。

6、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

絲竹,這裡指奏樂的聲音。 案牘,官府的公文。之,取消句子獨立性,不譯。

勞,使……勞累。 形,形體,身體。

譯文:沒有奏樂的 **擾亂耳鼓,也沒有官府的公文來使身體勞累。

7、南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

譯文:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。(它們雖然簡陋,但因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。)

8、孔子云:「何陋之有?」

譯文:孔子說:「有什麼簡陋呢?」

合起來就是。

山不在於高低,有了神仙就可以名聲遠播。水不在於深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚(就不會感到簡陋了)。

青苔的痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。在這裡談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。(閒時)可以用來彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。

沒有管絃樂演奏的樂聲擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。(我的陋室真比得上)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子。孔子說過:

既有君子住在裡頭)又有什麼簡陋呢」?

2樓:匿名使用者

山不在於高,有了仙人就成了名山;水不在於深,有了龍就是靈異的水了。這雖是陋室,但是就我(住在屋子裡的人)品德好(就不覺得簡陋了)。苔痕階綠,長到階上;草色青蔥,映入眼簾。

和有博學的人談論,來來往往的人都是沒有什麼博學的人。這裡可以調弄沒有裝飾的琴,閱讀佛經。耳邊沒有亂的奏樂聲,沒有官府的公文,使我的身體勞累。

南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:「還有什麼簡陋的那?」

3樓:匿名使用者

山不在於高低,有了神仙就名聲遠播;水不在於深淺,有了龍就成了靈異的水。這是一所簡陋的屋子,只因我的品德高尚,就不覺得簡陋了。苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾裡。

在這裡(與我)談笑的都是知識淵博的人,(跟我)往來的沒有不懂文化的人。在這裡可以彈奏素樸的古琴,閱讀珍貴的佛經。沒有管絃演奏的樂聲使我的兩耳被擾亂,沒有官府的公文使我身心勞累。

它好比)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子。孔子說過:「(品德高尚的君子住在那裡)又有什麼簡陋呢?」

4樓:無奈的小轟天

山不一定要高,有了仙人就出名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。

青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有知識淺薄的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經。

沒有嘈雜的**擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:

有什麼簡陋的呢? 「

劉禹錫的陋室銘原文及翻譯

5樓:得書文化

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:

何陋之有?山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。

長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。

南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:「這有什麼簡陋呢?

禹錫(772年—842年),字夢得,河南洛陽人,自稱「家本滎上,籍佔洛陽」,又自言系出中山。其先為中山靖王劉勝。唐朝文學家、哲學家,有「詩豪」之稱。

劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元並稱「劉柳」,與韋應物、白居易合稱「三傑」,並與白居易合稱「劉白」,有《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。有《劉夢得文集》,存世有《劉賓客集》。

劉禹錫《陋室銘》

劉禹錫《陋室銘》原文及賞析

劉禹錫的文言文《陋室銘》

古詩文《陋室銘》原文及翻譯

劉禹錫的文言文《陋室銘》的翻譯,劉禹錫的文言文《陋室銘》的翻譯

原文 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云 何陋之有?譯文 山不在於高,有了仙人就成了名山。水不在於深,有了龍就成了靈異的水。這是簡陋的屋子,只是我的...

陋室銘改編,陋室銘改編

分不在高,及格就行 學不在深,作弊則靈。斯是教室,唯吾閒情。翻得快,雜誌翻得勤。琢磨下象棋,尋思看錄影。可以打瞌睡,寫情書,無書聲之亂耳,無複習之勞累。是非跳舞場,堪比遊樂廳。心裡雲 混張文憑!再送幾篇 大款篇錢不在多,千萬則橫 車不在好,凌志則騰。即使光棍,美女緊隨。鼻孔鑲白金,鈔票糊窗門。談笑有...

求助《陋室銘》翻譯,《陋室銘》原文及譯文

原文 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云 何陋之有?譯文 山不一定要高,有仙人 居住 就能天下聞名 水不一定要深,有龍 居住 就能降福顯靈。這 雖 ...