七步詩的完整版,七步詩的原文

2022-01-21 22:36:03 字數 4674 閱讀 9286

1樓:可樂雞

七步詩煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

拓展資料

譯文:煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。豆杆在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。豆杆和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什麼要相互煎熬逼迫得那麼狠呢?

作者簡介:

曹植(192-233年),字子建,曹操第四子,曹丕同母弟。深受其父喜愛,他的一生,以建安二十五年(公元220年)曹操之死為界,分為兩個時期。前期,他除了短時間的擔任留守和隨軍征伐以外,過的是錦衣玉食的貴公子生活。

後期,曹丕繼承魏王之位後,因遭曹丕疑忌,憂讒畏譏,臨深履薄,名為藩王,實同囚虜。

2樓:可愛的

煮豆持作羹,漉豉以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。這是世說新語上的 也有

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。這是課本上的

3樓:水舞劍劍主紫晶

曹植的《七步詩》情采並茂,語言精練,用語淺顯。原為六句:「煮豆持作羹,漉豉以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。」後來《漫叟詩話》和《三國演義》把它改為四句:「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?」曹植的《七步詩》流傳至今有兩個版本,有的「本自同根生,相煎何太急?」有的「本是同根生,相煎何太急?

」煮豆持作羹,漉豉以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。

《世說新語》中是「本是同根生」這個版本,應該更可信一點。

4樓:匿名使用者

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,

本是同根生,相煎何太急!

5樓:匿名使用者

2023年10月第一版

2023年1月第27次印刷

人教版小學六年級下冊古詩詞背誦中的《七步詩》:

煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

注:此詩無錯字、漏字,是按照課本上打的。

6樓:東至縣花鳥魚寵水族館

本來是一個媽生的,大白話,就是這樣的

7樓:韋晏

只是本子,因為他們一個人嗎?同一個人的意思。

七步詩的原文

8樓:金果

《七步詩》

【作者】曹植

【朝代】三國·魏

煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

白話譯文:

煮豆來做豆羹,想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。

豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。

豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?

9樓:月下者

七步詩三國·魏  曹植

煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

譯文:煮豆來做豆羹,想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?

兩個版本的其實是一種,「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急」是曹植寫的。

一年級的版本為「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。」考慮到一年級的理解能力有限,因此一年級學的就是縮減版,而六年級時對古文已經有所瞭解,所以選用了原詩。

擴充套件資料

《七步詩》是三國時期魏國文人曹植的一首五言六句詩。

這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達了對曹丕的強烈不滿,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的殘酷鬥爭和詩人自身處境艱難,沉鬱憤激的思想感情。

此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人歎為觀止。「本自同根生,相煎何太急」二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

這首詩最早就被記錄在《世說新語》之中,後來流傳的僅有四句,即:「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!」大概是因為在傳播過程中為它是否真出於曹植之手尚難肯定。

然《世說新語》的作者去曹魏之世未遠,所述自然有一定的依據,而且據《世說新語》中引《魏志》中了也說曹植「出言為論,下筆成章」,曹操曾試之以《登銅雀臺賦》,植援筆立成,而且斐然可觀,所以曹植在七步之內作出這樣一首好詩也完全是可能的。

10樓:巫馬弘揚刑澈

煮豆持作羹漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急。

《七步詩》後人縮寫

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

【譯文】

版本一(曹植原版):鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做菜做成的糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。

豆子和豆莖本來是同條根上生出來的,豆莖煎熬豆子又怎能這樣的急迫地加害於我呢?

版本二(後人縮略版):煮豆子時把豆莖當作燃料,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫地加害於我呢?《七步詩》是三國時期魏國著名文人曹植的名篇。

11樓:依夏青蘭晨

七步詩》

三國.魏[曹植]

煮豆持作羹,漉菽以為汁。【也有作「漉豉以為汁」】萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

版本二(後人縮略版)

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

12樓:黑啤哈屁

七步詩的原文是:詩詞原文

煮豆持作羹,

漉鼓以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

電視沒看,不知道他是那個。據書上說,七步詩有兩首,這個煮豆燃豆箕其實是在七步詩之後才出現的。事情是這樣,曹丕想殺曹植,假意說讓曹植七步成詩,否則就殺他,然後給了曹植一個題目,叫他寫一首兩牛相鬥的詩,但詩中不允許有牛字,曹植走了七步就吟了一首詩:

兩肉齊道行,頭上帶凹骨。相遇塊山下,郯起相搪突。二敵不俱剛,一肉臥土窟。

非是力不如,盛氣不洩畢。曹丕聽完後,又命令他以兄弟再吟一首詩,也不許有兄弟二字,曹植立刻張嘴就來「煮豆持作羹」。

所以我們常說的七步詩應該是「鬥牛」一詩,而「煮豆」一詩應為應聲詩。只不過「鬥牛」不如「煮豆」來的煽情,所以就把七步詩的名頭給了煮豆」,而且經過精簡,也就變成了「煮豆燃豆箕」了。

13樓:匿名使用者

七步詩煮豆持作羹,

漉鼓以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

14樓:蝶舞清風

七步詩 魏國 曹植煮豆持作羹,漉鼓(菽)以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?

15樓:陽光般丶的溫暖

煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

16樓:綺妃夢

曹植原文:煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

後人縮略版:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

七步詩的完整意思是???? 10

17樓:一寸丹

《七步詩》的詩意:

煮豆子正燃著豆秸,因煮熟豆子來做豆豉而使豆子滲出汁水。豆秸在鍋下燃燒著,豆子正在鍋裡哭泣。本來我們是同一條根上生長出來的,你為什麼要這樣緊緊逼迫呢?

18樓:淡玉成

相傳曹植的哥哥魏文帝(曹丕),要他在七步之內作成一首詩,不然就要殺他的頭,曹植憤然寫了這首詩。豆和豆秸是同一個根上長出來的,好比同胞兄弟。豆秸燃燒起來把鍋內的豆煮得哭泣不已。

比喻兄長逼弟弟,十分貼切感人。

19樓:匿名使用者

煮豆子用來做羹,因煮熟豆子來做豆豉而使豆子滲出汁水。豆秸在鍋下燃燒著,豆子正在鍋裡哭泣。本來我們是同一條根上生長出來的,你為什麼要這樣緊緊逼迫呢?

20樓:匿名使用者

豆和豆秸是同一個

根上長出來的,好比同胞兄弟。豆秸燃燒起來把鍋內的豆煮得

哭泣不已。比喻兄長逼弟弟,十分貼切感人。

21樓:蝶語菲菲

鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋中哭泣。豆秸和豆子本來是同一條根上長出來的,豆秸怎麼能那樣急迫地煎熬豆子呢?

22樓:葉彭聲谷蕊

七步詩》的作者是三國時期的詩人曹植。全詩的大意是:鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣;豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,後一句話鋒一轉,集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什麼要如此苦苦相逼?

七步詩的翻譯,七步詩的譯文

就是想寫文弟和我是同同一個爸爸生的。的,不用這麼急吧?七步詩的譯文 七步詩 曹植 煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?譯文鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。它說 我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這...

七步詩的意思,《七步詩》的意思是?

註釋 持 用來。羹 g ng 用肉或菜做成的糊狀食物。漉 l 過濾。菽 sh 豆。這句的意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。萁 豆類植物脫粒後剩下的莖。釜 鍋。燃 燃燒。本 原本,本來。煎 煎熬。相煎 指互相殘害,全詩表達了曹植對曹丕的不滿。泣 小聲哭泣。何 何必。譯文 曹植原版 鍋裡煮著豆子...

《七步詩》的意思,《七步詩》的意思是?

煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。豆杆在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。豆杆和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什麼要相互煎熬逼迫得那麼狠呢?七步詩 是三國時期魏國詩人曹植的一首詩。這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達了對曹丕的強烈不滿。全詩如下 煮...