求英語高手翻譯一下這句話什麼意思

2021-04-10 17:33:35 字數 1431 閱讀 9702

1樓:騎忄

媽耶,我算是看懂了。

what does this sentence mean?

2樓:匿名使用者

這句話什麼意思翻譯成英語是:what does this sentence mean?

求翻譯一下這句話好長啊

求英語高手翻譯下這句話什麼意思

3樓:小白的瓶蓋

我認為當我意識到我應得到更好的事物時,一切都改變了

樓下太直譯不易理解

4樓:王如水

我認為所有事物在我意識到我應當獲得更多的時候改變了。

5樓:匿名使用者

我猜這個當所有東西都轉變的時候 當我意識到應當如此的好

求英語高手翻譯一下這段話什麼意思 這個選項是填什麼

6樓:張達人

「這個選項填什麼」 可以翻譯為 what should this option be filled in? 〔注:what 是被動語態 be filled in 的賓語〕

7樓:

馬上上傳內容。

需要明確題目和選項。

求英語高手,給我翻譯一下,**上的英語意思,謝謝!

8樓:匿名使用者

正常翻譯:如果愛情能夠挽留,你將與世長存。

昇華為古典的感覺就是:愛如果可以鬥轉乾坤,與世長存有何難。

重要的是體會這下這句話的人的那種極力挽留的無奈和呻吟!

9樓:

如果我的愛能拯救你,你會永遠活下去

10樓:lucy鹿璐

意思是:如果愛情可以救你,你將永遠活著。

11樓:儒雅的北歐之星

你好!這是個虛擬句,因為事實是不可能存在的。

參考翻譯如下。

假如愛能拯救你,你將獲得永生。

英語高手幫忙翻譯一下這句話吧,什麼意思啊

12樓:匿名使用者

這些交易將會記錄在日本、中國和韓國的 國民收入和生產賬戶中。

13樓:

據報道,中國和南韓是日本重要的國民收入**國和產品出口去向國。

14樓:失落軍團

日本國民收入和生產帳戶記錄在案的,中韓佔有很大比重

15樓:張玲瑜

中國和韓國為日本國民收入和產品市場(客戶)創造了**紀錄。

16樓:宗介

在國民收入的核算的日本,中國和韓國是這些交易記錄。

英語高手來翻譯一下這句話

is the shirt you wear made by yourself?is this yours,the shirt you are wearing?is the shirt you are wearing yours?in the body to wear this shirt you o...

誰能翻譯一下這句話,求翻譯一下這句話好長啊

昨日,因德國達成協議關閉ist 19 這個不知道怎麼翻譯,可能是名稱吧 核電站設施,使它成為第一個承諾放棄核能的工業國。恩,大致上就這個意思,不一定對,還要看上下文的意思。補充 你確定是ist 19這個詞?我查了下,ist一個意思是 insulin shock therapy 胰島素休克 還有就是 ...

請英語高手指點一下,如何翻譯這句話

under pressure of the myth,we fell to win various social symbolic guai quanzhong we strain every nerve to live decent munity,decent wear clothes,eat h...