翻譯誰能幫我翻一下這句話,幫我翻一下這句話什麼意思

2022-10-26 07:05:38 字數 1047 閱讀 4346

1樓:河池狼牙特種兵

翻譯成中文是傻瓜,我永遠在你身邊。

下圖是翻譯軟體翻譯截圖

2樓:匿名使用者

바보, 영원히 당신 곁에 있얼게요

傻瓜,我永遠都會在

3樓:

我又不是什麼不三不四的女孩 也沒有什麼亂七八糟的關係 我努力向上 真誠 善良 怎麼就過的如此糟糕.……

誰能幫我翻譯一下這句話 專業術語,很難

4樓:匿名使用者

我肚子都笑疼了。ok?

意為此事非常可笑,表達說話人的質疑、諷刺等意味。

誰能幫我翻一下這句話?

5樓:陰祁涵旋

譯:他清楚地知道,這個敏捷機智的女孩不會要求赦免囚禁,而是她很樂意將這個豁免權給予她魯鈍的妹妹。

先了解一下詞彙: wit:風趣,智力 quick-witted 敏捷機智的,聰敏的

exemption 免除,豁免 penalty 罰款、刑罰 captivity 監禁;囚禁;關押

be accorded to 被給予 cheerfully 樂意的 愉快的 feeble-minded 魯鈍的

這個從句that was so cheerfully accorded to her feeble-minded sister是用來修飾that exemption的,that exemptiom在這個從句中作主語。 那個豁免權被很樂意地給予她魯鈍的妹妹

from the penalties of captivity介詞短語修飾that exemption,也是對that exemption的解釋說明,是怎樣的豁免權呢,是免於囚禁處罰的豁免權

主幹部分就是:he knew well that the quick-witted girl could claim none of that exemption

瞭解了這些之後,這個句子比較好理解了

誰能幫我用阿拉伯語翻譯一下這句,誰能幫我翻譯一下這句話呢?不知道是哪國語言。

是阿拉伯語見面打招呼的意思 一般用於朋友熟人之間我們以前學校的敘利亞人就這麼教我的 sa lam a li kon 我是這麼學到的 誰能幫我翻譯一下這句話呢?不知道是哪國語言。第一句希臘語 我愛你 第二句 我愛普利西亞 法語 78種語言 我愛你 漢語 我愛你 英語 i love you 愛老虎油 法...

誰能幫我翻譯一下下面的英語短文誰能幫我翻譯一下下面的文章,謝謝,用英文

看我的 太極拳太極拳是中國武術的主要分支。太極拳意為 頂尖 終極的拳法 太 是 最高 極 是 終極 拳 是 拳法 關於太極拳的起源有幾種說法。傳統的說法是宋朝 960 1279 智者張三丰在看到蜘蛛和蛇的爭鬥後創立了太極拳。但是,大多數人認為現代太極拳起源於陳氏太極拳,其最初出現於19世紀清 164...

哪位大神能幫我翻譯一下這篇文章,誰能幫我翻譯下這篇文章,非行

來我們店買衣服吧!我們的衣服 實惠。你喜歡毛衣 嗎?我們這的綠毛衣只要回15美元,黃毛衣只需要答12美元。你需要褲子嗎?男士黑色長褲22美元,短褲16元。女士紫色短裙只需要20美元。那麼我們的夾克多少錢呢?只要30美元了。我們這的黑色鞋子只需要28美元了,三雙襪子 2美元。趕快來酷先生的衣店吧!在我...