英漢詞典最初是如何編纂的

2021-03-04 09:22:42 字數 1207 閱讀 3278

1樓:水瓶木頭驢

陸谷孫主編的,很好啊,基本是翻譯專業要求的辭書,涵蓋內容非常全面,一些其他詞典查不到的專業術語或者地名等,這本詞典都能查到,推薦你買一本。

最早英漢詞典是哪一本?翻譯組織過程如何?

2樓:匿名使用者

《華英字典》(或稱《中英字典》、《中國語言字典》、《華英辭典》),是世界第一部英漢-漢英的對照字典和中國境內最早使用西方活字印刷術排印的第一部中文書籍。該字典由**新教來華傳教士馬禮遜獨力編著,由隸屬英國東印度公司的澳門印刷廠所印製。共為6冊,於2023年至2023年在澳門陸續出版。

英國倫敦傳道會傳教士馬禮遜早在倫敦時,已學習漢語。直至赴廣州後,更曾翻譯《三字經》和《大學》,亦有編寫漢語語法書籍,對中國文化與漢語已有一定程度的認識。為了翻譯工作,馬禮遜在廣州著手編撰中國第一部《華英字典》。

他主要依據《康熙字典》和當時流行的漢拉對照字典《漢字西譯》,再參考上萬卷之多的中文參考書進行編著。到2023年《華英字典》終編成,次年由隸屬東印度公司的澳門印刷廠所印製,並利用其新制的中文鉛合金活字進行排印。《華英字典》自2023年印製,直至2023年才陸續出版完畢。

據原書廣告顯示,祇印750部。

《華英字典》的篇幅大,內容豐富,並有例句及解釋,其中收錄大量成語、俗語。全書共6冊,共4,595頁,分三部分:

第一部分:共3冊,是以部首排列的漢英字典。收錄漢字字頭達四萬餘,每漢字下附多音節詞和成語,首創自左至右橫排,方便中英對照,是為中國第一部橫排字典。

第二部分:共2冊,是以字母音序排列的漢英同音字典,是為中國最早的同型別同音字典。

第三部分:只1冊,是以英文查中文的英漢字典。

在《華英字典》出版的年代,該字典為外來傳教士學習中國的語言文化、社會政治和風俗習慣等提供了實用的資料,方便了後人學習中文或從事翻譯工作。所以《華英字典》亦對中西方的文化交流溝通發揮了積極作用,使中國文字和文化得以更進一步被歐洲人所認識,是現今文化研究上寶貴的史料。

《華英字典》是馬禮遜在漢學上最重要文獻,對及後英漢字典的編纂影響深遠,在中國漢英字典史上有重要地位。其後由衛三畏所著的《英華韻府歷階》(2023年)及由麥都思所著的《英漢字典》(2023年)都是以此作為參照基礎。由於採用了官話拼音,字典內更附有廣州方言和官話的音節對照表,亦為中國近代語音學研究提供了寶貴的資料。

另外在近代中華印刷史上,《華英字典》是中國境內最早用西方鉛合金活字排印的第一部中文書籍。

以上資料,僅供參考。謝謝。

高中生最好用哪個版本的英漢詞典,高中生最好用哪個版本的英漢詞典

牛津高階英漢雙解詞典 第六版 牛津高階為世所公認的權威英語學習詞典,出版50多年來,五經修訂,暢銷不衰,總發行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎.此全新英漢雙解版融合英語教學與詞典編纂的最新研究成果,充分滿足英語漢雙解版融合英語教學與詞典編纂的最新研究成果,充分滿足英語學習者在聽 說 讀 寫方面的各...

英漢大詞典和英漢雙解大詞典的區別

1 詞彙語言上的不同 英漢漢英詞典有中文詞語,英漢雙解詞典只有英文單詞。2 翻譯上的不同 英漢漢英詞典有中文詞語也有英文單詞,可以查到英文的解釋,也可以查到中文的解釋,而英漢雙解詞典只有英文單詞,沒有漢語和英語兩種解釋。建議 初學者可以考慮英漢大詞典,想提高水平,可以用和英漢雙解大詞典。擴充套件資料...

英漢漢英詞典跟英漢雙解詞典有什麼區別

1 出版社不同 英漢漢英詞典 是商務印書館出版的圖書,而 英漢雙解詞典 是湖北辭書出版社出版的圖書。2 出版時間不同 英漢漢英詞典 的出版時間為2009年4月,而 英漢雙解詞典 的出版時間為2005年1月。3 收錄的詞條數量不同 英漢漢英詞典 收錄20000餘詞條,英漢雙解詞典 則收錄18000餘詞...