30分。麻煩高人翻譯一下這小段文字

2023-05-25 00:15:10 字數 3622 閱讀 7045

幫忙翻譯一下這段文字,好的加分

1樓:千鳥0沙漠

龍崗區,家庭的主要大運會的場館和運動員村,一直和時間賽跑,而讓它更好的地方為說英語的人。

地區**建立了30個英語角在學校、公園和私營公司董事溫總理還說,易建聯,參議院外交關係與合作部門的地區的大運會的辦公室。

加強居民的熱情,在學習講英語,我們設計了一套便於英語角,像青蛙有不同的顏色,我們稱他們為「wa-u溫總理還說,』」

此外,每位居民被給予了護照並記錄他們參加英語角。每個出席就會收到一個印章的護照和周邊的人一定數額的海豹就可以得到一個「溫總理還說,wa-u」的徽章。

400多名居民參加了各種各樣的英語角活動,」溫總理還說。

地區將會拍宣傳片錄影的英語角,有望在篩選在本地區的公共場所,根據紋。

該地區的英語角專案也是深圳的一部分,說外語說話全市性的**活動正式啟動,這是由本市外事辦公室去年8月12日。

該計劃旨在提高外語能力的整體水平,在深圳公民之間一直努力使自己成為一個國際大都市。

除了英語角,龍崗區,**已糾正的蹩腳英語,用於標誌,一部分是一項持續的全市性的運動。

仍然有很多拼寫錯誤和「中式英語」在本地區的公共標誌,」說,一種語言吳徐聞翻譯家協會專家從深圳(tas)。

幫忙翻譯下這段話,超短

2樓:匿名使用者

最近kiki很閒。當她無聊的時候,一個主意浮現在了她腦海裡。去玩西洋跳棋。

西洋跳棋的規格上nxm。

首先,一個妻子被放在右上角,每次一個人可以把棋子挪到左邊、下面或者左下角的空格里。

不能再跳棋的人就輸了。

kiki和zz一起玩。一般都是kiki先發棋子。

如果兩人都很擅長這個遊戲,那麼誰會贏呢?

3樓:匿名使用者

最近kiki無事可做。當覺得無聊的時候,她突然想到一個主意,她要去玩跳棋遊戲。跳棋棋盤有n行m列。

首先,在頂行的最右側位置放上一枚硬幣。每次每個人可以把硬幣移動到左邊,下邊或是左下邊的空格中。最後不能移動硬幣的那個人將輸掉比賽。

kiki和zz一起玩跳棋遊戲,並且總是kiki先移動硬幣。如果他們兩人都盡全力走好每一步的話,誰將會勝出?

大家幫忙翻譯啊。翻譯出來給給30加分

4樓:上官明軒

濠州定遠縣有一個弓箭手,善於使用長矛,遠近同行都畏服他的技能。有一個強盜也善於擊刺,常常蔑視官軍,惟與這位弓箭手技藝不相上下,說:「與弓箭手相見一定要進行生死決鬥。

一天,弓箭手因公事來到村裡,恰逢強盜在市肆喝酒,勢不可避,就拖矛來鬥,圍觀的人很多。許久,兩人都僵持不進。弓箭手對強盜說:

兵尉來了。我和你都是好漢,你敢和我在兵尉馬前決一生死嗎?」強盜說:

好。」弓箭手話剛落舉手就刺,一下就把強盜刺殺,大概是乘其分神不備而勝利。又有人與強盜爭鬥,雙方兵器相交,強盜先含一口水在嘴裡,忽然噴在對方臉上,愕然之間,刀已穿胸而過。

後來一個壯士又遇上這個強盜,已經預先知道他有含水噴人的一招,強盜果然又使出此種伎倆,水才出口,壯士的長予已經貫頸刺出,立斃強盜。大概他已經識破機關,機謀已洩,依仗詐術失去防備,反受其害。

【懸賞50分】請高手幫忙翻譯一段話(5句,不太難的)

5樓:餘夕汐

可以改善機器翻譯的翻譯品質,而其中最顯著(的方式)就是開發出更尖端的機器翻譯途徑或者對輸入的內容採取一些限制。

這種機器可以用來應付一些短文,不過這些短文僅限於一些特定的科目領域(例如生物)和(或)公文類(例如有關專利方面的檔案)的一些詞彙和語法。

另外,輸入的短文應該使用機器內部已經設定的語言,這樣做就限制了所輸入的詞彙的範圍以及避免出現同形異義句,多義詞和複雜的句子結構。

第三個選擇是要求出入的文字已經預先好了字首、字尾、單詞拆分、短語和從句的分界或者不同的語法分類(例如名詞和它同音異義的動詞)。最後,這個系統以一種互動的模式,在自身翻譯的過程中要能夠發現句子的歧義以及查詢到機器操作者(經常就是翻譯者)對選擇的句義,(最終)解決這一難題!

6樓:匿名使用者

翻譯質量的mt系統可能改進的不是,顯而易見,通過發展更復雜的方法或施加一定的限制輸入。

系統可以設計,例如,處理文字sublanguage有限的詞彙和語法的一個特定的主題領域(如生物化學)和/或檔案型別(例如專利)。

另外,輸入文字寫一個被控制的語言限制範圍的詞彙量,並有助於避免同形異義和一詞多義現象和複雜的句式。

第三種選擇是要求輸入文字須註明(pre-edited)字首指標的字尾,單詞、短語和條款邊界劃分不同的語法範疇,或者(例如。名詞,動詞使用同音定罪囚犯)。

最後,系統本身的問題可參考模糊選擇操作員(通常是翻譯)解決在翻譯的過程本身,以互動模式。

這本是一段話,為了看著方便我把它斷開了(翻譯時請注意銜接和連貫哦),翻譯高手們幫幫忙哦,請不要把用軟體翻譯的貼上來,謝謝咯!

這段話摘自》,《機器翻譯簡史一些可能會用到的術語縮寫:太=機器翻譯機器翻譯目的語tl =目標語言souce語言源語樹脂=

誰給翻譯下這篇文章啊 要求分段 **翻譯勿擾、

7樓:偉視籽

這兒有一些關於國際**的問題。

你現在可以打**給世界上的每一個國家『儘管在有些情況下只能聯絡某些大城市。當你撥打**時,你可以請一些操作員幫你。這會花很多的時間和金錢,但是它可以幫你與特別的人交流,無論如何,它可以幫你以防你要進行人對人的交流。

甚至更昂貴都覺得是一個合理的**在這個人收到報酬的時候。

麻煩大神翻譯這篇短文,急需,,100分!

8樓:匿名使用者

承認自己錯了從來都不是一件容易的事情。我們都需要了解道歉的藝術。想想看你多久犯一次錯 ,然後數數看有多少事情是你清楚的表達了你的歉意。

如果你沒有做任何的事情的話,那麼你就不能帶著一顆清醒的頭腦入睡。

一個醫生朋友,mr lieb,曾經向我談起一個人,這個人曾向他尋求一些幫助。經過仔細的檢查,mr lieb發現這人身體並沒有任何問題。他說:

這個人承認他因為錢的原因欺騙了他的兄弟。這個聰明的醫生讓這個人給他的兄弟寫了一封信並且歸還了錢。當那封信一投進信箱的時候,這個人就哭了起來。

他對醫生說:」謝謝你,我想我好了。「

一個道歉不僅能挽救一段破裂的感情,還能使它變得更好。如果你想起來一些你需要道歉的人,那麼現在就做點兒什麼吧。(比較倉促,我自己翻譯的,自己潤色潤色吧)

9樓:匿名使用者

要承認自己的錯誤是很難的。我們都需要懂得道歉的藝術。你想想,明明你都已經做錯了。有多少事情能值得一個人去道歉。如果你不做點什麼,你怎麼能睡個好覺。

一位醫生朋友,lieb先生,告訴我一個男人去那裡徵求一些建議。經過仔細檢查,lieb沒發現關於這個男人的任何問題,他對這個男人說,「如果你不告訴我你的煩心的事,我幫不到你。」

這個男子承認他欺騙他的弟弟,騙取了他弟弟的錢。聰明的醫生讓男人寫信給他的弟弟,並返還這些錢。當信投入郵箱,這名男子突然哭了起來。

謝謝你,」他對醫生說。「我想我已經得到了很大的幫助。」

道歉不僅可以挽回一個破碎的關係,也可以使這段關係更好。如果你覺得應該向某人道歉,做一些事情吧。

10樓:蜘蛛超人

它永遠不會容易承認你錯了。我們都需要…

麻煩翻譯一下文言文,麻煩翻譯一下下面的文言文

晉侯又向虞國借路去攻打虢國。宮之奇勸阻虞公說 虢國,是虞國的圍,虢國滅亡了,虞國也一定跟著滅亡。晉國的這種貪心不能讓它開個頭。這支侵略別人的軍隊不可輕視。一次借路已經過分了,怎麼可以有第二次呢?俗話說 面頰和牙床骨互相依著,嘴脣沒了,牙齒就會寒冷 就如同虞 虢兩國互相依存的關係啊。虞公不聽,允許晉國...

麻煩翻譯一下以下文言文,麻煩翻譯一下這一段文言文

你要先學會古代的英語文化,然後要學會中國的古代文化,才能寫出英語翻譯。你想一下,叫你把現代語言全部翻譯成古代中文語言,你就翻譯不出來了,因為兩種不同的語言。單是 皎然以詩名於唐 中國現在什麼語句?英語現代什麼語句?現代 英語 中文 在簡化上是否類似於古代 英語 中文 不是。皎然因為詩歌而在唐朝有名 ...

麻煩幫我翻譯一下,麻煩幫我翻譯一下

好象這個是和烹飪相關的啊,我對烹飪是不怎麼懂,只能是按字面意思給你翻譯,如果是其中還有什麼特別深刻的含義我就不知道了 譯 一般來說,大多數情況下,用意粉作為第一道菜。海鮮意粉搭配白酒,如果是醬料很濃的話,就搭配紅酒 generally,italian noodle is the first food...