尼古拉特斯拉的英語名言(七)求翻譯謝謝

2022-08-02 04:15:18 字數 3776 閱讀 7934

1樓:匿名使用者

心靈的力量是上帝這位至高神(本來意思是神聖的存在,這麼翻譯能接受吧。。)的禮物。只要我們將思想集中於這個事實(心裡認同這件事),我們就能與上帝偉大的力量協調一致。

我的母親教育我所有的真理都在聖經之中。

(話說,這不是真的吧···偶可是不可知論者)

2樓:2013景

精神力量的禮物來自上帝,神,如果我們集中我們的頭腦在這真理,我們成為符合這個偉大的力量。我的母親教我尋求所有的真理在聖經。」

3樓:匿名使用者

智力的天賦源自於神,天生如此。如果我們致力於求真,那麼智力的力量將為我們所用,我的母親教導我去探索聖經中的所有真相。

4樓:匿名使用者

上帝賜予我們精神力量這件珍貴的禮物。如果我們集中我們的思想在對其信任上,那麼我們就與這樣偉大的力量相一致了。我的母親教導我要在聖經中尋找所有的真理。

5樓:匿名使用者

思想的力量這一禮物受贈於上帝,神,而且如果我們在頭腦集中於這個真理,我們就會與此偉大的力量相一致。我的母親曾經教導我在聖經中尋求所有真理

6樓:關注廈門人

你好,我的翻譯如下

上帝,即神,賜予我們精神力量的天賦,而如果我們在這個真理上集中精力,我們將和這個偉大的力量協調一致。我的母親曾教我在聖經中探索所有的真理。

供參考,希望有所幫助

尼古拉特斯拉的英語名言(十七) 求翻譯 謝謝

7樓:

現在,我必須告訴你一個奇怪的經歷,這個經歷在我後來的生活中產生很大影響。比往年看來,今年更加寒冷而乾燥[牙齒咯咯作響]。【注:

這一句是我根據前後文推測的】人們走在雪地上留下一個明顯的痕跡。[當我撫摸]mačak(從後文看,可能是貓的名字)的背部,[它變成]一片亮光,並且我的手產生一陣火花。我父親說,這不是別的,正是電力,與你在暴風雨中從樹木上看到的相同。

我的母親感到很震驚。她說,不要與貓玩了,這樣可能會引**災。我茫然的想著。

大自然是一隻貓麼?【這句翻譯的應該不太好,目前想不到更好的】如果這樣,誰撫摸了它的背?我認為,它只能是上帝。

我不能誇大這個奇妙的景象在我幼年思維時對我的影響。一天又一天,我問自己,什麼是電力,但是沒有找到答案。八十年過去了,我仍然問自己同樣的問題,卻依舊無法回答。

8樓:匿名使用者

現在,我要告訴你一個奇怪的經驗,結果在我以後的生活。我們有一個冷[單元]甚至比之前觀察乾燥機。人們走在雪地上留下了一個發光的蹤跡。

[我撫摸]馬čak的背上,[成為]一片光明,我的手產生的火花。我的父親說,這不過是電力,同樣的事情在風暴中你看到的樹木。我的母親似乎驚慌。

別再和貓玩,她說,他可能會引**災。我是抽象思維。是一隻貓?

如果是這樣的話,誰招回來?它只能是上帝,我得出的結論是。

我不能誇大這種奇觀我幼稚的想象的作用。我每天都在問自己,什麼是電,沒有找到答案。八十年已經過去了,因為我還問同樣的問題,無法回答。」

9樓:丹陽盛力機械

現在我要告訴你一個我奇怪的經歷,這個經歷在我後來的日子裡有了答案。我們有過前所未有的乾冷天氣,人們在雪地上走過都會留下清楚的痕跡。當我撫摸馬卡卡(貓的名字)的後背時,突然出現一片亮光,我的手上出現一陣火花。

爸爸看見了說,這沒什麼,是電而已。就像你在暴風雨中看見的被折斷的樹枝一樣。媽媽看起來被嚇了一跳,不允許我跟這隻貓玩了,還說,它可能會**。

我只是很簡單地想,它是一隻真正的貓嗎?如果是,那誰撫摸了它的背,那隻能是上帝了,我得出結論。

我不能誇大其詞說這個在我童年記憶裡的想法是多麼了不起。一天天過去我問自己什麼是電,但卻找不到答案。現在八年過去了,我仍然問著這個相同的問題,卻一無所獲。

尼古拉特斯拉的英語名言(八) 求翻譯 謝謝

10樓:匿名使用者

思想在孤身一人、不被攪擾的獨處時變的更加敏銳、更加活躍。思考無須身處偌大的實驗室。創造力源自不受外界影響的幽寧(意即單獨而且寧靜,我怕與前面的重複。

),外界對我們的干擾會使創造性思維變的殘缺不全。孤獨,就是發明的祕訣。心生孤獨的時候,就是想法萌芽的時刻。

(不行啊,文筆不行,最後一句咋翻都不對味)

11樓:小小1314清風

心是尖銳和激烈的隱居與不間斷的孤獨。沒有大的實驗室所需思考。獨創性而隱居無外界影響打在我們身上削弱創造力。獨自一人,這是發明的祕密;獨處,這是當思想是天生的。

12樓:騎狗子的小

思想在被隔絕和不被打擾的孤獨之中變得更加尖銳和敏捷。不存在一個巨大的實驗室供以思考。我們最初的不被外界打擾的繁榮勝過一切生物的思想。

孤獨著,是發明的祕密所在。孤獨著,是思想產生的所在。

尼古拉特斯拉的英語名言(六) 求翻譯 謝謝

13樓:匿名使用者

人們都應該將他們的身體看作摯愛之人贈與的無價之寶,是令人讚歎的藝術品,擁有難以言述的美和超乎人類設想的神祕。但是,它又是如此的纖弱以至於一句話語,一股氣息,一個眼神甚至想法都會傷害他。

(特斯拉對生物學還有研究啊,這是說的人體的統一場嗎?)

14樓:2013景

「每個人都應該考慮他的身體作為一個無價的禮物從一個人他愛最重要的是,一個非凡的藝術品,無法形容的美麗和神祕,超越了人類的概念,那麼精緻,一個字,一個呼吸,一個眼神,不,一個想法可能傷害它。」

15樓:匿名使用者

個人翻譯如下:

每個人都應該把他自己的身體當作他最愛的人給予的一件無價之寶, 一件不可思議的藝術品, 有著難以形容的美麗, 具有超出人們理解的神祕(或其奇異脫出人們的概念), 它是如此的精妙以致於一個語言,一次呼吸,一個眼神,呃甚或一個想法都可能損傷它.

以下來自特斯拉日記翻譯版:

每一個人都應要把自己的身體視為無價的恩賜,他愛它勝過一切,是一件不可思議的藝術品,難以形容的美麗,超出了人類概念所能掌握,如此精緻和脆弱,一種語言、一種呼吸、一種眼神,不,一種思想,都可以傷害它。

尼古拉特斯拉的英語名言(十二) 求翻譯 謝謝

16樓:匿名使用者

從這種聯絡得出的事實是如此的讓人吃驚。看起來好像造物主,他自己是用電創造了這個星球。

(表示完全不理解為啥他這麼說呀. 還有好多絕緣體啊 不過咱們學的電這麼膚淺,連本質是啥都不知道,不理解是正常的 =。=)

17樓:問

翻譯:如此驚人的事實在這方面,它似乎好像造物主,自己曾電設計的這個星球上..

每個人都希望得到肯定,如果能解決你的問題,就採納一下俺唄!你的肯定是我的動力,謝謝。

尼古拉特斯拉的英語名言(十五) 求翻譯 謝謝

18樓:問

我的方法是不同的。我不急於到實際工作中。當我得到一個新的想法,我開始一次建立在我的想象中,並加以改進和操作裝置,在我的腦海裡。

當我已經走了這麼遠,體現一切都在我發明的,我能想到的每一個可能的改善,當我看到任何地方沒有過錯,我把我的大腦轉化為具體的產品最終形式.

樓主你貌似問了好多啊。不採納沒人敢回了

19樓:丹陽盛力機械

我的方式與眾不同。我不會馬上就投入行動,當我有一個新的想法是,我先是在我的腦海裡建造、想像、發展和計劃。我會一直思考直到把所有的想象具體化,每種可能性想到,沒有任何錯誤的時候,我才會把我腦海裡最終成果賦予行動,具體實踐。

特斯拉名言翻譯

尼古拉特斯拉的英語名言(十三)求翻譯謝謝

在我將梗概在紙上寫下來之前,整個想法就在腦子裡形成了。我在腦子裡可以改變物件的結構,改良甚至操縱物品。甚至不用畫草圖,我就可以將所有部分的尺寸告訴工人,而且做出來的物品各個部分十分吻合,就像我事前畫過草圖一樣。對我而言,我在腦子裡執行機器和在工作室測試是無關緊要的。就是說,這兩個一回事,我腦子測跟現...

急求英語翻譯的朋友謝謝,急求英語翻譯,謝謝!

用有道 特別好用 語法錯誤很少 什麼意思?想翻譯文章?免費的?急求英語翻譯,謝謝!其實你可以翻譯上面那段短文 大概知道是什麼意思 你再用中文寫1段出來,再翻譯就搞定啦 這是大學新視野英語教材裡的一篇課文的內容啊 急求英語翻譯,謝謝 我的財務管來理 作為一名大學源生,具有良好的財務管理能力是相當重要的...

求英語翻譯比較官方的翻譯

specialized completed the undergraduate course learning program in the fujian normal university chinese language study,already to graduate 不知道對不對哦 fuj...