古文投筆從戎的翻譯,文言文《投筆從戎》的翻譯

2022-02-05 08:06:26 字數 5798 閱讀 9012

1樓:阿維

譯文:班超是班固的弟弟。少年時就有遠大的志向,他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。

漢明帝永平五年,班固受朝廷徵召前往擔任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來到洛陽。因為家中貧寒,他常常受官府所僱以抄書來謀生餬口,天長日久,非常辛苦。

他曾經停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:「身為大丈夫,雖沒有什麼突出的計謀才略,總應該學學在國外建功立業的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎麼能夠老是幹這筆墨營生呢?」

周圍的同事們聽了這話都笑他。班超便說道:「凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?」後來他奉命出使西域,立功封侯,在歷史上留下了自己的名字。

出處:東漢·范曄《後漢書·班超列傳》。

原文:班超,班固之弟也。少有大志,涉獵書傳,能辯。永平五年,兄固被召,為校書郎,超與母隨至京城。家貧,超為官傭書。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫當效張騫立功異域,以取封侯之賞,安能久事筆硯間乎?「左右皆笑之。超曰:「小子安知壯士之志哉!「後果奉使赴西域,竟立功封侯,史留名。

一、創作背景

班超投筆從戎的故事出自范曄所著的《後漢書》中的《班超傳》。元嘉九年(432年),范曄在為彭城太妃治喪期間,行為失檢得罪了司徒劉義康,被貶為宣城太守,范曄鬱郁不得志,就藉助修史來寄託他的志向,開始寫作《後漢書》。

范曄以《東觀漢記》為基本史料依據,以華嶠書為主要藍本,吸取其他各家書的長處,後來居上。所以到了唐代,范曄《後漢書》取代《東觀漢記》,盛行於世。

二、賞析

據《班超傳》記載,在之後兩次出使西域中,班超憑藉自己出色的才能以及口才成功瓦解了西域各國的勢力,平定了西域各國,使得西域諸國歸順東漢朝廷,致使時隔五十六年後,西域與中原再次建立了聯絡。

班超棄筆從戎是個正確的選擇,軍隊給了他發揮自己才能的舞臺,並且讓他得以建功立業,被封侯,併為國家的安全與各民族的融合作出了重要貢獻。

2樓:吸引力o祕密

投筆從戎是一個成語,意思是扔掉筆去參軍。指文人從軍。

出自南朝宋時期·范曄的《後漢書·班超傳》。

部分原文:

班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。班超家貧,常為官傭書以供養。久勞苦。

嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」

後超出使西域,竟立功封侯。

翻文:班超,字仲升,扶風郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節,但在內心孝敬父母,辦事慎重,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,不把幹勞苦低下的事為可恥。

班超很有口才,廣泛閱覽了許多書籍。

(漢明帝)永平五年,班超的哥哥班固受朝廷徵召前往擔任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來到洛陽。因為家中貧寒,他常常受官府所僱以抄書來謀生餬口,天長日久,非常辛苦。

他曾經停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:「身為大丈夫,雖沒有什麼突出的計謀才略,總應該效仿傅介子和張騫出使外國立功,以封侯,怎麼能夠老是幹抄抄寫寫的事情呢?」周圍的同事們聽了這話都笑他。

班超便說道:「凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?」

後來,他出使西方國家,最終立下功勞,封了侯。

擴充套件資料

《後漢書·班超傳》介紹:

後漢書班超傳是選自《後漢書》的一篇傳記,講述班超的生平。他為人很有志向,不拘小節,但品德很好,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,一點不感到難為情。班超很有口才,廣泛閱覽了許多書籍。

班超傳中介紹了班超平生如何棄文從武,又是如何在戰場上屢獲戰功,並在朝廷中樹立令人敬仰的地位,到年終,鎮守思域的班超,因為思念故土,為了臨死前回到中原,便上書朝廷。深受感動漢武帝當即調班超回漢,死後朝廷憐惜他,派人弔祭,所贈助人辦喪事的財物非常優厚。

3樓:匿名使用者

原文:班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。

然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。

兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:

「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。超曰:

「小子安知壯士志哉!」

4樓:杯具

原文:《後漢書·班超傳》:

為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」

譯文:班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。

他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養家。

他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:「大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:

「小子怎麼能瞭解壯士的志向呢!」

出處; 南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

5樓:匿名使用者

出處; 南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

投筆從戎 ( tóu bǐ cóng róng )

解釋;投筆從戎的 投:扔掉。指棄文從武,投身疆場,為國立功,施展抱負

原文:《後漢書·班超傳》:

為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」

譯文:班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:

「大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「小子怎麼能瞭解壯士的志向呢!

」出處; 南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

6樓:匿名使用者

投筆從戎

投筆從戎 ( tóu bǐ cóng róng )

解 釋 投:扔掉。指棄文從武,投身疆場,為國立功,施展抱負

出 處 南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

用 法 連動式;作謂語、定語;含褒義

示 例 楊沫《青春之歌》第二部第27章:「如果我現在是二十幾歲的青年,我要立刻~,雪此國恥。」

近義詞 棄文就武

反義詞 解甲歸田

燈 謎 秀才當兵

出 自《後漢書·班超傳》

原文:《後漢書·班超傳》:

為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」

班超是東漢一個很有名氣的將軍,他從小就很用功,對未來也充滿了理想。有一天,他正在抄寫檔案的時候,寫著寫著,突然覺得很悶,忍不住站起來,丟下筆說:「大丈夫應該像傅介子、張騫那樣,在戰場上立下功勞,怎麼可以在這種抄抄寫寫的小事中浪費生命呢!

」傅介子和張騫兩個人,生在西漢,曾經出使西域,替西漢立下無數功勞。

因此,班超決定學習傅介子、張騫,為國家奉獻自己。後來,他當上一名軍官,在對匈奴的戰爭中,得到勝利。接著,他建議和西域各國來往,以便共同對付匈奴。

朝廷採取他的建議,就派他帶著數十人出使西域。在西域的三十多年中,他靠著智慧和膽量,度過各式各樣的危機。

班超一生總共到過五十多個國家,和這些國家保持和平,也同時宣揚了漢朝的國威。

7樓:腐染青春

班超家裡很窮,曾經給官府裡當僱工寫字,養活家裡的人。時間很長,工作很勞累。有一次他停止工作,扔掉筆嘆了一口氣說:

「大丈夫如果沒有其他大的志向,最低也應當像傅介子、張騫那樣到邊疆去為國家立功,以博取封侯 的 地位,怎麼能長久和筆硯打交道呢?

8樓:

班超家庭貧窮, 曾經給官府裡當僱工寫字,養活家裡的人。時間很長,工作很勞累。有一次他停止工作,扔掉筆嘆了一口氣說:

「大丈夫如果沒有其他大的志向,也應當像傅介子、張騫那樣到邊疆去為國家立功,以博取封侯的地位,怎麼能長久和筆硯打交道呢? 」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「無知的人怎麼能瞭解壯士的志向呢!

」後來班超擔任使臣到西域去,終於立下功勞,被封為侯。

文言文《投筆從戎》的翻譯

9樓:阿棗說遊戲

翻譯班超,字仲升,扶風平陵人,是徐縣縣令班彪的小兒子。班超為人有遠大志向,不拘小節。但在家孝順父母,常幹辛苦的事,不以勞動為恥辱。

能言善辯,粗覽歷史典籍。永平五年。哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親跟到洛陽。

家裡窮,常給官府僱傭抄書來養家。

長期的勞苦,(班超)曾經停下活,扔筆感嘆:「大丈夫沒有更好的志向謀略,應該模仿傅介子、張騫立功在異地,來獲得了封侯,怎麼能長期在筆硯間忙碌呢?」旁邊的人都嘲笑他。

班超說:「小人物怎麼能瞭解壯烈之士的志向呢?」後來班超出使了西域,竟然立功被封為定遠候。

原文班超,字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。

有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」後超出使西域,竟立功封侯。

擴充套件資料

創作背景

本文出自南朝宋時期·范曄的《後漢書·班超傳》。後漢書班超傳是選擇《後漢書》的一篇傳記,講述班超的生平。班超,字仲升,扶風郡平陵縣人,為人很有志向,不拘小節。

《後漢書》是一部記載東漢歷史的紀傳體史書,由中國南朝宋時期的歷史學家范曄編撰。與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱「前四史」。《後漢書》中分十紀、八十列傳和八志(取自司馬彪《續漢書》),全書主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年(25年),下至漢獻帝建安二十五年(220年),共195年的史事。

作者簡介

班超(32年-102年),字仲升。扶風郡平陵縣(今陝西咸陽東北)人。東漢時期著名軍事家、外交家,史學家班彪的幼子,其長兄班固、妹妹班昭也是著名史學家。

班超為人有大志,不修細節,但內心孝敬恭謹,審察事理。他口齒辯給,博覽群書。不甘於為官府抄寫文書,投筆從戎,隨竇固出擊北匈奴,又奉命出使西域,在三十一年的時間裡,收復了西域五十多個國家,為西域迴歸,做出了巨大貢獻。

官至西域都護,封定遠侯,世稱「班定遠」。

文言文投筆從戎的翻譯與解釋,文言文《投筆從戎》的翻譯

故事原文編輯 班超 為人有志,不修細節 然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨王洛陽。家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰 大丈夫無它志略,猶當效傅介子 張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?左右皆笑之。超曰 小子安知壯士志哉!4故事...

求翻譯古文,求翻譯 文言文

黃帝,是少典部族的子孫,姓公孫名叫軒轅。他一生下來,就很有靈性,出生不久就會說話,幼年時聰明機敏,長大後誠實勤奮,成年以後見聞廣博,對事物看得清楚。軒轅時代,神農氏的後代已經衰敗,各諸侯互相攻戰,殘害百姓,而神農氏沒有力量征討他們。於是軒轅就習兵練武,去征討那些不來朝貢的諸侯,各諸侯這才都來歸從。而...

如何寫文言文翻譯,從文,求翻譯文言文

想寫好文言文翻譯,靠死記硬背是不行的,需要對特殊句式掌握好,還有就是通假字,還有許多虛實詞的用法掌握好,還有對文章背景或者作者有所瞭解,才有可能把沒讀過的文言文翻譯好 求翻譯文言文 這是一張8百年前的關於田產訴訟的判決書。原件一定是毛筆手寫檔案。你這抄件恐怕有錯別字,會影響準確理解。可將原件拍清晰 ...