英語翻譯考試相關內容,想做英語翻譯要考什麼證?

2021-09-01 16:51:41 字數 6045 閱讀 7168

1樓:we本無緣

一:《英語翻譯資格證書考試四級筆譯模擬試題精遜《英語翻譯資格證書考試**筆譯模擬試題精遜《英語翻譯資格證書考試二級筆譯模擬試題精遜以及《英語翻譯資格證書考試四級筆譯》《英語翻譯資格證書考試**筆譯》《英語翻譯資格證書考試二級筆譯》。

二:考試分英語口譯和筆譯兩種。口譯和筆譯證書各分三個等級,共六種資格認證考試。口譯考試形式分初級口譯、中級口譯,高階口譯,考試內容都分四個部分。

三:考試意味著是和國際接軌的重大舉措。這個考試的籌劃實際上已經進行了十多年。

隨著中國改革開放、中國的對外交流日益擴大、中國和國際翻譯界交流日益擴大(中國翻譯工作者協會是國際譯聯的一個重要成員),大家都越來越感到,翻譯應該有一個統一的、科學的、客觀的、公正的辦法來規範。因此在參考了國際上的經驗後,特別是中國加入了wto以後。

2樓:匿名使用者

具體不好說。

但是有個原則,就是:你的漢語也要非常好。做中英翻譯必須中文好,否則英語翻譯出來也是很wordy的。

買那種有中、英語言比較講解的書。瞭解了兩種文字的特點,漢譯英時英語地道;英譯漢時漢語地道。

3樓:

瞭解一下資訊。裡面有詳細介紹,我就不囉嗦了。希望幫到你。

想做英語翻譯要考什麼證?

4樓:讓它發生

1、可以參加“翻譯專業資格證書”的考試。是由人力資源和社會保障部、中國外文出版發行事業局、外國專家局組織的資格考試。

2、翻譯專業資格水平考試,分為以下幾種,選擇考取哪一種資格,要看考生本人的工作需要。

(1)一級筆譯考試,科目為《筆譯實務》1個科目。

(2)一級口譯考試,科目為《口譯實務》1個科目。

(3)二、**筆譯考試,均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

(4)二、**口譯考試,均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設“交替傳譯”和“同聲傳譯”2個專業類別。

(5)資深翻譯尚未實施考試。

3、報名辦法:

翻譯考試實行網上、現場報名結合方式,報考人員需在規定時間內,在指定**或現場填寫並提交報名資訊。報名**登入人事考試中心_報名入口。

4、報名費用:

考生在規定時間內進行繳費。具體費用安排詳見各省(區、市)有關檔案。

5樓:lyya的星期八

做英語翻譯,四六級是絕對不夠的,肯定要考專四專八還有口譯證書。

6樓:匿名使用者

大部分畢業生會進入公司做翻譯,所以你可以考一個實用的商務英語翻譯證書。目前有一個挺火的bett商務英語翻譯證書。你可以去最近的授權考點報名。

可以查一下bett的官網。**不貴,幾百塊錢,看你考什麼等級的吧。有口譯也有筆譯,建議你都考,可以同時複習的。加油!

7樓:老乞丐

你好,想做英語翻譯必須要有專業八級證書,否則沒市場。

8樓:匿名使用者

全國翻譯資格證書

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

9樓:鈽哉噯倪

如果在國內,基本要求是英語六級證和翻譯證明,如果是國際翻譯,那就需要八級英語證了!!

10樓:泠落

這要看你想做口譯還是筆譯了……一般來說口譯比較難 需要的英語功底很深厚

11樓:匿名使用者

catti:人事部和外專局組織的

考試和職稱掛鉤,含金量高,通過率低,截止到18年上的資料來看,通過率僅為11.7%

bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。

naeti:教育部和外國語大學組織的考試,與職稱不掛鉤。

bec:國際認可,很多外企認可,從官方資料來看,bec在中國的通過率遠低於其他國家,中級和高階通過率在35%-40%左右,考b的3%,a的1%.

建議你考bett的證書,含金量高,通過率也比較高,很適合你。

筆譯和口譯每年都有兩次考試機會,分為上半年5月份和下半年的11月份,具體可查bett全國商務英語翻譯考試**查詢

英語翻譯考試試題 10

英語翻譯證怎麼考

12樓:魚玄機

一、報名時間

考試每年舉行兩次,第一次是在3月至4月報名,5月進行考試;第二次是在8月至9月報名,10月進行考試。每年的具體時間不一樣,具體報名和考試時間以考前通知為準。

二、報名方式

網上提交報名資訊表

提交**和身份證掃描件(僅北京地區考生)

列印考生報名資訊表

繳費列印(領取)准考證

三、參考書

《英語口譯實務》《英語口譯綜合能力》和《英語筆譯實務》都是比較有用的書目。此外,本考試有大綱,但不指定考試或複習範圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。現已陸續出版一些口、筆譯方面的教材,現有去年首次考試的試題及分析集結成冊出版發售,供考生參考

四、水平

全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;**口譯、筆譯翻譯。

1.資深翻

譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

2.一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

3.二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

4.**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

擴充套件資料

考試成績

考試結束4周以後可查詢成績。考試成績在考試結束十週之後通知考生。考試成績分a、b、c、d四個等級。

a為優秀,b為合格,c為不合格,d為較差。本考試不控制通過率。考生只要達到了既定要求,就可以拿到證書。

2.考生須知

2)英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

3)有效身份證件的種類:中華人民共和國居民身份證(或公安部門出具的有身份證號的身份證明);軍、警人員身份證件;香港、澳門、臺灣同胞證件;居民戶口簿(適用於未成年考生)。

4) 考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動**、錄放音機、文字資料等)一律不準帶入考場,帶入的視為違紀。

5) 考生持准考證和有效身份證件入場考試,筆譯考試正式開始30分鐘後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。

13樓:匿名使用者

一、報名時間:每年的具體時間不一樣。考試每年舉行兩次,3-4月報名5月考試, 8-9月報名10月考試,具體報名和考試時間以考前通知為準。

二、報名方式:

1、考生本人持有效身份證及影印件一份,免冠寸照一張,到考點填寫報名表。

2、考試費用:**筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。

3、考生按照指定時間到考點領取准考證。

三、參考書

《英語口譯實務》、

《英語口譯綜合能力》、

《英語筆譯實務》、

《英語筆譯綜合能力》

以上均為外文出版社出版

拓展資料:

全國外語翻譯證書考試(naeti)是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。

全國外語翻譯證書目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。英、日語

一、二、**各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試於2023年10月首次開考。

14樓:匿名使用者

1、報名方式:登陸教育部考試中心的相關報名網頁報名。報名成功後,考生在規定的時間持本人有效身份證件到考點確認。

英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

3、參考書:本考試有大綱,但不指定考試或複習範圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。現已陸續出版一些口、筆譯方面的教材,希望對提高大家的翻譯水平有所幫助。

現有去年首次考試的試題及分析集結成冊出版發售,供考生參考。

4、水平:

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

擴充套件資料

考生須知

1、有效身份證件的種類

1)中華人民共和國居民身份證(或公安部門出具的有身份證號的身份證明);

2)軍、警人員身份證件;

3)香港、澳門、臺灣同胞證件;

4)居民戶口簿(適用於未成年考生)。

2、考生入場

1)考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動**、錄放音機、文字資料等)一律不準帶入考場,帶入的視為違紀。

2)考生持准考證和有效身份證件入場考試,准考證和有效翻譯資格考試書籍份證件放置桌上。筆譯考試正式開始30分鐘後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。

3)考生須嚴格執行監考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。

15樓:匿名使用者

英語翻譯證書是指外語翻譯資格證書

可到國家翻譯資格等級考試網註冊或到大學外語學院相關負責人處註冊。

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,遵守職業道德,具有一定外語水平的,不分年齡、學歷、資格,均可報考相應的語言和水平考試。

考試將每年舉行兩次,上半年在五月,下半年在十一月。

16樓:兩千零一夜

英語翻譯證指英語翻譯資格證

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,並具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷和資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。

考試每年進行兩次,上半年在5月,下半年在11月,具體考試時間根據當地情況而定。

擴充套件資料

考試性質

全國翻譯專業資格(水平)考試是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證。

翻譯專業資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業資格(水平)考試與原有翻譯專業技術職務任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業的限制。

它取得各級別證書並符合翻譯專業職務任職條件的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有一個並存期。翻譯專業資格考試將分語種、分級別地逐步推開,隨著考試逐步推向全國,舊有的翻譯專業技術職務任職資格評審制度將逐漸退出歷史舞臺。

求英語翻譯(手翻謝謝),英語翻譯,手翻 謝謝

in addition,i d like to choose the subject i prefer the most after attending the university.the edification of my teachers is unforgettable,i will rew...

求以下英語翻譯的答案,中翻英,求英語翻譯高手 中翻英 3Q

i think,in this world,there are always some nasty people,they always feel conspiracy,in order to something,interest will fling caution to the winds,ta...

英語翻譯,從劃勾號的下一句翻譯,求英語大神翻譯下打勾句子,只翻譯就好,謝謝了!

邁克 我可以告訴你一些。如果有人寫了 ever 代表著 forever 永遠 bfn 代表著 bye for now 再見 bs 代表著 big ile 大大的微笑 fttb 代表著 for the time being 現在 等等。李紅 好吧,我知道了。很有趣。現在我可以猜一猜這些縮寫是什麼意思了...