西班牙語直接賓語和間接賓語的區別是什麼

2021-04-30 08:13:33 字數 2205 閱讀 4530

1樓:匿名使用者

直接賓語和間接賓語的區別主要是:直接賓語表示動作的承受者,一般是物。間接賓語表示動作是對誰或為誰做的,一般是人。例如:

1、please show me(指人,為間接賓語) your passport(指物,為直接賓語).

請把護照給我看一下。

2、 mother made mary(指人,為間接賓語) a new coat(指物,為直接賓語).

媽媽為瑪麗做了一件新大衣。

3、i ask nothing(指物,為直接賓語) of you(指人,為間接賓語).

我對於你無所請求。

2樓:匿名使用者

你就記住,指人的是間接賓語,指物的是直接賓語,有時候直接與間接位置可互換。意思是一樣的

西班牙語的間接賓語和直接賓語

3樓:天下第一塔

1.首先,間接賓語不可替代直接賓語。而且也完全沒必要去替代。是怎樣就怎樣。

2.賓格代詞的第三人稱或第二人稱正式式,雖然正統來說是必須用:la,lo和las,los 的

但是,現在在西班牙有了新的使用趨勢:就是當賓語是人的時候,也常常用le,les來代替

la,lo和las,los 。所以,就你的這個句子情況,le llamo也是可以用的,意思一樣。

義大利語中的直接賓語和間接賓語的區別是什麼?

4樓:喬芝英多凡

義大利語中有的動詞可以帶兩個賓語,一個叫做直接賓語,一個叫做間接賓語,稱為雙賓語。

雙賓語由直接賓語和間接賓語組成。直接賓語是謂語動詞的承受者,間接賓語表示謂語動作的方向(對誰做)或動作的目標(為誰做),間接賓語緊接在謂語動詞後,但它不能單獨存在。它和直接賓語組成雙賓語。

直接賓語表示謂語動作的承受者,前面不加任何介詞,一般放在動詞的後面,由名詞、代詞擔任。作直接賓語的人稱代詞,要用賓格:mi我

ti你lo他

la她ci我們

vi你們

li他們,它們

le她們

間接賓語表示謂語動作的方向或目標,前面加介詞a,放在直接賓語的後面,由名詞、代詞擔任,作間接賓語的人稱代詞,要用與格:mi我

ti你gli他,她,它

ci我們

vi你們

loro

他們,它們,她們。

5樓:友勝課堂

答疑解惑(70)直接賓語和間接賓語?

6樓:萬宸宗政音景

如果是名詞的情況,誰在前面都行,主要看你想怎麼表達了.

如果都是代詞的話,一般情況下,間接代詞在前

直接代詞在後.

7樓:墨兒董子墨

我把書遞給你。

書是直接賓語

,你是間接賓語

。直接賓語和間接賓語用的

指示代詞

不一樣。

義大利語直接賓語和間接賓語什麼區別

8樓:匿名使用者

直接賓語(pronomi diretti): mi/ti/lo、la、la/ci/vi/li、le/lore

間接賓語(pronomi indiretti)實際是 a me/a te/a lui、a lei、a lei/a noi/a voi/a loro/a loro與此對應的則是mi/ti/gli、le、lei/ci/vi/gli/loro

舉個小栗子:

pronomi diretti:

oggi mattina ho mangiato \la banana\.

va'be,no \la\ mangio mai.

早上我吃了香蕉

好吧,我從不吃(香蕉)

la banana 在第二句直接用la 代替了,避免了重複。

pronomi indiretti:

telefoni a me stasera?

si,ti telefono sicuramente.(si, telefono a te sicuramente)

晚上打**給我,

好,我一定打給你

ti 此處就是 a te.

9樓:諶博佟華奧

我把書遞給你。

書是直接賓語

,你是間接賓語

。直接賓語和間接賓語用的

指示代詞

不一樣。

西班牙語的賓語是不是都是在謂語前

深圳市新朗西意葡語言基地隸屬於深圳市西意葡文化商會,長期致力於專業西班牙語 義大利語 葡萄牙語教學,西意葡語國家的文化主題旅遊,短期遊學 公立大學留學,及經貿商務翻譯服務。擁有大量資深教師和高階翻譯,海內外資源豐富,資深留學辦理經驗。是西意葡相關語言 文化 商務資訊的專業平臺。西班牙語中賓語位置 一...

西班牙語中consigo和conl什麼區別

consigo 是指 同自己,和自己,隨身 例 lleva consigo una plama 他隨身攜帶鋼筆 con l,是指 和他 例 voy a escuela con l,我和他一起去學校 西班牙語fu 和fui有區別嗎 fui在西班牙語是動詞ir ser的簡單過去時,表示過去發生的動作,與...

西班牙語和英語讀法一樣嗎,西班牙語和英語的區別

不一樣。英語的發音較為複雜,每個字母在不同的單詞裡發音都可能是不一樣的 但是西班牙的語音相對比較固定,一個字母就發一個音 特殊規則除外 所以只要學會了語音,基本上所有的單詞都能讀。關於你所問的西班牙語和英語讀法一樣嗎的問題,簡單說一下。1 從根源上來說,西班牙語屬羅曼語族 拉丁語族 英語屬日爾曼語族...