《不識自家》古文翻譯

2021-03-08 00:32:58 字數 2784 閱讀 4152

1樓:小小芝麻大大夢

從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌。一天他出門,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了進來。

到了接近傍晚的時候,他回到家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:「我家搬走了嗎?」他來回走動卻不進去。

他的妻子看見了他,說:「這是你的家,為什麼不進屋呢?」愚蠢的人說:

「門口沒有掛鞋子,這就不是我家.。」妻子說:「你難道不認識我了?

」愚蠢的人仔細察看了他的妻子,這才恍然大悟。

原文:曩有愚者,常於戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。

其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:「吾家徙乎?

」徘徊不進。妻見之,曰:「是汝家,何不入?

」愚者曰:「無履,非吾室。」妻曰:

「汝何以不識吾?」愚者審視之,乃悟。

2樓:匿名使用者

原文:曩有愚者,常於室外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。

其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:「吾家徙乎?

」徘徊不進。妻見之,曰:「是汝家,何不入?

」愚者曰:「無履,非吾室。」妻曰:

「汝何以不識吾?」愚者審視之,乃悟。

全文翻譯:從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.

他的妻子把鞋子收了進來.到了接近傍晚時分,愚蠢的人回到家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:「我家搬走了嗎?

」來回走動卻不進去.他的妻子看見了他,問道:「這是你的家,為什麼不進屋呢?

」愚蠢的人說:「沒有鞋子,這就不是我家.」妻子說:

「你難道連我都不認識了嗎?」愚蠢的人仔細察看了他的妻子,這才恍然大悟。

親 記得采納哦

3樓:手機使用者

原文:曩有愚者,常於戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。

其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:「吾家徙乎?

」徘徊不進。妻見之,曰:「是汝家,何不入?

」愚者曰:「無履,非吾室。」妻曰:

「汝何以不識吾?」愚者審視之,乃悟。

譯文:從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.

他的妻子把鞋子收了進來.到了接近傍晚時分,愚蠢的人回到了家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:「我家搬遷了嗎?

」來回走動卻不進去.他的妻子看見了他,問道:「這是你的家,為什麼不進去呢?

」愚蠢的人說:「沒有鞋子,這就不是我的家.」妻子說:

「你難道不認識我了嗎?」愚蠢的人仔細觀察了他的妻子,這才恍然大悟。參考資料:

4樓:手機使用者

從前有個愚蠢的人,經常在門

外懸掛鞋子作為標誌.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.他的妻子把鞋子收了進來.

到了接近傍晚時分,愚蠢的人回到家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:「我家搬走了嗎?」來回走動卻不進去.

他的妻子看見了他,問道:「這是你的家,為什麼不進屋呢?」愚蠢的人說:

「沒有鞋子,這就不是我家.」妻子說:「你難道連我都不認識了嗎?

」愚蠢的人仔細察看了他的妻子,這才恍然大悟。

希望採納,謝謝。

5樓:手機使用者

不識自家

從前有bai

個愚蠢du的人,經常在外面懸掛zhi鞋子作為標dao志.一天他到外回面去,到了中午,忽然下起了暴答雨.他的妻子把鞋子收了進來.

到了傍晚,愚蠢的人回到了家,他沒有看見鞋子,驚訝的問:「這是我家嗎?」來回走動卻不進去.

他的妻子看見了他,問道:「是你的家,為什麼不進去呢?」愚蠢的人說:

「沒有鞋子,不是我的家.」妻子說:「你難道不認識我了嗎?

」愚蠢的人觀察了他的妻子,才恍然大悟.

6樓:匿名使用者

從前有個愚蠢的bai人,經常在門外懸掛

du鞋子作為標誌zhi。一天他出門dao,到了中午,忽然下內起暴雨。他容的妻子把鞋子收了進來。

到了接近傍晚的時候,他回到家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:「我家搬走了嗎?」他來回走動卻不進去。

他的妻子看見了他,說:「這是你的家,為什麼不進屋呢?」愚蠢的人說:

「門口沒有掛鞋子,這就不是我家.。」妻子說:「你難道不認識我了?

」愚蠢的人仔細察看了他的妻子,這才恍然大悟。

7樓:house蜜糖棗棗

譯文從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌。一天他出門,到回

了中午,忽然下起暴答雨。他的妻子把鞋子收了進來。到了接近傍晚的時候,他回到家,卻沒有看見鞋子,驚訝地問:「我家搬走了嗎?」他來回走動卻不進去。

他的妻子看見他感到很奇怪,說:「這是你的家,為什麼不進屋呢?」愚蠢的人說:

「門口沒有掛鞋子,這就不是我家。」妻子說:「你難道不認識我了?

」愚蠢的人仔細察看了他的妻子,這才恍然大悟。

原文曩有愚者,常於戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。

至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:「吾家徙乎?」徘徊不進。

妻見而怪之,曰:「是汝家,何不入?」愚者曰:

「毋履,非吾室。」妻曰:「汝何以不識吾?

」愚者審視之,乃悟。

擴充套件資料

《不識自家》為一篇中國古代的啟示性故事,作者及年代不可考證。

「不識自家」也稱顧履識家,講述了一個愚蠢的人找不到自己家門的故事,已經演變成成語,意思是形容極度愚昧,不會靈活轉化的人。

寓意:告訴我們做事情不要相信教條,墨守成規。要靈活多變,善於變通,而諷刺了那些只迷信教條而不求實際,死板教條的人。

古文翻譯,請進,古文翻譯,請進

這應該是杜甫的詩吧!大概意思 要那麼多名利有什麼用,前路茫茫還不是要四地奔波。想來自己一生,無兒無女來依靠,甚至連能夠扶持的親人都沒有。應該是杜甫晚期的作品,不久就死於湘江之上。杯具!周易四柱 諸惡莫作 眾善奉行 樂天知命 返樸歸真 生辰八字 女命 一九八四年一月十四日午時 古文字翻譯!高手請進 偶...

求助 古文翻譯,求助 古文翻譯

啊!現在天下不怕沒有人才。我聽說 六國合縱連橫的時候,辯士說客這類人才層出不窮 劉邦項羽楚漢爭霸的時候,運籌帷幄或決戰疆場這樣的人又湧現出來 唐太宗想要天下大治,為之謀略計劃的人才就來輔佐他。這類似的人,在這些君王沒有出現的的時候,也從沒有有過。為人君的想要 人才 他們就到了。現在問題只是為人君的不...

求古文翻譯,求古文翻譯,謝謝

但是鄉里的百姓為了躲避賊寇,拒絕接納流民,流亡的百姓因此大多都被賊寇殺害,百姓的生活日益困難,因此歸順賊寇。安葬入土必須抬著棺材走幾百步。並且說 我因安葬我的母親而奴役別人,我感到不安。而百姓們躲避賊兵拒不歸降,很多被敵人殺害,百姓們憂愁困苦不得已歸降賊人。並且避賊而來的鄉民一律不讓他們進來,鄉民大...