翻譯一下紙上的日文謝謝,翻譯一下紙上的日文謝謝

2021-03-04 09:22:07 字數 1026 閱讀 6324

1樓:喜歡狐狸的小兔

挑選關鍵的來說吧。

1 w維他命成分發揮功效

2 有效成分滲透滋養

3 具有浸透性且使用體驗尤佳的液態型別

4 擁有防過敏成分的配方

2樓:空白格

翻譯一下第一頁大概,第二頁看不清

1,含有高效維他命成份

2,有效成份深層浸透

3,注重清透性和使用感

4,可以預防粉刺

使用方法:洗臉拍化妝水之後,取適量均勻塗抹,需要加強的部位重點塗抹

誰能幫助我翻譯一下下面紙上的日文,謝謝!

3樓:匿名使用者

鋼筆製造 築就書道

匠技系列

長刀研磨自來水筆

文字中孕育的生命。

而且,一抹描線中玄妙體味,時而無心運筆,時而綴就走心語句,這一切都在於變換自如的書寫感受。

長刀研磨是經過被人們視為夢幻筆尖的時代,由繼承傳統技術的能工巧匠復甦的不朽名作。

形態一目瞭然。筆尖書寫角度充裕,筆尖圓頭部精製而成既長又大。由此造就出書寫感受順滑,無論粗細,以及細微的書寫習慣差異都可以悠然對應、最適合漢字書寫的筆尖,精心為日本人準備的書寫道具。

沒有匠人的精湛技藝,就無法研磨出來,追求無窮盡的書寫體味而實現的精品。

祝您的每一天,都在享受愉悅書寫感受中度過。。。

敬願一筆在手常伴永久。

請翻譯一下圖上的日文意思 謝謝

4樓:匿名使用者

你在哪看到的?前半部分好像是特殊的

no yann

後半部分是控制的意思

不成句子

求高手幫翻譯一下這兩張紙中的日文什麼意思 謝謝啦

5樓:神捕鐵手

諸事不順,前途迷茫

當下莫求名求福

願望能成,但須經歷前途阻隔,兩者閒有天壤之別.須靜待時機.

自求多福。

幫我翻譯一下,謝謝,幫我翻譯一下 謝謝了 。

我寫了一本 稱為莉莎的朗伯斯,把它送到一個出版商,結果他被錄取了。它出現在我去年在醫院,有一種成功。這當然是一個意外,但是自然,我不知道。我覺得我可以放棄醫學和使寫作我的專業,所以三天的最後一次考試合格後,合格我作為一名醫生,我開始學習西班牙語為西班牙和寫一本書。現在回想起來,經過這麼多年,並且知道...

幫忙翻譯日文,幫忙翻譯一下上面的日文

由於嚮往成為同年齡段的東京時尚女性那樣的女孩,從中學時代開始流連於涉谷附近。17歲時作為 popteen 雜誌?的讀者初次登臺亮相。2007年,在雜誌上訴說了自己的過去 戀愛觀和戀人等,當年4度成為封面人物。同年的12月25日,和 men s egg 大洋図書 的讀者模特兼soul franky設計...

翻譯一下香港地址,謝謝,翻譯一下香港地址,謝謝!

香港,九龍,紅磡 鶴園街1號 富恆工業大廈 1201b房 九龍紅磡,鶴園街1號,富航工業大廈1201b室。富航 可能是別的漢字,拼音是這樣的。歡迎採納哦。翻譯一下香港地址,謝謝!20 九龍尖沙咀赫德道1 3,利威商業大廈,17層,1701室。1701,17th樓,李偉商業大樓,1 3哈特大道尖沙咀 ...