舌尖上的中國金順姬和她家人說話時說的是韓語嗎

2021-03-04 06:28:44 字數 2783 閱讀 3560

1樓:最忙的

是朝鮮語,和韓國語是一門語言。但是在語音語調,和用詞習慣上有差別。就像中國各地的方言之間的差別一樣。韓國語的使用,語法更規範一些。

舌尖上的中國裡金順姬的家在**?可以去那裡旅遊嗎?不知道能不能吃到地道的家常菜啊?看起來很香哦!

2樓:匿名使用者

肯定是東北 應該是延邊州 再具體就不好說了 其實延邊州是朝鮮族自治州 那邊的泡菜和家常菜都還不錯的

3樓:ok力

看過你說的那集舌尖上的中國,清楚地記得金順

舌尖上的中國第四集中,金順姬不是黑龍江人嗎?講的不是泡菜嗎?怎麼搞得像是在講韓國一樣?這點沒看明白

4樓:孫小狸君

她是朝鮮族。相當於在中國的「韓國人」,而且韓國就是從朝鮮**出去的

5樓:匿名使用者

那個花就是傳說中的格桑花

6樓:匿名使用者

你說的是朝鮮 他說的是朝鮮族 朝鮮族屬於中國 是少數民族 在中國吉林延邊朝鮮族自治州 我就是延邊人

7樓:獨步龍薰

這個問題好冷。似乎是小學學的知識。。。。

8樓:匿名使用者

能順便問問,金順姬說的那種花是什麼花麼??拍到好多的那個。。。

《舌尖上的中國》裡面有一集講關於朝鮮族做泡菜的。。。金順姬老家田野裡的那種紫色的是什麼?

9樓:彩虹之巔有天堂

格桑花,也叫波斯菊,黑龍江綏化叫她掃帚梅

舌尖上的中國裡面有集講朝鮮的泡菜,但有的人說朝鮮不屬於中國啊,求解?

10樓:美濃重治

中國東北有一個民族就是朝鮮族,朝鮮族和朝鮮人同根同源,只不過生活在不同的國家而已

《舌尖上的中國》第一季為什麼那麼火

11樓:匿名使用者

1、 視覺享受

2、民以食為天

3、人們不想再吃對地溝油,和皮鞋了!

步驟美食誘人?地域文化更誘人!

科學技術的發達、交通的便利讓現代人可以隨心所欲盡情享受口食的慾望,冬天裡可以吃到夏天裡的西瓜,夏天可以在空調屋裡吃熱氣騰騰的火鍋;食物也不分南北,一座二線城市便可以嚐盡祖國各地的特色美食。

北京王府井、上海城隍廟、南京夫子廟、武漢戶部巷、濟南芙蓉街這些地域城市的美食地標早已赫赫有名,成為城市獨一無二的美食文化的聚集處。自詡為「吃貨」的人越來越多,吃的慾望被人們接受和認同。

《舌尖上的中國》裡那些普通的食材不名貴卻足夠新鮮,需要經過尋覓才能獲得,彌足珍貴,從第一季的松茸、冬筍、酥油茶、太湖蓮藕、上海醉蟹到第二季的酥油蜂蜜、雲南野生木耳、莽山餈粑、台州跳跳魚,這些看似普通的食材之中蘊含著普通人戀家的樸素情懷,讓觀眾隨著片中主人公的尋找中反觀小時候那些嘗過之後再也無法忘記的家鄉的味道。

製片組網羅中國最有代表性的地域美食,從南到北再由北到南,東部沿海、中部平原,東北平原、內蒙古大草原、雲貴高原,美食故事的講述中輾轉祖國東西南北,一部《舌尖上的中國》也是一部「咫尺天涯的壯美民族風情圖」。

動物、植物、佐料這些身邊的美食在油中沸騰,被鏡頭一一放大,它傳遞的是一種吃的理念,對生活認真的態度。

美食故事裡的親情故事

地域的跨越帶來的不僅是視覺上的衝擊和文化上的色彩斑斕,更重要的是以人物命運的起伏為線索,串聯起一個又一個在時代大潮下面臨生存、選擇、傳承的打動人心的故事。

第一季《自然的饋贈》中,小卓瑪天不亮就要和媽媽去原始森林中挖松茸,奔波一天,媽媽差點摔倒,看著別人都挖的比自己多想到媽媽的身體不好卻拼命找松茸,小卓瑪著急又心疼;在《時間的味道》一集中,在北京奮鬥打拼的朝鮮族女孩金順姬回到老家,和母親一同醃漬泡菜,祕製記憶中的味道;第二季《腳步》裡白馬佔堆冒險爬上四十多米的大樹為家人尋找製作酥油蜂蜜的蜂蜜;苗族女孩李建英望著母親脫下家鄉服飾穿上都市流水線上的衣服,為了大山裡的一雙兒女遠離故土、奔走他鄉……

在瑣碎的講述中,把食物與人物命運牢牢地拴在一起,傳遞著一種血濃於水的親情,對自然與父母的感恩滌盪在觀眾心中,那麼熟悉,那麼濃……

精心烹製的「視聽」盛宴

除卻美食的**、親情的感召和家鄉的記憶外,整部紀錄片的包裝也可謂耳目一新。青年**作曲家阿鯤創作的配樂清新秀麗,那是一種能在心澗流淌的音符。《勞作的春夏秋》、《才下舌尖、又上心間》、《冬藏》這些原創**與整部紀錄片嚴絲合縫地「咬合」在一起,頗為動人。

中國傳媒大學影視藝術學院導演表演系副教授李立巨集擔當配音解說人,他的聲線沉穩老練,把普通人的故事經過聲音的置換,講述的蕩氣迴腸,有趙忠祥聲音的味道,卻又比趙忠祥更為理智和生動,為**增色不少。

攝製組主創坦言向bbc經典紀錄片《美麗中國》、《人類星球》取經,在鏡頭上突破傳統,另觀眾印象深刻而又愛的深切的就是美食製作完成後,俯拍一家人舉杯共飲的鏡頭、人們拿著自己用汗水獲得的食材拘謹而又樸實微笑的鏡頭、攝像機跟拍食物上桌的鏡頭,這些畫面自然流露出對勞動者的尊敬、對美食的敬畏,富有視覺衝擊力的同時又飽蘸自然地煙火氣,深入人心。

《舌尖上的中國》不僅僅是中國紀錄片史上的新紀元,更是為中國地域美食開創一個廣為傳播、蓬勃繁榮的一個機會。攝製組笑言「自己是笨拙的匍匐前行。」可是他們對於創作的態度、對紀錄片的誠意使「真正的中國美食文化」迴歸正統,讓中國人在口水過後的淚水中嚐盡那一饗舌尖上的盛筵。

舌尖上的中國第4集講的是什麼

12樓:匿名使用者

時間的味道,時間饋贈給中國人的美味——醃製美食。有醃泡菜、臘味煲仔飯、醃魚、臘肉、臭鱖魚、金華火腿、醉蟹醉蝦、烏魚子、蝦膏等等。

舌尖上中國金順姬,請問怎麼才可以跟她本人聯絡呢?想學朝鮮族泡

朝鮮族的泡菜很多人都會做,為什麼非得找舌尖上的中國裡的主人公呢?程式都差不多,白菜洗淨,中間劈開,放鹽殺出水,然後每層都放上辣椒麵。朝鮮冷麵中的泡菜怎麼做 韓國泡菜與朝鮮泡菜哪個好吃 其實本來是一樣的,韓國曾經是南朝鮮,但是根據不同人的手法 喜歡的口味等等才衍生出不同的泡菜,無論朝鮮泡菜還是韓國泡菜...

舌尖上的中國怎麼沒有河南信陽,《舌尖上的中國》裡為什麼沒有河南的美食

舌尖上的中國最主要介紹的是中國飲食的特色,你都說信陽的休閒飲食文化跟四川很像,很像那就是沒有明顯的特色了,所以對舌尖上的中國的劇組來說,在該地拍攝是沒有實際意義的。因此,本片中沒有河南信陽。舌尖上的中國 裡為什麼沒有河南的美食 舌尖 總導演陳曉卿先生做客鄭州回答了河南人這個疑問陳曉卿沒有拍河南美食,...

舌尖上的中國的配音是誰,舌尖上的中國配音解說人是誰

李立巨集,現在是中國傳媒大學影視藝術學院導演表演系副教授兼表演教研室主任 劉金山,飾演過小兵張嘎中的胖翻譯 舌尖上的中國配音解說人是誰 是李立巨集。李立巨集,北京人,著名配音表演藝術家,年度最火紀錄片 舌尖上的中國 解說,1986年畢業於北京廣播學院播音系。現任中國傳媒大學影視藝術學院導演表演系副教...