求這一段文言文的翻譯,求一段古文的翻譯

2021-03-04 02:35:08 字數 2220 閱讀 2500

1樓:私主義

陶潛(陶淵明),字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖

2樓:綠寶石

」管這些事的人聽說了,任用他 為彭澤令。在縣裡,公田全部命令種秫谷(可釀酒),說:「讓我一直醉酒就夠了。

」妻子和孩子堅持請求種粳米。於是命令 一頃五十畝種秫,五十畝種粳米。向來簡樸自愛,不諂媚長官。

郡裡派遣督郵到他的縣,

求一段古文的翻譯 5

3樓:藍色狂想曲

補亡一編,補樂府之亡也。叔原往者浮沉酒中,病世之歌詞,不足以析酲解慍,試續南部諸賢緒餘,作

五、七字語,期以自娛。不獨敘其所懷,兼寫一時杯酒間聞見所同遊者意中事。嘗思感物之情,古今不易,竊以謂篇中之意。

昔人所不遺,第於今無傳爾。故今所制,通以補亡名之。始時沈十二廉叔、陳十君龍家,有蓮、鴻、蘋、雲,品清謳雲客。

每得一解,即以草授諸兒。吾三人持酒聽之,為一笑樂而已。而君龍疾廢臥家,廉叔下世。

昔之狂篇醉句,遂與兩家歌兒酒使,俱流傳於人間。自爾郵傳滋多,積有竄易。七月己巳,為高平公綴緝成編。

追惟往昔過從飲酒之人,或壠木已長,或病不偶。考其篇中所記悲歡合離之事,如幻如電、如昨夢前塵,但能掩卷忤然,感光陰之易遷,嘆境緣之無實也!

補亡一編,彌補樂府的樣子了。叔原去的浮沉酒中,病世的歌詞,不足以分析酒醒之後生氣,試著繼續南部,其餘,作了

五、七字語,期以自娛。不只是敘述他所懷,同時寫一個當時杯酒之間見聞所同遊的人心中所想問的事情。曾經想感動人心的感情,古今不容易,我認為書中的意義。

從前的人所不能給,只是在現在沒有傳給你們。所以現在所控制,通以彌補損失的名稱。開始時選十二廉叔、陳十你龍家,有蓮花、鴻、蘋、說,品清唱歌說客人。

每得到一個解,就把草給孩子們。我們三個人拿著酒聽的,作為一個娛樂而已。而你龍因病躺在家裡,廉叔後代。

從前的狂醉句篇,於是與兩家唱歌兒酒使,都流傳於民間。從你郵遞更多,積有篡改。七月十二日,為高平公編輯成書。

追思過去超過從飲酒的人,有的墳墓樹木已經長,有的病不匹配。考其篇中所記悲歡合離的事,如幻如閃電、像昨晚夢見前塵,只要能掩蓋卷觸犯這樣,感謝時光的易遷,地境緣的不真實的!

4樓:沈學者

晏幾道的《小山詞自序》:

追惟往昔過從飲酒之人,或壠木已長,或病不偶。考其篇中所記悲歡離合之事,如幻如電,如昨夢前塵,但能掩面憮然,感光陰之易遷,嘆境緣之無實也。

黃庭堅序其小山詞雲:晏叔原,臨淄公之暮子也。磊隗權奇,疏於顧忌,文章翰墨,自立規摹,常欲軒輊人,而不受世之輕重。

諸公雖稱愛之,而又以小謹望之,遂陸沉於下位。平生潛心六藝,玩思百家,持論甚高,未嘗以沽世。餘嘗怪而問焉。

曰:「我盤跚勃窣,猶獲罪於諸公,憤而吐之,是唾人面也。」乃獨嬉弄於樂府之餘,而寓以詩人之句法,清壯頓挫,能動搖人心。

士大夫傳之,以為有臨淄之風耳,罕能味其言也。餘嘗論:叔原,固人英也,其痴亦自絕人。

愛叔原者,皆慍而問其目。曰:「仕宦連蹇,而不能一傍貴人之門,是一痴也。

**自有體,不肯一作新進士語,此又一痴也。費資千百萬,家人寒飢,而面有孺子之色,此又一痴也。人百負之而不恨,己信人,終不疑其欺己,此又一痴也。

」乃共以為然。雖若此,至其樂府,可謂狎邪之大雅,豪士之鼓吹,其合者高唐、落神之流,其下者豈減桃葉、團扇哉?(強村叢書本小山詞)

幾道自序其小山詞雲:補亡一編,補樂府之亡也。叔原往者浮沉酒中,病世之歌詞,不足以析酲解慍,試續南部諸賢緒餘,作

五、七字語,期以自娛。不獨敘其所懷,兼寫一時杯酒間聞見所同遊者意中事。嘗思感物之情,古今不易,竊以謂篇中之意。

昔人所不遺,第於今無傳爾。故今所制,通以補亡名之。始時沈十二廉叔、陳十君龍家,有蓮、鴻、蘋、雲,品清謳雲客。

每得一解,即以草授諸兒。吾三人持酒聽之,為一笑樂而已。而君龍疾廢臥家,廉叔下世。

昔之狂篇醉句,遂與兩家歌兒酒使,俱流傳於人間。自爾郵傳滋多,積有竄易。七月己巳,為高平公綴緝成編。

追惟往昔過從飲酒之人,或壠木已長,或病不偶。考其篇中所記悲歡合離之事,如幻如電、如昨夢前塵,但能掩卷忤然,感光陰之易遷,嘆境緣之無實也!(強村叢書本小山詞)

觀庭堅及幾道自序所言,於小山詞之風格、蘄響,可窺見一斑矣。小山詞傳世者,有毛氏汲古閣宋六十家詞本,晏端書刻二晏詞抄本,朱氏強村叢書本。

參考資料

求文言文中的一段翻譯,一段文言文 求翻譯 謝謝

自己翻譯的,不準勿怪 以前和斫山一同作為客人住在一起,下了十天雨,在床上相對感到無聊,因此打賭說快樂的事,以破除沉悶。至今相隔已經二十年,也都不記得了。偶然因為讀了 西廂記 到 拷豔 這篇,看到紅娘口中說了許多快樂的事,悔恨當時為什麼不檢查記下 快樂的事 用來一起讀,什麼沉悶 都能 破除。於是自己反...

求一段文言文的翻譯,求翻譯文言文

未時頭出生的人,父母雙全身康體健 這個時間出生的人,一生安逸快樂而且六親榮華富貴這個時間出生的人,如果是男子,會有官職,如果是女子,有幫夫運這個時間出生的人,懂得分別事情輕重緩急,而且善於操持家務。求翻譯文言文 這是一張8百年前的關於田產訴訟的判決書。原件一定是毛筆手寫檔案。你這抄件恐怕有錯別字,會...

幫忙翻譯一段文言文,幫忙翻譯一段包含文言文的話語,謝謝!

原文 凡昔元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。善始者實繁,克終者蓋寡。豈其取之易 守之難乎?昔取之而有餘,今守之而不足,何也?蓋在殷憂,必竭誠以待下 既得志,則縱情以傲物。竭誠則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴刑,振之以威怒,終苟免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人 載舟覆舟...