李侍郎紱文言文翻譯及答案
1樓:夢之緣文化
原文內容:李侍郎紱,性聰慧。少時家貧,無貲買書,乃借貸於鄰人。
每一翻譯,無不成誦。偶入城市,街衢鋪店名號,皆默識之。後官翰林,庫中舊藏有《永樂大典》,公皆讀之。
同僚取架上所有,抽以難公,無不立對,人皆驚駭。
全文翻譯:<>
侍郎李紱,生性聰明。年輕時家裡很窮,沒有錢買書,就借貸在鄰居。每乙個翻譯,沒有不背誦。
偶然進入城市,街道鋪店名稱,他們都默默記下來。後來任翰林,庫中的舊收藏有《永樂大典》,您都讀的`。同事拿書架上所有,抽用難公,沒有不立刻,人都驚駭。
賞析:文言文李侍郎紱講述了李侍郎李紱的故事,李紱是乙個天性聰慧、勤奮好學的人。無不成誦、皆默識之、無不立對體現了他的聰慧。庫中舊藏有《永樂大典》體現了他的勤奮好學。
李侍郎紱文言文翻譯
2樓:薩夢菲笪霞
李侍郎紱,性聰慧。少時家貧,無貲買書,乃借貸於鄰人。每一翻繹,無不成誦。
偶入城市,街衢鋪店名號,皆默識之。後官翰林,庫中舊藏有《永樂大典》,公皆讀之。同僚取架上所有,抽以難公,無不立對,人皆驚駭。
李侍郎絲帶,生性聰明。年輕時家裡很窮,沒有錢買書,就借貸在鄰居。每乙個翻譯,沒有不背誦。
偶然進入城市,街道鋪店名稱,他們都默默記下來。後來任翰林,庫中的舊收藏有《永樂大典》,您都讀的。同事拿書架上所有,抽用難公,沒有不立刻回答,人都驚駭。
李侍郎紱文言文翻譯?
3樓:大愚若智
李侍郎紱文言文翻譯:侍郎李紱,生性聰明。年輕時家裡很窮,沒有錢買書,就借貸在鄰居。
每乙個翻譯,沒有不背誦。偶然進入城市,街道鋪店名稱,他們都默默記下來。後來任翰林,庫中的。
舊收藏有《永樂大典》,您都讀的。同事拿書架上所有,抽用難公,沒有不立刻,人都驚駭。
原文:李侍郎紱,性聰慧。少時家貧,無貲買書,乃借貸於鄰人。
每一翻繹,無不成誦。偶入城市,街衢鋪店名號,皆默識之。後官翰林,庫中舊藏有《永樂大典》,公皆讀之。
同僚取架上所有,抽以難公,無不立對,人皆驚駭。
鄭成功傳文言文試題,鄭均傳文言文閱讀答案
鄭均傳文言文閱讀答案 後漢書 鄭均傳原文。鄭均字仲虞,東平任城人也。少好黃 老書。兄為縣吏,頗受禮遺,均數諫止,不聽。即脫身為傭,歲餘,得錢帛,歸以與兄。曰 物儘可復得,為吏坐臧,終身捐棄。兄感其言,遂為廉潔。均好義篤實,養寡嫂孤兒,恩禮敦至。常稱病家廷,不應州郡辟召。郡將欲必致之,使縣令譎將詣門,...
《華歆傳》文言文帶翻譯 閱讀附答案
華歆避難文言文翻譯註釋是什麼?一 華歆避難文言文翻譯 華歆和王朗。一同乘船避難,有乙個人想搭乘他們的船,華歆表示為難。王朗卻說 好在船還比較寬敞,為什麼不可以呢?後來強盜來了,王朗就想丟下那人不管了。華歆說 開始我之所以猶豫不決,正是為了這一點。既然允許他搭我們的船,怎麼可以因為情況危急便把他扔下呢...
文言文閱讀,急,求解 文言文閱讀《急不相棄》
8.父異焉 異,動詞,以 為異 焉,代詞,代前一句所謂生五年而求書具事。自是指物作詩立就 自,介詞,表示時間起點 是,代詞,代前句作詩事 立,副詞,表示時間短暫 就,動詞,完成。家貧無資 貧,形容詞,形容經濟上很困難 資,名詞,指財物。太夫人以荻畫地 以,本意是動詞 用 這裡可以看作虛化為介詞,表示...