退之立馬久之,謂島曰敲字佳 之句話是什麼意思

2022-11-25 10:15:12 字數 5865 閱讀 2565

1樓:教育在前越行越遠

意思是韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好。」

這句話出自典故賈島推敲,原文:

(賈)島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓愈之權京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。

島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。韓之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

譯文:賈島初次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩:

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」想用「推」字,又想用「敲」字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。

於是就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,精神離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:

「用『敲』字好。」兩人於是並排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,好幾天不捨得離開。(韓愈)因此跟賈島結下了深厚的友誼。

擴充套件資料

賈島的苦吟,實際上是在煉意、煉句、煉字等方面都用了一番苦工夫。而這些又都是與作品的思想內容和時代性分不開的。首先我們看到賈島非常用力於煉意,因而他的作品具有引人入勝的意境。

如果寫一首詩而意境不佳,味同嚼蠟,叫人讀了興趣索然,那就不如無詩。有了好的意境,然後還必須保證這種意境能夠在字句上充分表達出來。

賈島的每句詩和每個字都經過反覆的錘鍊,用心推敲修改。但是到了他寫成之後,卻又使讀者一點也看不出修改的痕跡,就好像完全出於自然,一氣呵成的樣子。由此可見,所謂苦吟只能是從作者用功的方面說的,至於從讀者欣賞的方面說,卻不應該看出作者的苦來。

2樓:鉛筆中流逝

韓愈站在馬的邊上,思索了很久,然後對賈島說:「在『鳥宿池邊樹,僧推(還是「敲」)月下門』這句詩中,用『敲』字最好。

遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之.這句話是什麼意思

3樓:玲1零

意思是:便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝。

出處:北宋阮閱《詩話總龜·推敲》

原文:賈島初赴舉,在京師。一日,於驢上得句雲:

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」。始欲"推"字,又欲做「敲」,煉之未定。於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。

時韓退之權京兆伊,車騎方出,島不覺,行至第三節。俄左右擁至尹前。島具對所得詩句。

韓立馬良久,謂島曰:「作'敲'字佳矣。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

譯文:賈島初次去科舉考試,在京城。(賈島即興寫了一首詩)一天他在驢背上想到了這首詩:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」開始想用「推」字,又想用「敲」字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作,看到的人感到很驚訝。當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。

於是一會兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:

「用『敲』字好。」兩人於是並排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共遊好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

擴充套件資料

文中詞語註釋:

賈島:唐朝詩人,字閬仙,范陽人。

初:第一次,首次。

赴舉:參加科舉考試。

京師:京城,此指長安。

始:最初,開始。

煉之未定:用心琢磨,反覆錘鍊,決定不下來。煉:琢磨。之:這裡指從「推」和「敲」中選一個。

吟哦:吟頌。

時時:不時。

引手:伸手。引:舉。

勢:樣子,態勢。

引手做推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來。

訝:對……而感到詫異。

權:臨時**。

儀仗隊:仗隊是軍隊中執行禮儀任務的分隊,由陸、海、空三軍人員共同組成或由某一軍種人員單獨組成。

京兆:京城地方行政長官。

車騎:車馬。這裡指由馬車組成的車隊。

至:到。

第三節:指京兆尹出行儀仗隊的第三節,節:這裡指儀仗隊的一部分。

具對:詳細回答。具,詳細,具體。

立馬久之:(韓愈)讓馬停下來很久。

遂:於是,就。

並轡:坐騎的馬頭齊平,表示平等。轡:馭馬的韁繩。

留連:捨不得離開。

布衣:平民,百姓。

布衣之交:百姓之間的交情。此時賈島還未做官。

4樓:課文與閱讀

這幾句的意思是:便在驢背上吟誦,不時地伸出手比劃推和敲的姿勢,看到的人都很驚訝。

1、出處

句子出自唐代韋絢撰寫的筆記**集《劉賓客嘉話錄》中,賈島和韓愈關於「推敲」的故事。

2、原文

島初赴舉京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」始欲著「推」字,又欲作「敲」字,煉之未定,遂於驢上吟哦,時時引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺衝至第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。

島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊向外,不知迴避,退之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

3、作品簡介

《劉賓客嘉話錄》原名《劉公嘉話》,本書內容廣泛,包括「國朝文人劇談,卿相新語,異常夢話,若諧謔、卜祝,童謠、佳句」等。除部分討論經傳和評價文人及作品的內容外,其餘多屬**。其中包括朝廷軼聞、文人軼事及民間傳聞等幾項內容。

本書在藝術上有兩個突出的特點,一是很多故事除了表層的內容和認識作用外,往往還蘊含著某些生活哲理,近於寓言。

5樓:匿名使用者

意思:就騎在驢背上吟誦,並不時地伸手出來做推門和敲門動作的姿勢,看到他這樣子的人都感到驚訝。

原文:賈島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。

俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:

「『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。——《詩話總龜》

譯文:賈島初次參加科舉考試,往京城裡。一天他在驢背上想到了兩句詩:

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」又想用「推」字(來替換「敲」字),反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟詠,伸出手來做著推和敲 的姿勢。(行人)看到賈島這個樣子都很驚訝。

當時韓愈提任**京城的地方長官,(他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推推敲敲)的手勢。於是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。

韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好。」兩人於是並排騎著驢馬回家,一同議論作詩的方法,互相捨不得離開,共有好幾天。

(韓愈)因此跟賈島結下了深厚的友誼。

6樓:匿名使用者

你好 我來回答

原句:遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之譯文:便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝.

滿意請採納 如有問題可追問

7樓:

於是在驢上開始吟誦,並放開手做出推敲的姿勢,一旁**的人很驚訝。

「推」和「敲」是什麼意思?為什麼文中用「敲」字?

8樓:匿名使用者

推敲出自典故,原句為:「鳥宿池邊樹,僧推月下門。」

推:手抵物體向外或向前用力使物移動;敲:從高從攴。形聲。從攴,高聲。攴, pū,輕擊。象手拿小棍輕擊的樣子。

把「推」改成「敲」是因為敲字具有聲音,更能突顯出周圍環境的幽靜感。

"推敲」一詞出自哪位唐代詩人賈島的《詩話總龜》。

作品原文:

島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」始欲著"推"字,又欲作「敲」字,煉之未定,遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。

島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳。

」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

作品譯文:

賈島第一次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了兩句詩說:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」開始想用「推」字,又想用「敲」字,思考這事沒決定下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝。當時韓愈臨時**京兆尹(京城地方的長官),他正帶車馬出巡,賈島不知不覺衝撞到韓愈儀仗隊的第三部分,還在不停地做推敲的手勢。於是忽然就被韓愈左右的侍從推搡到韓愈的面前。

賈島詳細地回答了他在醞釀詩句的事,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,想得出神了,忘記了要回避。韓愈停下馬車思考了很久,對賈島說:「用『敲』字好。

」於是兩人並排騎著馬和驢回家,一同談論作詩的方法,(滯留了數日談論作詩)好幾天不捨得離開。韓愈因此跟普通老百姓賈島結為了好朋友。

9樓:匿名使用者

推:手抵物體向外或向前用力使物移動

敲:形聲。從攴,高聲。攴, pū,輕擊。象手(又)拿小棍輕擊的樣子。本義:敲擊,叩打。

為什麼用敲字,原因如下;

1、「敲」字扣題。賈島詩歌原題為《題李凝幽居》,由題目可知,僧人是赴約而來,不是歸寺;去別人家拜訪,自然要「敲」門的。朱先生分析為是僧人住在「寺裡」,孤僧「步月返寺」:

「寺裡只有他孤零零的一個和尚,他須自推自掩」,「敲」顯得拘禮些。可見朱先生忽視了題目「李凝幽居」。

2、「敲」字緊應尾聯「暫去還來此,幽期不負言」。從「幽期不負言」來看,僧人是應約而來,到李凝幽居來的;從「暫去還來此」來看,僧人還會再來。而朱先生卻認為「寺裡只有他孤零零的一個和尚」,他是「興盡而返」回「寺中」,並不是赴約而來。

這樣認為,詩中的「暫去還來」和「幽期」便沒有了著落,句意上也講不通。

3、「敲」字剝啄有聲,以動襯靜,更顯環境的清幽孤寂;而「推」字太沉悶,寫幽靜太直接,缺乏詩味。

4、「敲」字富有層次感,在冷寂的月下,在空蕩蕩的院落中,迴盪的敲門聲使周圍的環境更顯岑寂;「推」字只能寫出一個人的落寞孤寂,句意直白,動作呆板機械。

5、「敲」字意境悠遠深邃,節奏分明,響中寓靜,頗顯空靈;而「推」字平實直接,毫無詩味。出句「鳥宿池邊樹」是寫靜,對句就應寫動,而「推門」寫動的效果怎樣都不能與「敲門」寫動的效果相比的。「推」只寫僧人的行為,而「敲」字不光有行為動作,還有以動襯靜的音響效果。

進一步說,「鳥宿池邊樹」以生動的自然畫面寫萬籟俱寂,「僧推月下門」寫人的精神便覺無力,人物有些無精打采,而且意境不佳,給人的感覺太實,與頸聯「過橋分野色,移石動雲根」中的「分」「動」等動詞表現的意境相比氣力全無,詩味寡淡。

6、李凝即是隱士,李凝幽居畢竟還是人間俗世,只是俗世間的清幽之處,「敲」字表現的是有人或無人的意境,能顯出「一些溫暖的人情」,有人間煙火味兒,有友誼的溫熱在裡面,令人嚮往。而「推」字只能表現出僧人獨來返寺,寂寞而入,四下裡死寂無聲,毫無反應,一片陰森恐 怖氣氛,讓人感覺鬼氣十足,不寒而慄。

7、「打」「拍」等詞,既失之粗魯無禮,又現場面雜亂,與詩歌意境和人物身份很不協調,當然不能選用。

8、綜上所述,「敲」字形神具備,動靜結合地巧妙營造出和諧幽靜、令人嚮往的藝術氛圍,給人以美的享受,的確是此詩中的不二選擇。朱先生的分析脫離了原詩的題目,偏離了原詩的內容,僅是斷章取義地分析兩句詩,有些失之偏頗。我們在閱讀中國古典詩歌時,還是要瞻前顧後,兼顧題目和整體內容來賞析詩歌的精妙之處。

如何理解「天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教」

首先要明白 之謂 是什麼意思,它跟 謂之 有什麼不同?之謂 是一種解釋,是用上面的來解釋下面的。謂之 是上面的就是下面的。所以天命是對性的解釋,率性是對道的解釋,修道是對教的解釋。孟子中有一句話叫 生之謂性 雖然不是孟子說的,卻是孟子認可的,這話的意思就是性其實就是生的意思。天命之謂性 上天的命令就...

誰能翻譯 天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教

這是 中庸 開篇的一句話 1 天命,就是天的命令.如劉氏 正義 引 漢書董仲舒傳對策 曰 天令之謂命.按照朱熹的說法 天以陰陽五行化生萬物,氣以成形,而理亦賦焉,猶命令也.中庸章句 是說天所賦予的氣與理的時候,也必然賦予了與之相符的使命 2 古語 之謂 不同於 謂之 甲 謂之 乙,甲就叫做乙,甲是對...

有世臣之謂也謂是什么意思,有世臣之謂也 謂是什麼意思

稱謂,稱頌,稱號 省略詞,譯文中可不出現 所謂故國者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也.怎麼理解 所謂大學者,非謂有大樓之謂也,有大師之謂也.是什麼意思?意思解析 此大學非大樓,曰為有技藝精湛的人 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。這句話有兩種理解 其一是有大學問的人並不是說有什麼高等學校出來的...