幫翻譯一句話

2022-11-05 04:30:21 字數 898 閱讀 5056

1樓:匿名使用者

follow your heart,free your mind.

2樓:匿名使用者

be myself and freedom!

3樓:匿名使用者

follow your own inclinations ,brak free!

4樓:匿名使用者

do what u wanna do, go where u wanna go,at ease !

5樓:墨紫馨雪

follow my own inclinations and be free!

6樓:查里斯文

follow your own inclinations and be carefree!

7樓:sisi在數羊

follow yourself inclinations, live at ease

8樓:才鳥聆韻

as your wish,as your ease.

或者更簡單些:as wishes,as ease.

9樓:匿名使用者

where is a way,where is a river.

10樓:匿名使用者

follow your own inclination and style!

11樓:

as wishes,as ease.

12樓:高高

free fly as your wishes(at ease)

翻譯一句話,高手來 來翻譯一句話,翻譯高手來

當kidlink 由貢獻者使用創造性的工作,將被相信由列出貢獻者的名字 nickname,年齡 性別和國家,以工作,作為mouseover 或用其它明顯的方式,根據型別藝術品。當kidlink使用投稿人的創作作品時,將通過在 中列出投稿人的姓 暱稱 性別和國家的方式給予投稿人一定信用度。投稿人的作品...

準確翻譯一句話,一句話用英語怎麼翻譯

有些人認為大學應當提供和未來職業相關的知識技能,但是另一些人認為大學的真正功能是純粹的提供知識。一般來說for its own sake就是指某某東西的本身,為知識本身提供一個可接觸的途徑。其實就是純粹的提供知識 我覺得您說的那個翻譯有不恰當的地方哦,文中沒有任何體現出 感興趣的 的字眼,這個有點瞎...

一句話英語翻譯,英語翻譯一句話

adin advise instructions1.請指示我是否應該接受此項提議。please advise suggest to me whether i should accept the offer.2.請指示我們用何法將約櫃送回原處。make known to us how we shoul...