古文《司馬光》的翻譯,古文《司馬光》的翻譯

2022-10-08 17:40:27 字數 5357 閱讀 6637

1樓:資深王老師

付費內容限時免費檢視

回答您好,我是阿馬克老師,擁有十年教學經驗,擅長各類教育方面的諮詢。我已經看到你的問題了,我會馬上回復你的訊息的,正在整理打字中~

您好提問

你好老師

回答一、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。

司馬光七歲時,穩重的樣子像一個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就瞭解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知飢渴寒暑的程度。

一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:

「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。

請檢視~親

更多4條

文言文《司馬光》的全文翻譯!

2樓:匿名使用者

司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說:

「讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收穫就多了!」

3樓:資深王老師

付費內容限時免費檢視

回答您好,我是阿馬克老師,擁有十年教學經驗,擅長各類教育方面的諮詢。我已經看到你的問題了,我會馬上回復你的訊息的,正在整理打字中~

您好提問

你好老師

回答一、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。

司馬光七歲時,穩重的樣子像一個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就瞭解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知飢渴寒暑的程度。

一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:

「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。

請檢視~親

更多4條

文言文《司馬光》的現代文翻譯

4樓:墨梅寒骨

司馬光, 字君實,是陝州夏縣人。父親名字叫司馬池,任天章閣待制。司馬光7歲時,已經像成年一樣,聽人講《左氏春秋》特別喜歡,瞭解其大意後回來講給家人聽。

從那以後,對於《左氏春秋》喜歡的愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。 後來長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。

仁宗寶元初,中進士甲科。剛滿二十歲時,生性不喜歡豪華奢侈,參加聞喜宴時,只有他不戴花,身旁的人說:「花是君王賜戴的,不能違反不戴。

」他才在帽簷上插上一枝花。

司馬光被任命為奉禮部郎時,他的父親司馬池正在杭州,他為事俸父親求籤蘇州判官事一職,朝廷允准。不久母親與父親相繼去世,多年服喪,因悲哀傷毀了身體盡了禮。

遼國、夏國的使者到後,一定會問司馬光的身體狀況,告誡他們的邊境官吏說:「中原大國用司馬光做宰相了,不要輕易生事、開啟邊境衝突。」司馬光自以為朝廷對他言聽計從,就想用自己的身體來換取國家強大,親自處理國家事務,不分晝夜。

賓客看到他身體羸弱,用諸葛亮吃得少、事情多來鑑戒,司馬光說:「死與生是命決定的。」辦事更加努力。

病重之後,神志不太清楚,說夢話中還在議論事情,但都是國家大事。

5樓:職場導師王建紅

回答您好,我是阿馬克老師,擁有十年教學經驗,擅長各類教育方面的諮詢。我已經看到你的問題了,我會馬上回復你的訊息的,正在整理打字中~

您好提問

你好老師

回答一、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。

司馬光七歲時,穩重的樣子像一個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就瞭解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知飢渴寒暑的程度。

一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:

「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。

請檢視~親

更多4條

《司馬光》字詞翻譯和譯文

6樓:匿名使用者

司馬溫公獨樂園之讀書堂,文史萬餘卷,晨昔披閱,雖數十年,皆新如未手觸者。每歲以上伏及重陽日,視天氣清明,設几案於當日所,側群書其上,以暴其腦①。所以年月雖深,終不損動。

至啟卷,先視几案淨潔,籍以茵褥,然後敢啟。或欲行,即承以方版,非唯免手汗漬及,亦恐觸動其腦。每竟一版,即側右手大指面襯其沿,而復以次指面捻而挾過。

又嘗撰《資治通鑑》,卷數繁漫,顛倒塗抹,率無一字及草,其精謹如此。吳生曰:此所以為溫公也,讀書者當觀此。

①腦:今稱書脊,舊稱書腦。

【參考譯文】

司馬溫公獨樂園中有文史典籍一萬多卷,每天早晚翻讀,雖然這樣讀了幾十年,可是那些書還都新得像沒有用手觸動過的樣子。每年上伏和重陽日,看天氣晴好時,在陽光下放置一些桌子,把一疊疊書豎起來,讓太陽光晒它們的書脊。所以年月雖久,還是不損壞。

等到要開啟讀的時候,先要讓書桌潔淨,再鋪上桌布,然後才拿書出來開啟。如果出行帶書,則用木板託書,一則免得手汗汙書,同時也可保護書脊不致在移動中損壞,每讀完一頁,就用右手拇指側面貼在書面上邊邊沿,再用食指幫助翻動。司馬溫公還曾編寫《資治通鑑》,卷數很多很多,底稿上塗改或者顛倒次序劃了許多符號,但是所有的文字沒有一個字跡潦草的。

司馬溫公的小心謹慎就到這樣的程度。吳生說:這就是司馬溫公之所以是溫公的所在。

讀書的人應當從這裡得到啟迪。

7樓:匿名使用者

【時候】 某事發生的時間

⑴時候不早了,該起床了。

⑵ 現在是什麼時候?還不快走。

【花園】 種植花木供遊玩休息的場所,舊時原用於命名園林建築。

⑴ 花園裡的花不能摘。

⑵ 這裡的花園真美麗。

【假山】 園林中用石塊(大多是靈璧石)堆砌而成的小山。

⑴ 蘇州拙政園裡的假山真不少,我們在裡面捉迷藏,真好玩。

⑵ 他躲在假山後面,不讓媽媽看見。

【小心】謹慎;留神。

⑴ 晚上走路要小心。

⑵ 我把在超市買的雞蛋小心地拎回家。

【慌】 急忙,忙亂

⑴ 這幾個壞人遇上警察就慌了。

⑵ 遇上難事不用慌,要想辦法解決它。

【得救】得到救援;被救

⑴ 被洪水圍在房頂上的群眾遇上解放軍的衝鋒舟,終於得救了。

⑵ 經過醫生二十多個小時的全力搶救,那個小孩終於得救了。

【嚇】 恐嚇,恫嚇

⑴ 強強被草叢裡的青蛇嚇了一跳。

⑵ 那個魔術師的表演把現場的觀眾嚇得大氣都不敢出。

司馬溫公獨樂園之讀書堂,文史萬餘卷,晨昔披閱,雖數十年,皆新如未手觸者。每歲以上伏及重陽日,視天氣清明,設几案於當日所,側群書其上,以暴其腦①。所以年月雖深,終不損動。

至啟卷,先視几案淨潔,籍以茵褥,然後敢啟。或欲行,即承以方版,非唯免手汗漬及,亦恐觸動其腦。每竟一版,即側右手大指面襯其沿,而復以次指面捻而挾過。

又嘗撰《資治通鑑》,卷數繁漫,顛倒塗抹,率無一字及草,其精謹如此。吳生曰:此所以為溫公也,讀書者當觀此

祝你好運!

古文《司馬光》的翻譯,急!

8樓:暖心的露

【原文】

司馬溫公幼時,患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,遊息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:

「書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義所得多矣。」

[譯文]

司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說:

「讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收穫就多了!」

[詞語解釋]

患:擔心。

既:已經。

下帷:原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這裡藉此指讀書專心。

絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,「韋編三絕」(意思是,翻閱的次數多了,編牛筒的牛皮繩子被多次折斷), 後以「絕編」指勤奮讀書。

迨:等到。

乃:才。

嘗:曾經。

或:無實意,可不譯出。

詠:吟詠。

倍誦:「倍」通「背」,背誦。

9樓:匿名使用者

退為家人講 為:(給 )同列語之曰 語:(對..說 )

文中寫了司馬光的三件事,1:七歲開始愛讀書。2:砸缸救人。3:不喜歡奢華

文言文《司馬光少時》翻譯

10樓:職場導師王建紅

回答您好,我是阿馬克老師,擁有十年教學經驗,擅長各類教育方面的諮詢。我已經看到你的問題了,我會馬上回復你的訊息的,正在整理打字中~

您好提問

你好老師

回答一、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。

司馬光七歲時,穩重的樣子像一個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就瞭解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知飢渴寒暑的程度。

一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:

「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。

請檢視~親

更多4條

司馬光少時古文古今異義詞有哪些,司馬光少時古文古今異義詞有哪些?

新編初中古詩文讀本 p25 1 司馬光擔任宋哲宗時期的宰相,曾經主編 資治通鑑 是當時的名臣。他小時候,擔心自己記憶能力比不上別人,在其他兄弟會背誦了之後,玩耍休息去了,他卻獨自苦讀,等到能夠熟練地背誦才停止。他自己說 由於 讀書時下的力氣多,收穫就長遠,我所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。等到他長...

文言文《司馬光救友》譯文,司馬光救友這篇古文怎麼翻譯?從哪些句子可以看出司馬光好學又勤奮?

司馬光破甕救友 光 司馬光 生七歲,凜然 嚴肅莊重的樣手 如 聞講 左氏春秋 又稱 春秋左氏傳 相傳是春秋時期左丘明撰 愛之 指代 左氏春秋 退 回去 為家人講,即了 懂得 其大指 同 旨 主要意思 自是 從此 手不釋 放下 書,至 甚至 不知飢渴寒暑。群兒戲於 在 庭 院子 一兒登甕,足 指失足 ...

怎麼評價司馬光,怎樣正確的評價 司馬光??

司馬光與王安石在根本目的上其實是一致的,但他們採取了不同的方法。王安石是一個革命家,有著過人的熱情和理想,並且為這種理想奉獻了自己的生命,這種精神非常可敬,但其才器稍嫌小,所以最後歸於失敗。當然,要做一個成功的改革家對智勇的要求太高,歷史上恐怕只有孔子和 算最接近成功的人物了。司馬光主張改良,反對王...