狗猛酒酸文言文翻譯這個故事有什麼用意

2022-04-11 17:53:40 字數 546 閱讀 4458

1樓:劍書易

你別問我 自己想其實我也不知道你自己想。

狗猛酒酸這則文言文為酒甚美的甚字的意思

2樓:

甚:非常、極其的意思。

「為酒甚美」,這句話的意思是:釀的酒非常美味。

文言文《狗猛酒酸》 (選自《韓非子》

文言文《狗惡酒酸》翻議

3樓:

宋國有個賣酒的人。給的量很足,待客恭敬,酒又釀得香醇,而且店鋪門前高懸酒幌,但是酒卻賣不出去,變質發酸了。他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的鄰人楊倩老人請教。

楊倩說:「你店鋪裡狗很凶惡吧?」他不解地問:

「狗凶,那麼酒為什麼賣不出去?」楊倩說:「人們都害怕呀!

有的人打發自己的小孩,裝上錢,拿上壺,去打酒。但你的狗咬齜牙咧嘴竄出來咬人,誰還敢到你這裡來買酒呢?這就是你酒變酸賣不掉的原因。」

文言文 酒酸不售 譯文

《韓非子》中「狗猛酒酸」的故事有什麼啟發

你別問我 自己想其實我也不知道你自己想。中國古代寓言故事狗猛酒酸的含義 文言文 狗猛酒酸 選自 韓非子 狗猛酒酸 是什麼意思?典故是什麼 狗猛酒酸 閱讀答案 人有酤 酒者,為器甚潔清,置 表 甚長,而酒酸不售。問之里人其故,里人雲 公之狗猛。人絜器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以 酸而不售也。註...

誰有這個文言文的翻譯?急用,求這個文言文翻譯

棋友卻感到很內疚,就留給呂元膺一份很厚的告別禮物。這裡不對,是呂給處士禮物 呂元庸呂元膺 為東都留守,常與處士 對棋。棋次,有文簿堆擁,元膺方秉筆閱覽。棋侶謂呂必不顧局矣,因私易一子以自勝,呂輒已窺之,而棋侶不悟。翼日,呂請棋處士他適,內外人莫測,棋者亦不安,乃以束帛贐 之。如是十 年許,呂寢疾將亟...

雅謔的文言文翻譯,有傾文言文翻譯

湖南寫邦科技 雅謔的文言文翻譯 謂趣味高雅的戲謔。有傾文言文翻譯 成都新東方烹飪學校 出自 子不語 蝦蟆教書蟻排陣 原文為 乞人傾其筒,紅白蟻亂走櫃上。傾 把東西倒出來。譯文 乞丐把他的竹筒裡的東西倒出來,於是裡面倒出來的紅色和白色螞蟻就開始在櫃檯上亂跑。 範有蘭文言文翻譯? 成都新東方烹飪學校 f...