拜託幫我翻譯下這句話為廣東話,請懂廣東話的朋友幫我翻譯一下這句話,翻譯成粵語白話,謝謝

2021-04-03 00:57:56 字數 4132 閱讀 5349

1樓:出門忘記帶鎖匙

我幫你用正確的字:雖然我唔系廣東人,但系我識講d(少少)廣東話,既然你係魷魚嘅朋友(friend),咁即系我嘅朋友(friend),好高興認識你,大衛李,哈哈!

系:是的意思。 唔系:不是的意思。 嘅:「的」的意思。 咁:那(那就是)、或者是這樣的意思。 即系:就是的意思。

還有,廣東話極少用「很」字,一般用「好」代替。

2樓:匿名使用者

雖然我唔系廣東人,唔過我識講啲白話喎,你既然系魷魚嘅friend.噉就係我嘅friend,好高興識到你,大衛李,呵呵,!

3樓:匿名使用者

- -人家也未必要用來說..

翻譯:雖然我唔系廣東人,但系我識講一d(or小小)白話(or廣東話),你既然系魷魚嘅朋友,咁啫系我嘅朋友,我高興識到你,大衛李,呵呵.

4樓:匿名使用者

雖然我五系廣東人,但系我識講一d廣東話,你既然系魷魚嘎朋友,好高興識到你,大衛。

應該是這樣,雖然我是廣東人,但我不會打廣東話(勉強)

5樓:匿名使用者

雖然我唔系廣東人,但系我會講啲廣東話,你既然系魷魚嘅朋友,咁就係我嘅朋友,好高興認識你,大衛李,哈哈!

6樓:匿名使用者

雖然我唔系廣東人(系撈佬),但系我識講啲廣東話.你既然系魷魚嘅朋友(即系水魚啦),咁即系我嘅朋友啦,好高興識到你條水魚啊,衛哥李.!

快啲畀分我

7樓:匿名使用者

雖然我唔系廣東人,但我會講些少廣東話。你既然系魷魚嘅朋友,咁就係我嘅朋友,好高興認識你,大衛李,哈哈!

你只會看不會讀也解決不了啊。

8樓:匿名使用者

雖然我唔系廣東人,但系我識講少少廣東話。你既然系魷魚嘅朋友,咁就係我嘅朋友,好高興認識你,大衛李。呵呵!

9樓:匿名使用者

雖然我唔系廣東人,但系我識講一d廣東話,你既然系由於概朋友,噤就係我該朋友,好開心識到你,大衛李,呵呵

10樓:

雖然我5系廣東人,不過我識講廣東話,你既然系魷魚嘎朋友,甘即系我嘎朋友,好高興認識你,大衛你,呵呵!

請懂廣東話的朋友幫我翻譯一下這句話,翻譯成粵語白話,謝謝

11樓:匿名使用者

好耐無聯絡喇,近排忙緊咩啊,幾時得閒出來一齊飲茶啦,呢段時間我要出去參加比賽同埋去新加坡跟進我噶轉學手續。你都咁忙,我驚到時見面噶機會就更少了。

12樓:匿名使用者

好耐無聯絡啦,最近忙嘀咩啊?幾時得閒,出來一齊飲茶啦。過幾日我就要去參加比賽同去新加坡跟進我嘎轉學手續啦,你甘忙,我驚到時候見面嘎機會就更加少了。

請懂廣東話的朋友幫我翻譯一下這句話成粵語白話 20

13樓:冇夫╮之婦

哇哦,好多答案耶bai。過來湊戈熱鬧

du啦。zhi

你有個同學黎北京dao阿???你咁夜都唔番歸,黎戈個一回定系戈令答女啦!!

這個就平時的人比較常說的一種。

你有同學黎北京??你咁夜都唔番屋企,黎個個就一定系戈女仔黎啦~這種都ok,就沒那麼粗俗-_-`

14樓:匿名使用者

好吧,估計你是女孩子來的 !喜歡上一個廣東男了。 下面是翻譯

你有同學來北京 ?你甘夜都唔翻屋企,一定系女仔啦 !

15樓:飽_和

你有同學來北京啊?你甘夜都唔返歸,來噶實系女仔啦?

16樓:橙仔·小嫦

你同學嚟北京啊?咁夜都唔翻屋企,距梗系女仔啶啦。。

17樓:除衫

你有無同學離北京阿?你咁夜都唔翻屋企,離搵你既系咪女仔呢?

18樓:鹹魚飯

你有同學嚟北京?你咁夜都唔返屋企,嚟嗰個一定系女仔了啩?

19樓:匿名使用者

你有無同學系北京噶?你甘遲都五翻歸噶?來個個更系女生啦?

20樓:手機使用者

你有同學嚟北京啊?咁暗都唔返屋企,嚟嗰個實系女仔嚟嘅咧

幫我翻譯下下面這幾句話用廣東話、

21樓:匿名使用者

1.我要同你廣野,廣滴(d)乜野好呢?

2.我地等陣系米去玩遊戲?

3.你感冒啦,要注意自己既身體啊。

4.你吃佐飯未吖?

5.話佐我把聲好難聽咯,你又唔信。

6.你好,古下我講既系乜,琴晚無訓覺哈 。。。

其實廣州話很少叫別人親愛的(至少我來廣州二十幾年沒有聽到過),因為廣州離香港近,受其影響,許多人喜歡用英語稱呼。比如什麼honey啊,candy之類的,或者直接稱呼他(她)名字的愛稱好了。。。謝謝

22樓:匿名使用者

1.我要同你講說話,講d咩好?

2.我地陣閒去玩遊戲麼?

3.你感冒阿?要注意自己身體

4.你食佐飯味?

5.都話我把聲好難聽,你有晤信

6.你好啊,你蠱下我講乜?琴晚冇訓阿

23樓:

1.我要同你講野 講咩野好呢

2.我地等陣間一齊玩遊戲好悟好

3.你冷親啊?要體住自己的身體啊

4.你吃好飯未啊

5.話好我的聲音好難聽的,你又悟信

6.你好啊,你古下我講個系咩野,尋晚無訓

親愛的和普通話一樣的,就是發音有點不一樣,打不出來發音。。。親愛既(gei)。只能大概是這樣

24樓:匿名使用者

譯:1.我同你講野 講(d)咩野好吖

2.我地等陣一齊玩遊戲好唔好吖

3.你冷親、感冒(啦或啊),要主意(d或下)自己既身體噶4.你吃佐飯未吖

5.話佐我既聲音好難聽噶,你又唔信

6.你好(hi )啊,你古下我講d咩野,琴晚無訓到、、哈親愛的(chen 和英文[ci]的一個讀音相似 di)這只是「親愛的」接近的發音,讀音捎有相似。

其實每個人翻譯的都有差別,各用各的語氣詞,表達的方式不同,像我括到的那些字,就是會有很幾種說法,還有最重要的是,每個人說話的方式或對說話人的熟悉程度不一樣,所以說每一句話,都會有它的不同之處,上面翻譯只是根據我個人的說話方式給你翻譯了下來,謝謝!

25樓:紅葉片片轉

1。我想同你傾計,講d乜呢?

2。我地等陣去玩遊戲嗎?

3。你感冒啊?要注意自己既身體嘛。

4。你吃左飯未

5.都話左我把聲好難聽咯,你唔相信

6.你好啊,估下我講既是乜野,尋晚無訓啊

親愛的翻譯粵語太土了,直接用英文darling。

粵語發音

發音

誰能幫我翻譯一下這幾句廣東話

26樓:雲淡風輕自悠然

今天,劉洲成來過中山山崗虛邊那間『劉老太』吃飯呀!

我表姐因為在那邊打暑假工,

所以,真的很幸運見到他!

我表姐知道我表妹喜歡劉洲成,

所以馬上通知我!

叫我告訴表妹!

本來想著飛車過去見他,

但是老媽不準。

所以我就叫我表姐叫劉洲成照些相做紀念嘍。

認知道他不答應!!

不答應就算了。

那麼籤個名總行吧?

誰知他還是不依!

我表姐說:他很會耍大牌!

本來不怕的,

誰知當沒人認得出他是劉洲成時,

馬上換個樣!

真是特會耍大牌!!

又不肯照相,

又不肯簽名!

叫他做明星!

好壞啊他!!

他這樣的態度,

叫那些粉絲怎麼崇拜他啊?

之前我同學的表姐在那間咖啡店做暑假工,

那時她見到劉洲成,

幫他去點餐。

他又特會耍大牌!

本來我不信的,

但經過這件事我信了!

虧我以前還想見他真人呢!

失望!這麼長,翻譯起來真的有點累呢!呵呵!

這句話怎麼翻譯成廣東話,這句話翻譯成廣東話怎麼說

第三個可以啊,第四個加太多字下去了,其實都差不多的,第一個完全看不懂耶!好像越南話。你係咪 系唔系 仲嬲緊我啊?我中意你 我既寶貝 我好想永遠同你係一起!你係米仲嘮緊我嘖衰鬼,我起晒痰 嗒晒你糖喔!心肝腚 蜜糖罄!第日成日嗨埋一齊丫,我同你!你係唔系重嬲緊我ar?我鐘意你,baby,我好想永遠都同你...

請大神幫我翻譯一下這句話的意思,廣東話轉普通話,謝謝

意思是 一般的見識都沒有,還拖人下水,有些人真的教不會,永遠活在他們自己的見識範圍裡面。一般的事都沒見過,還要拖人下水,有的人真是 不懂 永遠都活在自己見識範圍內 樓主,大概是這樣了吧 連平常的一點見識都學不齊,還要拖累別人把別人一起拉下水。有的人真的是怎麼教也不會學到聰明,永遠活在他們自己狹小的見...

請翻譯一下廣東話,幫忙翻譯一下廣東話!

你是不是低能的啊 都不知道你在講什麼 能 下面有解釋 你醒醒好.還不是我們眼中的.超看不起羅用不用這樣啊.根本沒有人羨慕.我香港的一個朋友就是因為他的女朋友是北京的.怕被人笑話,根本不敢跟人講.用不著這麼 寸 下面有解釋 羅那些人.看到這種人就知道你們那裡的人有多好啦 看不下去.不要以為自己很厲害....