有懂日語的朋友可以幫忙翻譯一下麼?謝謝

2021-03-17 10:42:28 字數 2628 閱讀 4004

1樓:是你米啊

a身體, b腹部,c 頭。字母上對應零件的顏色。d-肩部。大致這樣。具體不懂再問我

2樓:各種拳艾斯

模型各部位顏色圖例 沒什麼需要翻譯的地方啊

懂日語的朋友幫忙翻譯一下名字,謝謝!

3樓:重口味麵包魚

:makoto

(実)/(真):【名詞】;事實 【副詞】是在;非常(畑)/ (疥):糖疹;疥廯 eg:疥だらけの顏/長滿疥廯的臉

歌曲翻譯過來的意思是:這麼愛著你,可是。。。

4樓:匿名使用者

有好幾種叫法,不好翻譯(所以日本人的名片上一定會有漢字):

眞子或 麻子 或 誠(但是前面還會有姓)

羽田家、畠

歌曲翻譯過來的意思

這樣愛著你可是.....

5樓:匿名使用者

.呵呵 你懂漢語拼音吧? 那你給我翻譯一下 fenghuo 中文是什麼?

.那些只是日文假名,是表音的,日語的音素少,所以同音字非常多(比漢語多得多了), 一個假名可多應多個漢字,反過來一個日文漢字也有若干個讀音..

6樓:追尋李元芳

麻子,成。

旗木歌曲,雖然這樣愛著你。

有懂日語的朋友嗎,可以幫我翻譯一下 許寧 這個名字嗎?謝謝!

7樓:雲豆美術

許寧 きょ ねい(kyo nei)

平時寫漢字就可以,日本人的名字都是漢字,只是發音不同,照著上面讀音多練習

8樓:匿名使用者

許寧 : きょ ねい

有誰懂日語的嗎 可以幫忙翻譯一下嗎 感謝

9樓:湖南寫邦科技****

即使被寒冷的bai毆打也忍不住了du

我希望你相信有一天一切都zhi會改變

失去了去dao

的地方如果你想逃跑版

權你可以為你做點小事

我們來找幸福吧,沒關係

我要你隨時笑

仰望天空,撕毀我的丈夫

這個旋律與你的心有共鳴

我想一起懶惰

這首歌就像這首歌給你。

每次我有勇氣給你

這是非常膽小和不強

支援並支援

因為我在唱歌

下次我將能夠為我做什麼

我要你隨時笑

仰望天空,撕毀我的丈夫

這個旋律與你的心有共鳴

我想一起懶惰

做這個感覺

如果有一個人等待這個聲音

如果歌曲生效

讓我們今天和明天繼續唱歌

就像我可以在我眼中微笑

我要你隨時笑

仰望天空,撕毀我的丈夫

這個旋律與你的心有共鳴

我想一起懶惰

做這個感覺

我要你隨時笑

仰望天空,撕毀我的丈夫

這個旋律與你的心有共鳴

我想一起懶惰

做這個感覺

懂日語的朋友能進來幫忙日語翻譯一下嗎?

10樓:匿名使用者

彼は30歳にお父さんの小さい會社を継ぎました。社內の小ボスを統合したり、家族と社版員の矛盾を

權解消したり、人材を招聘したりしていました。同僚と一緒に北半球に基づいて、南半球で世界の大機構と対抗しています。

試著翻譯了下,大致意思應該對的,可能會有錯,但肯定比翻譯器出來的正常。

滿意的話,就給個採納吧。

11樓:燒餅麥兜

哪有搗亂騙分 明明是你在玩 會日語的大神好吧2333

哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下下面**中的日語?謝謝!

12樓:匿名使用者

日語:幸せなるよ

中文意思是:要幸福喲

以上,請參考

13樓:匿名使用者

意思是: (一定)要幸福哦。

14樓:super***寫

我可以給你翻譯哈,整本書都行吶,看我簡介哈

哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下注意事項,謝謝啦!

15樓:匿名使用者

你這是眼藥水抄吧?大概襲翻了下,不保證對。。。。。

1、以下的人使用時需徵求醫生建議。1正在接受**的人 2 曾有過過敏反映的人 3眼部有劇烈疼痛的人4曾得過青光眼的人

2.使用前閱讀說明書

3.避免陽光直射,放於涼快的地方密封保管

4.不要帶著**眼鏡使用。

16樓:匿名使用者

注意:1.下列人員在使用前請先諮詢醫生、藥劑師或者是註冊銷售商。

(1)正在接內受醫生**容的人員。(2)因藥物等引發過過敏的人員。(3)有下列症狀的人:

有劇烈的眼睛疼痛。(4)診斷有下列症狀的人:綠內障。

2.使用時請仔細閱讀說明書。

3.避開直射陽光在涼爽處密閉保管。

4.請不要帶著**眼鏡直接使用。

以上參考。

麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,麻煩懂日語的大神幫我翻譯一下急需,謝謝

在我國本研究所承認那些,完成了國外的大學課程,該課程在該國外學校已經被列為重要教育設施,完成了文部科學大臣指定的相應課程,並取得所在單位優質工作成績的人員 僅限那些完成了國外15年課程的人 國外大學在日本,它被放置在這個該外國家的公共教育系統具有 什麼是畢業生在該外國家已經完成了15年的學校教育五言...

哪位懂日語的朋友能幫忙翻譯一下這張名片

融合新鮮黃油的醇香與美味 精緻可愛的小雞形狀的奶油甜餅 福岡市 博多 小雞奶油甜餅 是酥油餅之意。哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下下面 中的日語?謝謝!日語 幸 中文意思是 要幸福喲 以上,請參考 意思是 一定 要幸福哦。我可以給你翻譯哈,整本書都行吶,看我簡介哈 求懂日語的朋友幫忙翻譯下這首歌!這個賬...

有沒有懂日語的朋友幫忙翻譯一下,有沒有懂日語的朋友,幫忙翻譯一下,謝謝

好美的模板。寫得簡單易懂,譯文見圖 迎 疲 是一段動詞,所以後加 時應該是 迎 疲 不要促音。最後一段首句改為 自分 日常生活 疲 楽 更合適,動詞連用形 錶轉折,意思是 雖然 但是 雖然累但很快樂。今天是星期二。這麼好的天氣真有點稀奇哦。可是外面風颳得很大。自己學習日語覺得好難啊!而且最近覺得很累...