蘇幕遮碧雲天的註釋譯文,蘇幕遮碧雲天范仲淹拼音版

2021-03-04 00:18:39 字數 5448 閱讀 4252

1樓:爵爺

⑴蘇幕遮:詞牌名。宋代詞家用此調是另度新曲。又名《雲霧斂》《鬢雲鬆令》。雙調,六十二字,上下片各五句。

⑵波上寒煙翠:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色。正所謂「秋水共長天一色」。

⑶芳草無情,更在斜陽外:意思是,草地綿延到天涯,似乎比斜陽更遙遠。「芳草」常暗指故鄉,因此,這兩句 有感嘆故鄉遙遠之意。

⑷黯鄉魂:因思念家鄉而黯然傷神。黯,形容心情憂鬱。語出江淹 《別賦》:「黯然銷魂者,唯別而已矣。

⑸追旅思(sì):撇不開羈旅的愁思。追,追隨,這裡有纏住不放的意思。

旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。 碧雲飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連綿江中水波,波上瀰漫蒼翠寒煙。

群山映斜陽藍天連江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到天邊。

默默思念故鄉黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢,在好夢中才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,一杯杯都化作相思的眼淚。

蘇幕遮(碧雲天)范仲淹拼音版

2樓:year可**愛

蘇(sū)幕(mù)遮(zhē) 範(fàn)仲(zhònɡ)淹(yān)

碧(bì)雲(yún)天(tiān),黃(huánɡ)葉(yè)地(dì),秋(qiū)色(sè)連(lián)波(bō),波(bō)上(shànɡ)寒(hán)煙(yān)翠(cuì).山(shān)映(yìnɡ)斜(xié)陽(yánɡ)天(tiān)接(jiē)水(shuǐ),芳(fānɡ)草(cǎo)無(wú)情(qínɡ),更(ɡènɡ)在(zài)斜(xié)陽(yánɡ)外(wài).黯(àn)鄉(xiānɡ)魂(hún),追(zhuī)旅(lǚ)思(sì),夜(yè)夜(yè)除(chú)非(fēi),好(hǎo)夢(mènɡ)留(liú)人(rén)睡(shuì).

月(yuè)明(mínɡ)樓(lóu)高(ɡāo)休(xiū)獨(dú)倚(yǐ),酒(jiǔ)入(rù)愁(chóu)腸(chánɡ),化(huà)作(zuò)相(xiānɡ)思(sī)淚(lèi).

3樓:匿名使用者

蘇幕遮[宋] 范仲淹

碧雲天,

黃葉地,

秋色連波,

波上寒煙翠。

山映斜陽天接水,

芳草無情,

更在斜陽外。

黯鄉魂,

追旅思,

夜夜除非,

好夢留人睡。

明月樓高休獨倚,

酒入愁腸,

化作相思淚。

4樓:匿名使用者

↑音訊**

雖然說略麻煩,但還是比較標準的~

5樓:**ile瘋小凡

黯鄉魂,

追旅思,

夜夜除非,

好夢留人睡。

明月樓高休獨倚,

酒入愁腸,

化作相思淚。

蘇幕遮的解釋和全文

6樓:喔喔佳佳

是范仲淹的麼,

全文:碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。 黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

譯文: 碧藍的天空飄著縷縷白雲,金黃的樹葉鋪滿大地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。

遠山映照著夕陽,天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。 黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是關於家鄉的美夢才能留人入睡。

當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

賞析:這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。鄉魂、旅思、愁腸、相思淚,映襯出觸景生情、夜不能寐的客子離恨,秋景的動人足以反襯出客愁的深長。

全詞意境壯闊,構思謹嚴。情景交融,纏綿婉曲。「狀難寫之景如在目前,含不盡之意見於言外。

」(歐陽修《六一詩話》)對宋代豪放派詞作和元曲的創作都有較大影響,是一篇流傳千古的名作。 此詞以大景寫哀情,別有悲壯之氣。清代張惠言、黃蓼園據詞中個別意象,認為此詞非為思家,實借秋色蒼茫,隱抒其憂國之意。

自淮南小山《招隱士》「王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋」之後,「芳草」往往與離情密不可分,它的季節特徵反而在其次。上闋皆為景語,僅「無情」二字點出愁緒,猶是對景而言,不露痕跡。下闋直揭主旨,因"芳草無情"匯入離愁和相思。

「追」字尤顯愁情纏綿之形。「酒入愁腸」兩句,極寫愁思難遣的苦悶。其《御街行》詞也說:

"愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。」元代王實甫《西廂記》第四本第三折《長亭送別》〔正宮端正好〕雲:"碧雲天,黃花地,西風緊,北雁南飛。

曉來誰染霜林醉,總是離人淚。"即由此詞點染而成。 上闋起首兩句點明節令,從高低兩個角度描繪出寥廓蒼茫、衰颯零落的秋景。

三、四兩句,從碧天廣野寫到遙接天地的秋水。秋色,承上指碧雲天、黃葉地。這湛碧的高天、金黃的大地一直向遠方伸展,連線著天地盡頭的淼淼秋江。

江波之上,籠罩著一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由於上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色而莫辨,如所謂「秋水共長天一色」,所以說「天接水」。「寒」字突出了這翠色的煙靄給予人的秋意感受。

這兩句境界悠遠,與前兩句高廣的境界互相配合,構成一幅極為寥廓而多彩的秋色圖。 上闋結尾三句進一步將天、地、山、水通過斜陽、芳草組接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯。這三句寫景中帶有強烈的主觀感**彩,著一「情」字,更為上闋的寫景轉為下闋的抒情作了有力的渲染和鋪墊。

過片緊承芳草天涯,直接點出「鄉魂」、「旅思」。鄉魂,即思鄉的情思,與「旅思」意近。兩句是說自己思鄉的情懷黯然悽愴,羈旅的愁緒重疊相續。

上下互文對舉,帶有強調的意味,而主人公羈泊異鄉時間之久與鄉思離情之深自見。 下闋

三、四兩句,表面上看去,好像是說鄉思旅愁也有消除的時候,實際上是說它們無時無刻不橫梗心頭。如此寫來,使詞的造語奇特,表情達意更為深切婉曲。「明月」句寫夜間因思旅愁而不能入睡,儘管月光皎潔,高樓上夜景很美,也不能去觀賞,因為獨自一人倚欄眺望,更會增添悵惘之情。

結拍兩句,寫因為夜不能寐,故借酒澆愁,但酒一入愁腸,卻都化作了相思之淚,欲遣相思反而更增相思之苦了。這兩句,抒情深刻,造語生新而又自然。寫到這裡,鬱積的鄉思旅愁外物觸發下發展到最高潮,詞至此黯然而止。

上闋寫景,下闋抒情本是詞中常見的結構和情景結合方式。這首詞的特殊性於麗景與柔情的統一,即闊遠之境、穠麗之景與深摯之情的統一。寫鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首詞卻反其道而行之,景色寫得闊遠而穠麗。

它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另一方面又使下闋所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流於頹靡。

7樓:百度使用者

白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思淚。

碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂②,追旅思③,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

8樓:匿名使用者

碧雲天,黃葉地秋色連波波上寒煙翠山映斜陽天接菲芳草無情,更在斜陽外黯鄉魂追旅思夜夜除非好夢留人明月樓高休獨倚酒入愁腸,化作相思淚,這個是蘇幕遮,作者范仲淹

《蘇幕遮•碧雲天)》(范仲淹) 10

9樓:大愚若智

《蘇幕遮·碧雲天》是宋代文學家范仲淹的詞作。

全詞如下:

碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

全詞譯文:

碧雲飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連線著江中水波,波上瀰漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。

默默思念故鄉黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧雲、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠的秋景圖,抒寫了夜不能寐、高樓獨倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。

蘇幕遮 范仲淹的詩,翻譯翻譯

10樓:夢璃夕顏

碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

翻譯白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

去百科看看吧

11樓:匿名使用者

。翻譯白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢

12樓:手機使用者

.........................

蘇幕遮歌詞碧雲天

13樓:匿名使用者

蘇幕遮⑴

碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠⑵。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外⑶。

黯鄉魂⑷,追旅思⑸,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

蘇幕遮 范仲淹 意思

14樓:匿名使用者

范仲淹,字希文,江蘇吳縣人。宋真宗大中祥符八年,進士及第。宋仁宗時期,曾任參知政事。

為人正直不阿。他提出的「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的主張,已成為國人自勵的名言。他存留的詞不多,卻能以邊塞風光入詞,抒發愛國情懷。

對詞的發展有一定影響。

黯鄉魂:思念家鄉,心情頹喪。黯:形容心情的憂鬱。

追旅思:往事的追憶引起了羈旅的愁懷。

這首詞通過秋景的描繪,抒寫詞人的離鄉之愁、去國之憂。碧雲、黃葉、翠煙,是用色澤渲染夕陽下的秋景,藉以加深印象。鄉魂、旅思、愁腸、相思淚,用來映襯出觸景生情、夜不能寐的客子離恨。

秋景的動人,適足以反襯出客愁的深長。

寫鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首次所描繪的景色卻闊遠而穠麗。一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另一方面又使下闕所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流於頹靡。

希望可以對你有點幫助

蘇幕遮范仲淹言簡意賅的譯文,蘇幕遮 范仲淹 言簡意賅的譯文,30字

1 譯文 天是碧藍碧藍的碧雲天,地是落滿枯葉的黃葉地,一望無際的秋色到水邊,水波上瀰漫著綠色寒煙。斜陽映照秋山水天一色。芳草不理秋來依舊芳香,一直開放到斜陽的外面。思鄉的心魂淡且憂鬱,糾纏著羈旅他鄉的愁緒。除非每天夜裡都有好夢,才會換得一時片刻的安睡。莫在月明寒夜獨登寒樓,想借酒一舒愁苦的迴腸,酒入...

蘇幕遮中的遮的正確讀音,范仲淹的《蘇幕遮》中的遮怎麼念,聲調發音,謝謝各位能人智士啊

蘇幕bai遮 中的 遮 的正確讀音du zh 遮拼音 zh 釋義 遮zh 基本字義 1.擋 蔽。擋。攔。陽。沒 m 陰。2.掩蓋,掩蔽 醜。蓋。瞞。掩。人耳目。3.古同 庶 眾多。4.古同 者 這。范仲淹的 蘇幕遮 中的遮怎麼念,聲調發音,謝謝各位能人智士啊 5 zh 第一聲,讀音如同 遮蔽 之 遮...

誰有蘇幕遮張曉棠百度雲,誰有張曉棠的蘇幕遮的無損音樂下載地址發給我

張曉棠 蘇幕遮 320k高品質的,望採納 蘇幕遮 張曉棠.點選即可下呦 張曉棠 蘇幕遮.高品質 蘇幕遮 張曉棠 格式 高品質 庫望採納 連結永久有效,也能方便其他有共同需求的 本音訊檔案僅供娛樂學習之用,如喜歡,請支援正版 誰有張曉棠的 蘇幕遮 的無損 地址發給我 蘇幕遮 張曉棠 蘇幕遮 張曉棠 高...