《世說新語》二則中的第一則通假字有哪些

2021-03-03 23:30:48 字數 5526 閱讀 2290

1樓:掬小小豬

通假字只有一個,尊君在不?其中「不」通「否」,讀音為fǒu ,表疑問。

一、《世說新語》

《世說新語》是南朝宋彭城人劉義慶(403--444)組織一批文人編寫的 。是我國南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記**。

《世說新語》原為8卷,今本作3卷,分德行、言語、政事、文學、方正、雅量、識鑑、賞譽等36門。

二、原文

1.《詠雪》

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

2.《陳太丘與友期行》

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:

「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。

」友人便怒:「非人哉!與人期行,相委而去。

」元方曰:「君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。

」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。

《世說新語》二則中的第一則通假字有哪些

2樓:匿名使用者

詠雪編輯

原文謝太傅(1)寒雪日內集(2),與兒女講**義(3)。俄而雪驟(4),公欣然(5)曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒(6)曰:「撒鹽空中差可擬(7)。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。(8)」公大笑樂。即公大兄無奕女(9),左將軍王凝之(10)妻也。

註釋譯文

(1)謝太傅:即謝安(320~385),字安石,晉朝陳郡陽夏(河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。

(2)內集:家庭聚會。

(3)與兒女講**義:兒女,這裡當「子侄輩」講,即年輕一輩。講**義:講解詩文。講:講解。 論:討論。

(4)俄而雪驟:俄而,不久,一會兒。驟:急,迅速。

(5)欣然:高興的樣子。

(6)胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

(7)差可擬:差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比。

(8)未若柳絮因風起:不如比作柳絮憑藉風兒漫天飄起。未若:不如比作。因:憑藉 (「因」在這裡有特殊含義)

(9)無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。王凝之的妻子。

(10)王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。

譯文《詠雪》

在一個寒冷的雪天,謝太傅開家庭集會,跟子侄輩談論詩文。不久,雪下得很大,謝太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?

」胡兒說:「把鹽撒在空中差不多可以相比。」謝道韞說:

「不如說是柳絮隨風舞動的樣子。」太傅高興得笑了起來。她是謝安大哥謝無奕的女兒,也是左將軍王凝之的妻子。

古今異義

1、兒女  古義:子侄輩,指家中的年輕一代人

今義:指子女

2、文義  古義:詩文

今義:文章的意思

一詞多義

1、因:未若柳絮因風起 (憑藉)

(因為)

文言文特殊句式

1.省略句。謝太傅(於)寒雪日內集。在「寒雪日」之前省略了介詞「於」,即「(在)一個寒冷的雪天」之意。

2.倒裝句。白雪紛紛何所似。賓語前置,正常語序是「所似何」(像什麼東西)。

3.判斷句。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。「即」表示「這就是」,「也」在這裡表「是」的意思,譯為「這就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子」。

中心思想

《詠雪》:本文通過寒日「詠雪」的故事,寫出了謝道韞的聰慧、機智,表達了作者的喜愛之情。同時,謝道韞的對答使謝太傅「大笑樂」,體現了當時尊重女子、以才德服人的社會風氣。

陳太丘與友期編輯

主要內容

這則短文講述了這樣一個故事:陳太丘和一個朋友約定正午一起外出。朋友過了正午還沒到,陳太丘就一個人走了。

他走了之後,朋友才到。這時陳太丘七歲的兒子陳元方正在家門口玩耍。朋友從陳元方那裡得知陳太丘走了,非常生氣,罵陳太丘不是君子。

陳元方據理反駁了父親的這個朋友,認為他不守信還罵人,是無信無禮之人。朋友聽後覺得很慚愧。下車拉元方,元方不回頭看,走進了自己家的大門。

原文陳太丘(1)與友期行(2),期日中(3),過中不至(4),太丘捨去(5),去後乃至(6)。 元方(7)時年七歲,門外戲(8)。客問元方:

「尊君(9)在不(通「否」)?」答曰:「待君久不至,已去。

」友人便怒:「非人哉(10)!與人期行,相委而去(11)。

」元方曰:「君(12)與家君(13)期日中。日中不至,則是無信(16);對子罵父,則是無禮(17)。

」 友人慚,下車引(14)之,元方入門不顧(15)。

字詞釋義

(1)陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名;長,長官。古代常以地名稱其官長。

(2)期行:相約同行。期,約定,今義為日期,行,出行。

(3)期日中:約定的時間是正午。日中,正午時分。

(4)過中不至:過中,過了正午。至:到。

(5)太丘捨去:捨去,不再等候而離開了。舍,丟下。去,離開。

(6)去後乃至:乃至,(友人)才到。乃:才。至:到達

(7)元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。

(8)戲:玩耍,遊戲。

(9)尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通「否」,句末語氣詞,表詢問。

(10)非人哉:不是人啊!非:不是。哉:語氣詞,表示感嘆。

(11)相委而去:相委,丟下別人。相,副詞,表示一方對另一方的行為。委,丟下,捨棄。 而,表示修飾。

(12)君:古代尊稱對方,現可譯為「您」。

(13)家君:家父,謙詞,古代對人稱自己的父親。

(14)引:拉,這裡是表示友好的動作。

(15)顧:回頭看。

(16)無信:喪失信用,信:信用、誠信。

(17)無禮:違反禮節;沒有禮貌,禮:禮節。

古今異義

1、去古義:離開

今義:到、往

2、委古義:丟 下、捨棄

今義:委屈、委託

3、顧古義:回頭看

今義:照顧

4、期古義:約定

今義:日期

5、引古義:拉

今義:引用

通假字1、尊君在不。「不」通「否」, 讀 fǒu,表示否定,相當於「嗎」。

詞類活用

1、「友人慚」 意動用法。慚:感到慚愧

中心思想

《陳太丘與友期》:本文寫「友人」不守約定、不講信用的故事,反映了人要守約、講信、懂禮,才能受到別人的尊重的道理。

一詞多義

┌相顧驚疑(互相)

相├└相委而去(副詞,指友人。)

譯文陳太丘跟一位朋友相約同行,約定的時間是正午。正午已過,(友人)沒到,太丘不再等候就走了。太丘走後,(友人)才來。

陳元方那年七歲,正在門外玩耍。友人問元方:「你爸爸在家嗎?

」元方答道:「等您很久沒來,他已經走了。」朋友便生氣了:

「不是人哪!和別人相約同行,(卻)把別人丟下,自己走了。」元方說:

「您跟我爸爸約好正午走,您正午不到,就是不講信用;對著兒子罵他的父親,就是沒有禮貌。」友人感到慚愧,下車拉元方,元方走進自己家的大門,不回頭看。

題目解說

陳太丘,漢朝人,字仲弓,原名叫做陳寔太丘縣令。古代習慣將**所任職的地名附在姓氏後。「期」是約定的意思。

標題概括交代了故事的起因。 《世說新語》是中國南朝宋時期(420-479年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記**。

3樓:掬小小豬

通假字只有一個,尊君在不?其中「不」通「否」,讀音為fǒu ,表疑問。

一、《世說新語》

《世說新語》是南朝宋彭城人劉義慶(403--444)組織一批文人編寫的 。是我國南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記**。

《世說新語》原為8卷,今本作3卷,分德行、言語、政事、文學、方正、雅量、識鑑、賞譽等36門。

二、原文

1.《詠雪》

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

2.《陳太丘與友期行》

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:

「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。

」友人便怒:「非人哉!與人期行,相委而去。

」元方曰:「君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。

」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。

《世說新語》兩則通假字

4樓:水天一色碎雲淵

通假字(只有一個):

尊君在不?(「不」通「否」,讀音為fǒu ,表疑問。)以下另有一些要點可作參考:

古今異義:

1.過中不至,太丘捨去。

「去」字,古義:指離開。 今義:指到什麼地方去。

2.期日中。

「期」字,古義:指約定。 今義:日期。

3.相委而去。

「委」字,古義:指丟棄,丟下。 今義:派,不振作,確實等。

4.與兒女講**義。

「兒女」一詞,古義:指對子侄這一代晚輩的統稱。 今義:專指子女。

初一上冊語文書世說新語兩則中的通假字,詞類活用,實詞和虛詞有哪些?

5樓:

1、通假字

《陳太丘與友期》中「尊君在不。」其中,「不」通「否」, 讀 fǒu,表示否定,相當於「嗎」。

2、詞類活用

「友人慚」 意動用法。慚:感到慚愧。

3、實詞

(1)內集:內,這裡指家庭內部。集,指聚會。

(2)驟:急。

(3)紛紛:形容雪花紛飛的樣子。

(4)擬:相比。

(5)期:約定。

(6)委:丟下,捨棄。

4、虛詞

(1)「與兒女講**義」中的「與」,作介詞用,可譯為「跟」「和」等。

(2)「俄而雪驟」中的「而」,與「俄」構成副詞性片語「俄而」,表時間短促,可譯為「不久」等。

(3)「若柳絮因風起」中的『未』,介詞,可譯為「趁」「乘」等。

(4)「去後乃至」中的「乃」,副詞,表示時間相接或在前面的條件下產生的結果,可譯為「才」。

擴充套件資料

《世說新語》二則》是「親情單元」中的文言文篇目。這兩篇文言文分別從長輩對晚輩的尊重鼓勵,和晚輩對長輩的維護兩個角度出發,反映了魏晉南北朝時期的家庭風貌。

本課課文選自《世說新語》一書,此書從多方面反應當時的社會生活。除高尚廉潔的品德外,編者猶為讚許深沉豁達的胸懷雅量、機智敏捷的言語應對,所以本課所選兩則都是表現少年兒童聰慧方正的正面形象,側面體現了當時士人的文化修養、生活情趣和意志追求。

選錄於人教2016版七年級上冊語文第8課,包括《詠雪》和《陳太丘與友期》兩篇古文。《詠雪》選自「言語」一門,《陳太丘與友期》選自「方正」一門。

世說新語兩則的敬詞謙詞,世說新語二則課文後面的敬辭與謙辭的意思

1 人名 古人 bai有名 字 號,當 du大官的死後有諡號zhi。如歐陽修,dao字永叔,號六一居士,諡版文忠。權名和字間一般有聯絡,如諸葛亮字孔明,孔明就是很亮的意思 也有反義的,如韓愈字退之,退之就和愈相反。2 一般稱謂。直稱姓名,用於自稱,稱輕視的人或客觀介紹。稱字 號 齋名 諡號表示禮貌發...

世說新語兩則期行,乘船中的通假字,古今異議詞,一詞多用

通假字 陳太copy丘與友期 尊君在不bai.不 通 du否 讀 f u,表示否 zhi定,相當於 嗎 古今異義 詠雪 dao1 兒女 古義 子侄輩的人,指家中的年輕一代人.今義 指子女2 因 古義 趁,乘,憑藉.今義 因為3 文義 古義 詩文.今義 文章的意思 陳太丘與友期 1 去 古意 離開.今...

六年快樂讀書屋《世說新語》二則,你有什麼收穫或啟發

1 學習管寧不為利所動,不慕官紳的高貴精神。2 學習王戎善於根據現象思考推理,得出結論的與眾不同的聰明。了它啦和諧咯默默來咯了 世說新語 二則各說明什麼道理?詠雪通過謝家兒女詠雪一事,表現了謝道韞的文學才華和聰明機智,同時也透出一種家庭生活的雅趣和文化的傳承,對我們的啟示就是說明天才也有好的成長環境...