兩小兒辯日文言文翻譯註釋

2025-05-11 07:37:48 字數 1497 閱讀 7861

兩小兒辯日文言文翻譯及註釋

1樓:四季教育

《兩小兒辯日》是戰國時期思想家列子創作的一篇散文。此文亦是一則極具教育意義的寓言故事。接下來分享兩小兒辯日文言文翻譯註釋。

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」

一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。

乙個小孩說:「我認為太陽剛剛公升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。」

另乙個小孩認為太陽剛剛公升起時離人遠些,而中午時離人近些。

乙個小孩說:「太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?」

另乙個小孩說:「太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?」

孔子也無法判斷誰是誰非。

兩個小孩笑著說:「誰說您十分有智慧呢?」

此文節選自《列子·湯問》第七章。文題為後人所加。

東遊:向東遊歷。

見:看見。辯鬥:辯論,爭論,爭辯。

其:代詞,代「兩個小孩」。

故:緣故,原因。

以:認為。始:剛剛,才。

去:離。日中:正午。

初:剛剛。車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。

及:到。則:就。

盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

為:說,通「謂」。

滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

探湯:把手伸向熱水裡,意思是天氣很熱。湯,熱水。

決:判斷。笑:在這裡不是嘲笑,採用了反問的句式突出了孩子們的天真可愛。

孰(shú):誰。

汝(rǔ):你。

知:同「智」,讀zhì,在這裡指智慧。

兩小兒辯日文言文翻譯及註釋

2樓:天府

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰,我以日始出時去人近,而日橘此中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰,日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎,一兒曰:日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎,孔子不能決也。兩小兒笑曰,孰為汝多知乎。

孔子去東方,遇間兩個小孩在爭論。便問他們爭論的緣故。乙個小孩兒說:

我認為日出時離人近,而中午時就離人遠了,另乙個小孩兒認為日出時離人遠,而中午時離人近。乙個小孩兒說,日出時太陽像車蓋一樣大,到了中午就像盤子一般小了,這不是遠的小而近的大嗎,另乙個小念伍棚孩兒說,日出時清清涼涼的,到了午時熱得像把手伸進熱水中,這不是近的覺熱遠的涼嗎,孔子不能判斷仔則誰對,兩個小孩兒笑著說誰說你智慧多呢。

《兩小兒辯日》文言文,閱讀題,文言文閱讀題及答案

原文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰 我以日始出時去人近,而日中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰 日初出大如車蓋,及日中則如盤盂 y 此不為遠者小而近者大乎?一兒曰 日初出滄 c ng 滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?孔子不能決也。兩小兒笑曰 孰 sh 為汝 r ...

夔一足文言文翻譯註釋,夔有一足文言文翻譯和寓意

夔有一足文言文翻譯和寓意 夔有一足文言文翻譯和寓意如下 夔一足原文 哀公問於孔子曰 吾聞夔一足,信乎?曰 夔,人也,何故一足?彼其無他異,而獨通於聲。堯曰 夔一而足矣。使為樂正。故君子曰 虁有一足。非一足也。夔一足翻譯 魯公問孔子說 我聽說夔這個人只有乙隻腳,這是真的嗎?孔子說 夔是個人,怎麼會乙隻...

請問《兩小兒辯日》這篇文言文的擴充套件小組應該幹什麼? 20

請問 兩小兒辯日 這篇文言文的擴充套件小組應該幹什麼?孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。乙個小孩說 我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。另乙個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。前乙個小孩說 太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小,這不正...