誰能用翻譯心經

2023-02-08 10:30:03 字數 906 閱讀 2407

1樓:不昧生死

設「般若波羅蜜多」為x

設「空」為y

設「阿耨多羅三藐三菩提」為z

已知:觀音菩薩深入x的時候

發現現象、心情、思維、實踐、意識這五個範疇的本質都是y 於是身心的一切負面的問題都被解決了

同學們現象和y是沒有兩樣的 y和現象也沒有兩樣現象就是y,y就是現象

同樣的,心情、思維、實踐、意識和y也沒有兩樣的,y和心情、思維、實踐、意識也沒有兩樣

心情、思維、實踐、意識就是y,y就是心情、思維、實踐、意識。

同學們一切事物的本質都是y啊 y這個範疇不會出現也不會消亡不髒也不淨 不增也不減

所以說y當中沒有現象,也沒有心情、思維、實踐、意識y當中沒有五官和腦子,沒有各種感覺和思維

沒有能觀察到的現象世界 以至於連精神精神世界也沒有沒有迷惑 也沒有超脫迷惑

以至於沒有老和死 也沒有超脫老和死

沒有痛苦、因果、涅盤、修行 沒有智慧也沒有得失 因為沒有得失的關係大小菩薩 依靠x的關係

心中沒有阻礙 因為沒有阻礙 所以沒有恐怖

遠離顛倒夢想等一切迷惑 得到了絕對的涅盤

過去、現在、未來的所有佛 依靠x的關係

得道了z

所以知道x

是最神的咒語 是去除迷惑的咒語 是最高的咒語是其他咒語無法媲美的咒語 x能去除一切苦 是最最真實的存在所以說x咒

就說以下的咒語:

「 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶」

求x,y,z

2樓:空空如而

難度係數太高,要真懂了就開悟了。

不過你可以看看慧律法師所講解的心經。

發個語音給我,這句話誰能用英語翻譯下

please give me voice massage pls send a voice message to me give me a voice.誰能用英語幫我翻譯一下這段話 5 這已經是英語了呀 應該翻譯成漢語吧 直到下個月月底,我還沒有報酬。因此,至少還有四星期,不會只是四,但是,我還是通...

《般若波羅蜜多心經》玄奘譯本翻譯

這個都沒流行,鳩摩羅什的看下 我們看到的 心經 的通行版本就是玄奘法師翻譯的哦。玄奘法師當年去印度求法,就是靠 心經 的加持度過一個又一個難關。鳩摩羅什大師翻譯的其他 都很完美,但是 心經 是玄奘法師的版本為主。般若波羅蜜多心經 唐三藏法師玄奘譯 觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切...

誰能用英語大寫寫26美元,誰能用英語大寫寫26637391美元

two hundred sixty six thousand three hundred seventy three and ninty one cents us dollars ed,in the shadow of death bring 英語大寫。那就只能是所有字母大寫了吧。two hundr...