日語要考試了,有幾句造句請高手幫忙

2022-05-06 01:05:33 字數 2627 閱讀 7248

1樓:

1)採取的一個機會

2),而且 -

3) - 即使

4)每5) - 而不一定是因為

6)不等於

7)問稍

8) - 不果斷

2樓:匿名使用者

1.以……為契機

2.不僅是這個……,那個也……

3.只要有……

4.令人……的

5.雖說……,但也不一定

6.不等於,不是

7.不管,無論

8.絕對不……

3樓:kaku0227影視剪輯

1。彼女ができたのことをきっかけにして、菸草を止めた。

2.王さんだけでなく、李さんもあの有名な大學の入學試験に合格した。

3.愛さえあれば結婚ができる。

4.秋になると、雨が降るごとに、気溫が下がる。

5.大學に合格したからといて、順調に卒業ができるとはかぎらない。

6.お金持ちわけではない。

7.経験を問わず、アルバイトを募集します。

8.あいつは決して犯人ではない。

4樓:匿名使用者

今回の仕事をきっかけにして、中國へ行くことができました。

彼はサッカ-だけでなく水泳も上手です。

この問題さえ解決すれば試驗合格です。

5樓:匿名使用者

真珠灣事件をきっかけにして 一気にアメリカ太平洋艦隊を殲滅しろう能力だけでなく経験も重要だ

さえ 君がそんなに言えば 僕はまたそんなことを決してやらない彼はテストを受けるごとに成績が上がっています。

成功率が高い¥からといって 失敗する場合とは限らないお前が成功したわけでわない

學歴を を問わず やる気をもって人が優先採用です僕は決して自殺なんかことをしないわ

人家要的是造句,翻譯我就不給你翻了,都是我自己造的 呵呵。

求日語高手幫忙翻譯一句話。

6樓:華浦日語

ご不明∕問題があれば、ご連絡ください。

7樓:匿名使用者

何か問題があったら、いつでもご連絡ください。よろしくお願いいたします。

話說不能只有一句話用最高敬語 要麼就通篇都用最高的 要麼就用普通的敬語就可以了 否則讀起來很怪

8樓:匿名使用者

ご疑問はございましたら、いつでもお気軽にご連絡してください、よろしくお願いいたします。

這種情況後面用ありがとうございます讓人覺得彆扭,用よろしくお願いします比較好。

9樓:匿名使用者

ご質問がある場合、あなたに感謝、お気軽にご連絡ください。

請教日語高手翻譯幾句句子(要用括號中的詞)

10樓:匿名使用者

1、從人們的交談和城市的面貌中能夠感受到只有京都才有的那種沉穩祥和。(ならでは)

人々との交流と町並みから京都ならではの落ち著いた雰囲気を感じ取ることができます。

2、昨天我不在家的時候老師給我來了**。(かかる)

昨日私が留守の時に先生から**がかかってきました。

3、離開日本已經整整十年了,不知家裡人可好。(まる)

日本を離れてもうまる十年が経ち、家族が元気に暮らしているかどうか分かりません。

4、這個學校的校長對我來說就像是叔叔一樣的人。(あたる)

この學校の校長先生は私にとっておじさんにあたるような人です。

5、雖然失敗了多次,可是他毫不氣餒,繼續著他的實驗。(ことなく)

何回も失敗したけどれ、彼はめげることなく、彼の実験を続けています。

6、在這次危機發生時,公司沒能採取合適的對策。(にあたって)

今回の金融危機の発生にあたって、會社は有効な対策を図ることができませんでした。

7、我不想去,可別人已邀請又覺得無法拒絕,於是就去了。(きれる)

私はあまり行きたくなかったのですが、人からの誘いを斷りきれず、仕方なく行きました。

8、我們可以把城市建設成一個更適合於人類居住、更為方便、美麗的地方。(より)

私たちは町をより人々が暮らしやすく、より便利で、より綺麗に建設することができます。

9、今天還算是好的,有時會等兩個小時呢。(によっては)

今日はまだいい方です、場合によっては二時間待たされる時もあります。

10、再這麼偷懶下去的話會畢業不了的。(おそれがある)

このまま怠けていると、卒業できなくなるおそれがあります。

請參考~

有疑問請追問

請日語高手幫忙翻譯一句話,謝謝~!!~~~~日語

11樓:匿名使用者

貨物は日本稅関を通関中なので、fedexにご連絡をいただき、通関の協力をお願いします。

12樓:匿名使用者

唯今通関手続きをしている最中で、貨物はまだ日本稅関にあります。fedexにご連絡の上、通関手続きをご協力いただきたく存じます。

13樓:匿名使用者

ただいま、貨物は日本の稅関にて通関中で、fadexと連絡を取って、協力し合って通関してください

馬上要進行小學畢業考試了,閱讀題怎麼答,請大師幫忙

句子bai的優點,結構上就是 承上du啟下,zhi總領全文 引出下文 dao總結全文這幾個專中的一個屬,或者還有其他,看著寫 內容上 是根據文章而定的,大部分是這個句子用什麼修辭手法,生動形象地寫出了 的 特點,或者 要麼你給我個句子吧,這樣不好說 其實小學畢業考很簡單的,好好發揮就行。就算小學成績...

請幫翻譯以下幾句關於美髮行業的日語。(有漢字的地方麻煩寫漢字注下假名)

1.頭髮修一下。髪 切 整 2.層次不要剪得太明顯 目 立 願 3.我頭髮現在兩邊長短有點不一樣,請幫我修修好 揃 見 直 4.上次人家把我頭髮剪壞了,幫我重新修一下。前 髪型 切 損 切 直 損 有失敗 出差錯,損壞 失去正常狀態等意思。5.上次頭髮燙過,現在頭髮有點毛,還可以在燙嗎?前 髪 感 ...

統計學要考試了,有哪位高手幫忙解答一下,謝謝

有點難,但考試不一定能考到啊 太簡單了 對於我們搶 手來說這些都是小ks 急急急,哪位高手幫忙解答下統計學判斷題,謝謝 3錯,最常見的是正態分佈。4對,中位數主要用於順序資料集中趨勢的度量,也適回用於數值型資料 答。6錯,統計表。7錯,比如0.7 100 0.3 100 100,權數都減小10 則0...