急請日語高手幫忙將中文翻譯成日文不要

2021-05-28 08:06:36 字數 1047 閱讀 7082

1樓:匿名使用者

你要全假名的???這個怕很少有人會吧。。

急!!!請日語高手,幫忙將下面的中文翻譯成日文,不要用軟體或者**翻譯的,謝謝了!!

2樓:匿名使用者

瑞斯集團抄怎麼說我也不知道,先用漢bai字代替了吧,樓主自du己找zhi到一個準確地說dao法別把公司名字寫錯了,很不敬,如果還有問題樓主再提問吧

わたくしは瑞斯集團に長いことあこがれていましたが、モバイルソフトウェア業界で素晴らしい貢獻だけではなくて、優れた企業文化を生み出すことであります。

瑞斯集團に入社するのはわたくしのこうえいと思っておりますが、私でも中國と日本の3gを進むために、自身のゆういで力をささげられます。

3樓:匿名使用者

モバイルソフトウェア業界だけ

でなく、そのために私の會社は、グループ版

ではされている比權較的長いreits顕著な貢獻のためだけでなく、その企業文化です。

reits私の栄光を手に、私は確かに素晴らしい努力を、日本と中國の第3世代のために最大の貢獻reits控えめにする獨自の獨自の利點を使用して追加することができます。

急!!!請日語高手,幫忙將下面的中文翻譯成日文,不要用軟體或者**翻譯的,謝謝了!!

4樓:匿名使用者

喜ばしいことですが、2023年中國攜帯業界トップが參加するアニュアル・カンファレンス及び(2023年度中國攜帯業界の最も影響力のある100人)授賞式が2月27日に行われ、植田取締役會長が受賞した。植田會長が選ばれた原因は當該大賞に象徴される“攜帯業界に持たされている精神と品質’を維持できていることだけではなく、瑞思グループが長年、會社の信仰精神と企業理念を守ってきたことも原因の一つだと思われる。

以上ご參考まで

5樓:匿名使用者

あにあなたはわたぃのくむだくぃあいぃてぅ

急!!!請日語高手,幫忙將下面的中文翻譯成日文,不要用軟體或者**翻譯的,謝謝了!!

跪求幫忙將中文翻譯成日語,急急急

請依照您需要的做修改 參考文如下 絕對非機翻,全手打 最初 知 日本人 名前 何方?問 私 迷 流川楓 答 初 分 日本男性 小 頃 私 日本人 印象 大學 入 日本語専門學科 選 初 本當 日本人 接觸 日本人 身 高雅 品格 分 発見 日本語 授業 終 生徒 教室 離 日本人 先生 必 最後 殘...

中文翻譯成日語一句,幾句中文翻譯成日語。

9月 秋 入 全 感 雖說已經9月了,可是完全感覺不到秋天 接續詞 雖說 可是 問這個問題的日本人很外行。冷卻塔就是要給製造裝置降溫用的,根據進水及出水溫度一般有兩種,一種是裝置內冷卻迴圈水直接進冷卻塔,經外氣與迴圈水的熱交換,降溫到一定溫度,再回製造裝置,之間蒸發的水量,冷卻塔可以自動補水 補的是...

請幫忙把這兩句中文翻譯成日語,謝謝

忙 出 悪 納稅 通知 受 取 選我!私 選 多謝!忙 身 下 本當 先 納稅 通知書 頂 這麼忙給你發郵件,不好意思。忙 送 出 申 訳 思 剛才收到納稅通知書。納稅 通知書 屆 請幫忙把這兩句日語翻譯成中文。謝謝!被害者 數 5千人 上 被害者的數量已經攀升到了5000人。水 悩 町 因為水資源...