把這句話翻譯成文言文,越簡短越好不要拿你的價值觀去丈量別人的實力,也許你認為牛逼的東西,別

2021-05-08 07:36:47 字數 6004 閱讀 9733

1樓:呼驪鮃

勿以己觀施於人也!爾常之,人或不喜。

2樓:匿名使用者

勿以己觀度人,自賞之,他人不善。喜欲各異,勿以己思施與人。

「努力學習」用文言文怎麼說?

3樓:那麼反

「努力學習」用文言文可以說成:業精於勤 ,篤學, 學以勤,勉勵習之。

有關努力學習的句子:

1、每天,對我們來說,是一個挑戰,是一個新的開始,是昨天的結束。每一天,我們在努力,在學習。但是當那一次次殘忍的考試打擊者我們,我們又失去鬥志。

2、學習的第一步——就是求知。顧名思義,就是檢查或研究以便獲得更多的知識。知識就是力量,我們就是要學會求知,變成一個善於學習、善於思考、具有優良品質的好青年。

3、我的天空已經儲盤了,儲在了記憶深處。而我現在必須也只能夠在這裡啃著一頁又一頁的課本,被著單詞聽著講述做著題目。一分一秒在這裡學習學習再學習。

因為這是現實這是宿命這是輪迴這是人生。

4、春秋時期大教育家、思想家孔子曾說:「學而不思則罔,思而不學則殆。」這句話就闡述了學習與思考的辯證關係。

說明,學習是要經過思考的,否則將一事無成。思考後就能得出學習成果,說的是非常對的。

5、一個人只有在早晨開始就努力學習,這一天才不會被浪費掉。我們每一個人都應該抓住每一分,每一秒,不讓他們偷跑掉。同學們,請記住「成功,屬於珍惜時間的人」,珍惜自己的時間,對你自己是有益的。

擴充套件資料:

1、囊螢映雪

晉代車胤少時家貧,夏天以練囊裝螢火蟲照明讀書;映雪:晉代孫康冬天常映雪讀書。形容家境貧窮,勤學苦讀。

2、夜以繼日

晚上連著白天。形容勤奮工作或學習。《莊子·至樂》:「夫貴者,夜以繼日,思慮善否。」孟軻《孟子·離婁下》:「仰而思之,夜以繼日。」

3、懸樑刺股

比喻發奮讀書,刻苦學習。「懸樑」的故事見於《太平御覽》卷三六三引《漢書》。 西漢時期,有個人名叫孫敬,是著名的政治家。

開始由於知識淺薄得不到重用,連家裡人都看不起他,使他大受刺激,下決心認真鑽研。

經常關起門,獨自一人不停地讀書。 每天從早到晚讀書,常常是廢寢忘食。讀書時間長,勞累了,還不休息。

時間久了,疲倦得直打瞌睡。 他怕影響自己的讀書學習,就想出了一個特別的辦法。古時候,男子的頭髮很長。

他就找一根繩子, 一頭牢牢地綁在房樑上,一頭系在頭髮上。

當他讀書疲勞時打盹了,頭一低,繩子就會牽住頭髮,這樣就會把頭皮扯痛了, 馬上就清醒了,再繼續讀書學習。

「刺股」的故事見於《戰國策·卷三秦一》。戰國時期,有一個人名叫蘇秦,也是出名的政治家。在年輕時,由於學問不多不深,曾到好多地方做事, 都不受重視。

回家後,家人對他也很冷淡,瞧不起他。這對他的刺激很大。

所以,他下定決心,發奮讀書。 他常常讀書到深夜,很疲倦,常打盹,直想睡覺。於是他想出了一個方法,準備一把錐子,一打瞌睡, 就用錐子往自己的大腿上刺一下。

這樣,猛然間感到疼痛,使自己清醒起來,再堅持讀書。

4、焚膏繼晷

一點上油燈,接續日光。形容勤奮地工作或讀書。 唐·韓愈《進學解》:「焚膏油以繼晷,恆兀兀以窮年。」 相傳文人目多眚,歸咎讀書,焚膏繼晷,以致損明。

學習為先的文言文翻譯是什麼?

4樓:大寶

【註釋】

①六言:六個字。這是下文說的仁、智、信、直、勇、剛六種品德。

②居:坐。 ③賊:

害,危害。 ④絞:指說話尖刻。

⑤亂:小指搗亂闖禍,大指犯上作亂。

【翻譯】

孔子說:「仲由啊!你聽說過六種品德和六種蔽病嗎?」子路回答說:「沒有。」孔子說:「坐下來!我告訴你。愛好仁德卻不學禮度,它的弊病是會變得愚蠢;

愛好聰明才智卻不學禮度,它的弊病是放蕩不羈;愛好講誠信卻不學禮度,它的弊病是容易被人利用,害己害人;愛好直率卻不學禮度,它的弊病是說話尖刻刺人;

愛好勇敢卻不學禮度,它的弊病是搗亂闖禍;愛好剛強卻不學禮度,它的弊病是膽大妄為。」

【原文】

子曰:「由也!女聞六言六蔽矣乎①?

」對曰:「未也。」「居②,吾語女。

好仁不好學,其蔽也愚;好知不好學,其蔽也蕩;好信不好學,其蔽也賊③;好直不好學,其蔽也絞④;好勇不好學,其蔽也亂⑤;好剛不好學,其蔽也狂。」

《論語•陽貨篇》

關於勤奮刻苦學習的文言文,越多越好,要帶翻譯。謝謝。

5樓:百度使用者

子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?

人不知,而不慍,不亦君子乎?」 孔子說:「學了常溫習和練習,不愉快嗎?

有朋友從遠方來,不高興嗎?人家不瞭解我,我也不怨恨,不也是有德君子嗎?」

6樓:即比較

家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。

翻譯:家中很貧窮,沒有書來看,於是就向有書的人家借,親自用筆抄寫,計算著日子歸還。

[看完以後一定要採納哦,謝謝]

7樓:匿名使用者

實在打不下了,你參考一下這個**吧!我是從那裡找到的!http:

8樓:匿名使用者

《送東陽馬生序》宋濂,《勸學》荀子

如何學習文言文

9樓:卓越教育

1、課內文言文

首先把課內的課文弄清弄懂,在學習課內文言文中最基本的

是課下的註釋還有通篇解釋時不懂的字詞意思或者語法,做到最起碼能夠把整篇文章完整的翻譯成現代語言,即大家能懂得意思。

其次,在初學文言文階段,文言文對我們而言如同一門外語,我們不瞭解的很多,這時需要我們要有一種較真的精神,具體到每一個字都弄明白它的意思或者作用。

另外,多讀課文。「書讀百遍,其意自現」,起初不明白的,多讀幾遍意思慢慢就明白了,在讀的時候注意怎麼斷句,培養自己的語感。在判斷如何斷句的時候,它的意思大概就浮現眼前了。

課內文言文要做到熟練,對文中的字、詞、語法、作用做到印象深刻,自己課下做好總結,即同一個詞它的作用遇到過多少個,分別是什麼,根據課文記住例子。

2、課外文言文

課外文言文起一個拓展的作用。在起初接觸文言文時,由於缺乏對字、詞意思、詞類活用等作用以及語法的瞭解,起初學生讀不懂很正常,這需要一個知識積累的過程,就像學生開始學習英語一樣,從開始的不懂到後來的熟練,都需要經歷一段知識積累的過程。課外文言文的擴充,是在課內文言文的基礎上,讓學生能夠接觸到同一字、詞更多不同的意思和用法,擴充學生的知識庫。

3、準備好古漢語詞典

在學習文言文,或者自己看文言文的時候,希望學生養成一個習慣:古漢語詞典不離身。在看文言文時,遇到不懂的就去翻詞典,在看詞典的時候,養成一個習慣,把它的每一個意思看一個遍。

同時有例句的,試著自己根據它給出的詞義,能不能看懂例句的意思。

好習慣的養成古漢語詞典不離身—養成查詞典的習慣

多動腦—思考它在文中屬於詞典解釋中哪個意思,可以一一套入嘗試翻譯對不對。

多動嘴—不明白的句子,不知道怎麼斷句的句子,發聲讀出來,看看怎樣斷句合理。

多動手—查詞典以及注意看懂後把詞典上遇到的幾個比較基本的,比較常見的意思記在這篇文章旁邊,最好配有例句。儲存好這份資料。

資料的收集—把文言文做過的資料都放在一起,為複習做好準備。

學習古代文言文翻譯有沒有簡單方法?

10樓:胡蘿蔔家的小馬

有,遇到不會的實詞虛詞就查,相信我,哪怕只查一遍都會留下很深的印象的。而無論是高中還是初中小學,你遇到的始終都是那些,而且你不會的永遠都不會,倒不如查一查以後一定會用得到的

11樓:匿名使用者

沒有,不積小流無以成江河,不積跬步無以致千里。說的就是積累的重要性。

12樓:風光供貨商

多看,多聽,多讀,多練

13樓:後來的回憶

日積月累,循序漸進。水到渠成。

14樓:匿名使用者

先去背會120個文言實詞和一些虛詞。

怎麼能學習好文言文,尤其是翻譯??!!

15樓:一方水土

多讀多背,沒事可以練習口譯。

16樓:匿名使用者

把文中重點字詞的用法和多個意思都總結好,記牢

17樓:蒲仕文

結合註釋自己翻譯一遍,再不看註釋自己翻譯,不能翻譯再看註釋, 一直到自己能很好掌握為止,如有個別字詞不能翻譯就請教別人並將重難詞自己專門記錄一下,下次不懂時便多看幾便,這樣就好啦

怎樣學習文言文字詞翻譯

18樓:匿名使用者

說技巧,也就是實詞翻譯組個詞啥的,特殊的還需要單獨記。多積累吧~這個沒什麼技巧~建議把課本上的弄明白了課外就差不多了。 這是我個人認為的~~~不知道對你行不行~~

19樓:匿名使用者

多看些書嘛 按作者的思路想 就行了

20樓:匿名使用者

老師講的時候認真聽!講得多了聽得也就多了 會翻譯的字詞也會不經意間增加很多!

如何學會語文文言文翻譯。

21樓:仁和會計廣東區

我也和你一樣,一開始覺得文言文很不好學,但是後來覺得還蠻好學的

以下是我的經驗:

1.把書本上的文言文解釋記牢:往往考試時課外文言文大多看似很難,其實考試時只要使勁往學過的想絕對沒錯,文言文翻譯其實無非就是掌握重點實詞和特殊句式,所以平時的基礎積累很重要。

個別解釋不會,只要用遷移和擴充兩種方法就沒錯

2.多看典故:個人認為考課外文言文大概只有兩種考法。

一是純粹考課外的,比如寓言故事,成語故事,名人刻苦求學的故事,或者反映某位仁兄很有品格的故事。第二種就是給你一段課內文言文再給你一段課外的。比如說送東陽馬生序有可能和鑿壁借光一起考,或者是給你送東陽馬升序再給你一個宋濂其他的故事。

平時多看這些典故考試興許就會碰上,瞭解大概的意思,再難的句子也能翻譯出一二。即使沒有碰上也是知識的積累,作文中也可以用上

3.其實有些東西真的不必過於深究,不必想的太複雜。比如說那個什麼伐竹取道,組幾個詞一句話就翻一下來了。什麼人名,地點都不需要翻譯,把這些去掉一句話剩不了多少了(這一條說了和沒說一樣)

其實文言文做幾道典型的題目,就夠了。畢竟從古到今文言文很多的,題海茫茫啊~~真不知道教研室的幾個人會抽到哪篇文章做考題

最後是一個文言文的口訣

古文翻譯口訣

古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

先明主題,蒐集資訊,由段到句,從句到詞,

全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

照顧前文,聯絡後句,仔細斟酌,揣摩語氣,

力求做到,合情合理,詞句之間,聯絡緊密。

若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

"吾""餘"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規律。

實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

譯完之後,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

o(∩_∩)o 希望能幫助到你,

o(∩_∩)o ★★★★★請及時給予好評或採納,萬分感謝! (*^__^*)

22樓:朱雀與幾多

其實,學過文言文的都知道,白話只是把文言文中普通的字擴充套件成了詞,只是有些字的意思隨著時間的推移,很難用現代人的思維去理解,只能記憶。還有些意思超多的字也必須要分的清,必要的時候自己要會融匯解釋,那麼就需要自己不斷的接觸,閱讀,學習。把傳記之類的當做故事讀,把其他的當做美文共賞之。

不合乎現在規範的句型被稱為特殊句式,比如狀語後置,省略句等等,

再有,一定要注意文言文的格式。它畢竟是以前有學問的人所寫,每個人都有自己的風格。推薦一本書,古文觀止。想來會對 你有所補益。

——希望能幫到你——

此題由 朱雀與幾多 編輯整理

將這句話翻譯成古文,把這一句話翻譯成文言文

真特麼難。我先來個拋磚引玉吧 藝海之路漫長兮,嘆吾生之多艱 親自下廚煮麵兮,吃完上課!把這一句話翻譯成文言文 竟一允而不可得。敷衍這個不太好翻譯,這裡用的允,是搭理的意思。竟表示驚訝和否定語氣。整句話翻譯是居然一句都不搭理我。一句回答都得不到 另外,男女朋友不要吵架哦,說不定只是比較忙嘛,多諒解多理...

求將白話文翻譯成文言文急,白話文翻譯成文言文 求各位大神把下面這個小故事翻譯成文言文!!拜託!!急求!!!跪求!!!儘量

王婆為父,非女。名坡,行言贅而為其名。世言婆避亂攜瓜至封。瓜甘,然無問津者回。婆乃曰 汝答視此瓜,甚甘!此瓜汁多皮薄,君試之,直!會上遇,婆誇之益甚。上嘗,讚不絕口。將 皇帝嘗後,當下說 做買賣的還是當誇則誇,像王婆賣瓜,自賣自誇的有何不好?譯為文言文 上食之曰 婆賣瓜自誇不佳!相傳王婆實為一純ba...

有些付出註定要被辜負這句話翻譯成文言文是什麼啊

或力行而見負。或付予而必見負!付出,在文言文中對應的意思好像就是 付 但想不起應用範例了。付出了多少,這句話怎麼用古文翻譯 此處過渡句承接了上文,科學試驗不是一帆風順的,但萬戶勇於實踐的探索精神卻鼓舞了炎黃子孫,繼續在科學研究的道路上前行,堅定而執著 正體現了這一點,同時為下文做好了鋪墊。你好!專業...