什麼手機翻譯軟體對英文句子的翻譯準確

2021-04-26 00:26:29 字數 4432 閱讀 9747

1樓:匿名使用者

旅行翻譯官

。。屬。。。。。

2樓:匿名使用者

有道詞典,金山詞霸,火雲譯客裡面都有英語句子翻譯功能。

3樓:姚

步步高點讀機,媽媽再也不用擔心我的學習了

手機**翻譯軟體哪個最好用?

4樓:太平洋電腦網

1、谷歌翻譯,這是一個谷歌提供的免費軟體,可以實現全球上百種的即時翻譯,常用的語言都能夠翻譯處理,支援任意兩種語言之間的字詞、句子翻譯。除了簡單的輸入外,還支援拍照翻譯、取詞翻譯和語音翻譯等方法;

5樓:唐能翻譯蘇洋

1google translate

主要特點:

2bing translator

主要特點:

bing translator 是microsoft提供的一項文段和網頁全文翻譯功能**,作為bing服務品牌的一部分。與google翻譯類似的是,bing翻譯同樣採用統計機器翻譯技術。bing translator藉助微軟強大的語料庫資源,翻譯質量高,同時還提供翻譯對比,還貼心提供了微軟商務翻譯工具小應用。

bing translator 可以說是微軟最受歡迎且最具實用性的移動應用之一,既有ocr識別技術,還有語言翻譯功能。對翻譯要求高,翻譯速度快的學生、辦公室白領可以使用這款翻譯軟體。

3滬江小d

主要特點:

多語種、詞根詞綴、邊查邊學、熱點詞彙;

滬江小d是一本學習型詞典。內含6種外語,包括英語、日語、法語、韓語、德語、西語。緊跟潮流、更新速度很快。定期製作當下網路熱點詞彙,可在追劇的同時,也能學會地道的外語表達。

4trados

主要特點:

本地化工作者必備工具;翻譯專案管理首選軟體!主要適用於專業翻譯,科研人士。

塔多思(sdl trados)是一種計算機輔助翻譯軟體。trados這個名字各取了translation、document和software三個單詞中的幾個字母合併而成。這款軟體也被稱為翻譯記憶軟體。

簡言之,即將翻譯記錄,用工具儲存起來,分別放到記憶庫和句料庫中。在翻譯工作中,軟體自動搜尋這兩個資料庫,並對相同內容、相似內容進行萬全匹配和模糊匹配,自動插入譯文或者給予參考譯文。

5déjà vu x

主要特點:

計算機輔助翻譯;強大的檔案處理能力;翻譯文件自動儲存。déjà vu**於法語,是「既視感」的意思。déjà vu作為一種計算機輔助軟體中,功能和trados類似。

或許就像它的法語名字,這款軟體通過檢索似曾相識的的翻譯內容,提供參考翻譯。

6transmate

主要特點:

transmate系列軟體由成都優譯資訊科技****研發,也是目前中國首個自主研發的翻譯輔助軟體。這款cat軟體彙集專案管理、翻譯、校對、排版四大功能,避免重複翻譯,提高翻譯和專案管理效率,確保譯文的統一性。它分為單機版,網路版和專案管理版本。

特色:個人免費使用,實時翻譯記憶,自動排版功能,匯出雙語或目標語檔案,自定義資料庫。主要適用於翻譯愛好者和技術咖。

7urban dictionary

主要特點:

8online slang dictionary

主要特點:

9word spy

主要特點:

這部詞典收集了英語中最新的創新詞、舊詞新用、當下最時髦的詞語和句式。最為世界上單詞量最多的語言,英語每天還不斷產生新詞。如果擔心自己的英語用法跟不上時代,或者對新詞理解沒把握,又或者不清楚那些沉寂許久的舊詞又添了什麼新意,一定要看看word spy!

主要適用於英語學習者和語言學研究愛好者。

10coca 語料庫

主要特點:

語料庫形式;專門用於語言教學、比較分析。當代美國英語語料庫(coca)是英語世界最大的免費語料庫。該語料庫包含超過5.

2億字的文字,**於口語,**,流行雜誌,報刊和學術文章。高階翻譯人員,需要常常使用語料庫,瞭解詞語、句式在母語國家的使用率,使用背景和分佈,可以讓翻譯更加地道、純正。主要適用於英語深度學習者、學者、研究人士。

6樓:

目前我使用的有道翻譯官,還支援拍**翻譯,過於專業性的文章翻譯出來有點出入。不過還蠻適用的

7樓:匿名使用者

我覺得有道詞典蠻好用的,它裡面有很多種語言,而且還挺準確的,我記得裡面好像還有一個功能可以更新單詞在手機螢幕上面,每天都能學到很多新的單詞,可以增加詞彙量,個人還挺推薦的!

8樓:匿名使用者

出國翻譯官好用 但機器翻譯的話 肯定不能矯情它的準確度,這個都是相對的~當作參考還可以~

9樓:遊方向

這一類的軟體不少,你看看使用360手機助手來搜尋查詢所需要的。

10樓:匿名使用者

隨身譯-真人語音翻譯最好用,和電影殺破狼2裡的一樣,直接對著手機說話,馬上就可以翻譯成對應的外語。而且還是免費的!

11樓:匿名使用者

有道詞典可以自動檢索語言,拍照就能翻譯。

12樓:書又槐

有道。雖然有時翻譯不太準確。但挺便捷

13樓:匿名使用者

有道字典,維漢智慧翻譯等都挺好用的

有什麼好用的手機同聲翻譯軟體?就是說一句中文自動翻譯成英文的.

14樓:五十已到丶丶丶

我自己一直在用這個同聲翻譯軟體,有需要你可以去看一下。

支援強大的對話功能,你可以和外國人無障礙交流。

你說一句,軟體就會自動讀出來

手機上可以翻譯英語的軟體有什麼?

15樓:匿名使用者

現在翻譯英語的軟體很多,

16樓:匿名使用者

英語聽力:扇貝聽力,uk radios,tuneln radio , ted,tedisub。【都是比較不錯的軟體,扇貝作為練習,uk,tr和ted作為平常消遣和耳朵保養。

tis則是帶字幕的ted,對耳朵沒信心的話可以用這個】

英語閱讀:扇貝新聞,ube***cts,quora,wash post,circa,zite【扇貝新聞是很不錯的軟體,根據你的要求展示相應級別的文章(比如四六級啊託福啊雅思啊)。uf是一個冷知識類的軟體,每天更新,作為有趣的小翻譯倒是很不錯,quora可以算是升級版的知乎,彙集了世界的知識,保持提升閱讀能力的好軟體。

後三個是新聞類的軟體,尤其是後兩個,可以通過選擇興趣範圍來選擇展現給你的內容,個人認為比《chinadaily》和《21世紀報》好多了,最方便的是還可以進行單詞翻譯。

英語單詞:百詞斬,扇貝單詞,拓詞,red herring,滾詞託福版【親試,都非常好用,單詞利器,而且會有有趣的東西出現(尤其是rh),不會讓你感到枯燥。】

英語社交:tumblr,vine,facebook,twitter,ins。【都不用我介紹了…關注一些外國人,天天看他們的排句措辭啥的一定是好處多多,但是前提是你要先下個vpn】

其它:1.就算上面再怎麼有趣也會出現疲勞的,這個時候追劇神器就派上用場了(•́⌄•́๑)૭✧!

teevee3 和 ishows 簡直是追劇神器!更新速度包你碾殺國內80%美劇黨!當然美國人民的產品肯定不會有中文字幕……

2. sickipedia jokes 英國人的甩節操**……之所以不把它放在閱讀裡面是因為它充滿了英國本地的一些語言習慣和用法,並不適合美國。但是內容非常、非常、非常歡脫!

等達到一定水平可以當樂子看。

3. busuu 這個軟體比較特別,他是一個世界範圍內的語言學習社群,對快速學習精準專業的本土語言蠻有幫助的。但我並沒有太深入的使用。

4. urban dictionary 地道的英文俚語和時下熱詞,看美劇的時候簡直是救命稻草

5. khan academny 知識類軟體,從幼兒園知識到天文地理都有,隨便翻翻漲姿勢。

什麼英語翻譯軟體翻譯的最準確?有道怎麼樣我下了感覺翻譯的不準句子有錯誤,愛詞霸是軟體商店裡的哪個

17樓:匿名使用者

一般翻譯覺得不錯的就是谷歌翻譯,谷歌翻譯電腦上面有,手機上不知道能不能用,你去找找試試

有什麼好的可以翻譯句子的英語翻譯軟體啊?

18樓:高材生

google的語言工具

谷歌金山詞霸

靈格斯詞霸

19樓:匿名使用者

housekeepⅰng

20樓:匿名使用者

流利.說英語,可以看動畫邊配音

21樓:暴走少女

靈格斯詞霸、谷歌金山詞霸、金山快譯

靈格斯詞霸:

谷歌金山詞霸:

求英文句子的翻譯,謝謝,求一個英文句子的翻譯,謝謝!

與自己的過去完全劃清界限的人是一個叛徒,然而沉溺在自己的過去中的人是一個庸夫。否定過去使人成為背叛者,沉溺於過去的人是平庸者。決裂過去是為背叛者,沉溺以往是為平庸 求一個英文句子翻譯 謝謝 那群鹿正在溪邊喝水,完全不知道有一隻老虎藏在附近的灌木叢中,老虎只要縱身一躍就能撲到其中一隻身上。前一個spr...

木蘭詩中互文句子的翻譯,木蘭詩裡的互文句翻譯

戰士們身經百戰,有的戰死沙場,有的凱旋而歸。在東市買駿馬西市買鞍韉,指到各個市買馬具,你們開我東閣門,坐我西閣床等是指,開啟我各個屋的門,做坐一坐各個屋,當窗理雲鬢對鏡貼花黃,指對著玻璃窗和鏡子梳妝。木蘭詩裡的互文句翻譯.將軍百戰死,壯士十年歸,經過長年累月的戰鬥,無數將士為國身死,剩下的只有身經百...

我翻譯了英文句子,大家幫忙看看我翻譯的對嗎?謝謝,如果不對請指正,謝謝大家

首先,in the last year 全部改為 last year 就好 第二,就是第二句的意思,你會再次 使用這家公司嗎?這 使用 怎麼看怎麼彆扭呀,我理解的意思是 你滿意他們的表現嗎?你還會繼續用他們幾個嗎?這個意思你自己理解了,因為沒有上下文,如果你的意思是正確的,可以改為 你還會和這家公司...