需要翻譯一本書英文的用什麼翻譯軟體好

2021-03-04 07:28:11 字數 3728 閱讀 1569

1樓:

如果有這麼神的翻譯軟體,那麼出版社的翻譯們都要下崗了。there is no free lunch.

有沒有可以看英文書籍的軟體?而且有邊看邊翻譯的功能,最好是書籍本身就可以翻譯的那一種,不需要分別

2樓:都是一樣的哦

kindle和google play books應該能看英文書,但kindle上的書有些需要花錢買,google play books不知道在中國能不能用。要查單詞的話,如果是iphone,長按那個單詞後會出現查詞選項

3樓:ok洛熙

首先有些英文名著是有紙質的英漢對照版,然後手機上掌閱閱讀器上有英漢單詞翻譯外掛和英文朗讀外掛

我有本電子書,英文原版 一個字都看不懂,請問有什麼專業的翻譯軟體?準確度要超高翻譯書用的。 100

4樓:匿名使用者

別做夢,機器翻譯達不到翻譯專業書籍的程度,能把日常對話翻譯準確就不錯了。

5樓:匿名使用者

兄弟,機翻目前是達不到你那種要求的,

什麼全文翻譯軟體比較好用?

6樓:匿名使用者

於是大家就想:可以找翻譯軟體來翻譯啊!但事實上目前的翻譯軟體當中,沒有特別十全十美的,要麼很專業的很貴,比如國外的sdl trados,不是搞翻譯工作的很多人都沒聽說過;要麼不花錢的只能翻譯小兆數的檔案,而且翻譯效果也太好,最重要的是會導致pdf檔案格式錯亂,比如谷歌翻譯。

綜上所述,很多文件翻譯工具翻譯出來的效果都不是很理想,要麼翻譯質量差強人意,要麼pdf文件格式錯亂、資料圖表丟失。

在選可以翻譯pdf檔案的翻譯軟體這件事上,許多人都是門外漢。以防被坑,下面這份翻譯軟體挑選指南,記得收藏後再享用!

入門篇:認識翻譯軟體

翻譯軟體:顧名思義,是將一種語言翻譯為另一種語言的軟體。無論是我們平時瀏覽網頁還是閱讀文獻都會或多或少遇到幾個難懂的英文詞彙,從前我們可能只能通過手動翻詞典來解決問題,而現在這個資訊化時代,我們可以選擇用翻譯軟體來幫我們。

尤其是面臨數百份、數千頁的英文pdf文獻時,快速的文件翻譯總能撫慰疲憊的心靈。

從上世紀80年代中期開始,基於語料和多引擎機譯方法的廣泛運用,翻譯軟體的效能和效率有了明顯提高。而隨著人工智慧的深度學習技術快速發展,神經網路翻譯方法開始興起,讓翻譯軟體的準確率更上一層樓。

所以別小看現在的機器翻譯軟體,還是出現了很多使用方便,簡單,實用性非常強的翻譯軟體可以選擇。

進階篇:怎樣的pdf翻譯軟體好用

你知道的,一款好用的pdf翻譯軟體,就如一個完美伴侶,無論你需不需要,它永遠都在那裡等待著你,所以下面這些主要功能,你一定要了解個大概。

實戰篇:哪款pdf文件翻譯軟體這麼「香」?

相比於職業譯員們,更加實用、普及性更好的pdf文件翻譯軟體為了日常需要,應該滿足以下條件:輕巧、安裝簡單,支援適配windows常見版本系統,收費合理,翻譯結果準確率達標。

這時候,就得了解一下簡單易懂超能打的雲譯通ai專業文件翻譯軟體(ctcfile)了,雲譯通作為專業的pdf文件翻譯軟體之一,擅長翻譯21種常見文件格式,並且基於人工智慧深度學習技術,翻譯準確率也挺高,是一款非常適合大眾的pdf文件翻譯軟體。

安裝好雲譯通windows版,執行雲譯通之後,把需要翻譯的pdf檔案直接拖拽到翻譯區,如果你的檔案不是幾百兆那麼大的話,基本上只需要十幾秒鐘就能把整個pdf檔案翻譯完,並生成可編輯的word檔案格式。而且翻譯出來的譯文排版和色彩幾乎和原文一致,不需要手動重新排版處理。

解決pdf翻譯的文件格式問題

雲譯通專門針對英文及中文pdf的換行和句尾做了優化,基本保證了翻譯後文件格式還原。以下是使用雲譯通直接複製翻譯後的結果,可以看出翻譯效果相比於直接複製黏貼到網頁有了巨大的改善。同時,藉助於龐大的多語言語料庫,翻譯質量***,翻譯速度快,響應機制***。

翻譯效果相比於直接複製黏貼到網頁版翻譯可是好了太多太多,同時翻譯時間也大大減少,翻譯質量也不錯。雲譯通的文件翻譯支援許多格式文件的翻譯,包括我們常見的pdf、word、***、jpg、excel等等,官方羅列有21種格式。

雙模式自由切換,應對不同場景。

雙語對照模式符合使用者以前的的使用習慣,原文與譯文對照顯示。

使用指南:

官方**:

7樓:手機使用者

目前用過的彩雲小譯挺好用的,翻譯之後的用詞也很學術。不過全文很長的不太方便

8樓:shandong蕾

金山詞霸2007和金山快譯2007這兩款軟體我都買了正版盒裝的。用著還可以,就是金山快譯2007翻譯效果實在不敢恭維。關於這兩款軟體的介紹我給你官方**的地址你自己看看吧:

9樓:吃喝萌妹子

全文翻譯那你只能用芝麻開門的,因為芝麻開門支援各種格式,word excl ***等等格式,用的好希望採納哦

10樓:匿名使用者

可以試一下這個,全文匯入就能翻譯,也比較快。

11樓:蓉城華哥

個人覺得tran**ate很好用,周邊朋友基本都在用,可分段翻譯,翻譯完之後可組合,

12樓:匿名使用者

fanyi.**.yahoo.***

13樓:顏顏大保鏢

熱心推薦這個!免費

網頁連結

14樓:匿名使用者

這個挺準確的,支援多種格式,缺點是需要積分,一開始也會送一點,可以試試:網頁連結

推薦一本好的適合練習翻譯的英語書

15樓:燈半昏x月半明

我是外國語學校的,剛剛高一畢業,我推薦你去書店買一些short and interesting readings.而且,我覺得你沒必要逐句翻譯。

第一遍讀,讀大概的意思,就算有不認識的單詞也不要查字典,自己可以根據上下文猜測不認識的單詞的意思,這個在以後會很有用,在高一的時候,做閱讀,基本上每篇閱讀都會有一個猜測詞義的題。如果你現在培養這種能力的話,你會覺得做閱讀很輕鬆。

第二遍讀,精讀。著重一些從句的使用。在高中很重要。

推薦,可以買《書蟲》,有適合初三的。

注意擴充詞彙量,這很重要。祝你高中好運

16樓:匿名使用者

嗯,初三啊。。。。那些外國的漫畫書就很好,史努比等等,現在都有賣英文版。裡面的對話都是日常使用的,而且適合初三水平。

不要去試著翻譯整本的**,因為生詞比你想象的要多很多。也不要試著翻譯課本類的,因為那樣會顯得很枯燥。 翻譯英文版的漫畫書使你在休閒之餘又能提高英語的水平,這叫一石二鳥呵呵。

just do your best in translating!

17樓:匿名使用者

如果是筆譯建議網上找找 十六大 資料中英文對照,非常好的中國英語。

18樓:匿名使用者

新概念全冊。

o(∩_∩)o 口碑很好的一冊書。

19樓:郭巨路

對於初三學生來說,新概念全冊還是太難了一點。第三冊比較合適。你可以自己翻譯,然後和書中的標準譯文對照。

多麼有趣的一本書啊英文,多麼有趣的一本書啊一天的差異多麼大呀分別用英語怎麼說?

多麼有趣的一本書啊!英文 what how an interesting book what an interesting book it is 或者how interesting the book is 多麼有趣的一本書啊 一天的差異多麼大呀 分別用英語怎麼說?what an interestin...

求一本書的名字求一本書的名字,

盜墓筆記 陪你到下輩子 那時我還是個小夥子 西湖邊經營古玩鋪子 翻到爺爺留下的本子 生活從此改變了路子 一個剛入行的土夫子 在古墓裡嚇破了膽子 你輕輕呼喚我的名字 衝在前面替我擋粽子 我放不開的悶油瓶子 不懂疼自己的傻孩子 青銅門口淡然的眸子 隕玉之中遠去的影子 記得我遇到了海猴子 瞬間被你扭斷了脖...

想送女友一本書,想送女朋友一本書

無聊的時候看書真的能看進心裡去?看一本有益的書絕不是在無聊的時候,而是想要看的時候,那樣才會有共鳴。所以與其間接地用書來表達你的關心還不如陪她找找更適合她的工作 文化水平不高建議不要送散文啊之類的 不過有些人希望後天繼續補充也不一定 看她是想上進還是隻是情緒低落而已 可以送一些有哲理性的書籍 或者心...