如何看待文學作品改編成影視作品,如何看待文學作品改編成影視作品?您有什麼意見或看法?

2021-04-21 01:25:36 字數 2992 閱讀 9083

1樓:匿名使用者

我認為這是一種社會發展的趨勢所造成的

這已經作為一種社會狀態而存在

如何看待文學作品改編成影視作品?您有什麼意見或看法?

2樓:匿名使用者

事物都有兩面性。

一、利1、有利於經典文學通俗化。對於《紅樓夢》《三國演義》這樣的傳統文學經典,普通老百姓也許並不能理解其中深層奧妙,所以會出現《百家講壇》這樣的節目幫助人們剖析經典。文學作品改編成影視作品也有這樣的作用,旨在普及經典,增加人們的文化素質。

2、有利於娛樂產業發展。文學作品的改編大大增加了影視作品創作素材。

3、有利於更多文學作品的湧現。文學作品的改編將文化價值轉變為了商業價值,這樣不僅為文學創作帶來大量利潤,還吸引了更多的人進行文學創作。

二、弊1、不利於維持經典的原汁原味。既然是改編,由於改編者的文學歷史水平等原因,很難保持經典的原汁原味。所以很多時候人們更願意閱讀文學而非看影視作品。

2、可能會讓文學作品商業化、快餐化、爛俗化。由於改編地不成功或刻意迎合觀眾以追求商業價值等原因,由文學作品改編的影視作品會顯得商業化、低俗化,不利於文化市場發展。

個人觀點!(*^__^*)

3樓:曼陀羅

最基本的原則是尊重原著。但並不是一成不變的遵循,編劇要懂得靈活的將文學語言轉化為為影視語言,見善而從之件不善而改之。我推薦一本《中外文學名著的影視改編》,才看過,很不錯。

4樓:匿名使用者

文學作品改編成影視作品,給原有的文學作品注入新的時代元素,融合時代的思想,使作品與時俱進,也更利於文化傳播與普及。

5樓:碟殤

可以拍,但我不希望把原著的亮點拍沒啦。

6樓:abby§噯呀

以前幾十年代的改編好多是真的不錯,很經典,但是現在的改編太多脫離了原著,完全就是原創,劇情太狗血,情愛劇情過多,所以現在這種改編的電影電視劇就算再火我也不看,像新版笑傲江湖。前段時間拍蘭陵王我看了看劇照當時就一道天雷,感覺心中蘭陵王的形象被顛覆了,這樣翻拍的還不如不看,很氣人

7樓:吾乃無依

我認為文學作品拍成影視很好,利於傳播出作者的思想。但是如果換做用『改編』二字,即便是改的比原文好,但是沒原文,你哪來的改編?改字讓作者辛辛苦苦寫的書變成了他們隨意塗改的物品,那作者的靈感、想象、思想不都糟踐了嗎?

作者的每本作品都如自己的孩子一般,哪有自己的孩子隨意更改性別與姓名的。

如何看待文學作品改編成影視作品?您有什麼意見或看法?

8樓:雲流它方

事物都有兩面性。

一、利1、有利於經典文學通俗化。對於《紅樓夢》《三國演義》這樣的傳統文學經典,普通老百姓也許並不能理解其中深層奧妙,所以會出現《百家講壇》這樣的節目幫助人們剖析經典。文學作品改編成影視作品也有這樣的作用,旨在普及經典,增加人們的文化素質。

2、有利於娛樂產業發展。文學作品的改編大大增加了影視作品創作素材。

3、有利於更多文學作品的湧現。文學作品的改編將文化價值轉變為了商業價值,這樣不僅為文學創作帶來大量利潤,還吸引了更多的人進行文學創作。

二、弊1、不利於維持經典的原汁原味。既然是改編,由於改編者的文學歷史水平等原因,很難保持經典的原汁原味。所以很多時候人們更願意閱讀文學而非看影視作品。

2、可能會讓文學作品商業化、快餐化、爛俗化。由於改編地不成功或刻意迎合觀眾以追求商業價值等原因,由文學作品改編的影視作品會顯得商業化、低俗化,不利於文化市場發展。

個人觀點!(*^__^*)

如何看待文學作品翻拍成影視劇作

9樓:匿名使用者

文學著作影視化是有其必然性的。

其一,文字是沉寂的,影視是鮮活的,沉寂的文字藉由鮮活的影視展現在大眾面前,很受大眾青睞。

其二,如今千金難買好劇本,對於影視生產商來說,「炒陳飯」便成了一個捷徑。文學著作本來就是一本極好的影視指令碼,既有完整的故事情節,又有社會影響力,很早就得到了讀者的推崇。改編成影視作品後,很容易有好的市場效益,可謂得名又得利。

因此,文學著作影視化,便成為順理成章的事情。

如何看待文學作品改編成影視作品

10樓:匿名使用者

文學作品通過文字的描述讓讀者自行創造與想象,其韻味更為細膩,所表達出的情感、態度也更為鮮明。而影視作品大多以影象的方式帶給觀影者視覺的體驗,在看待文學作品改編的影視作品時,可以報以欣賞的眼光去看待它,如若差異太大,可自行選擇是否**。

11樓:季一

很渣的影視作品就是對優秀作品的褻瀆,拍的好還沒什麼

文學作品改編成影視劇的原因是什麼

12樓:匿名使用者

因素1、文學作品大多靠讀者的心理感受,而影視作品則靠感官體驗; 2、文學作品改編者的心理感受對影視作品起到了很大的限制作用,其基礎水平、素質、理解的能力、藝術表達的深度等等都是很必要的參考因素。

13樓:行風丶king丶

利益,就二字,不需要太多解釋。

關於文學作品改編的電視劇或者電影做詳細分析 5

14樓:百度使用者

挺好的專業,好好學吧,抄襲浪費時間浪費生命

如何看待文學作品的影視改編?

15樓:繾莞

可以從幾個角度看,第一,受眾面,第二,語言藝術與影視藝術的區別影視作品受眾面肯定比語言文學作品要廣,雅俗共賞,老幼兼益,而文學讀者需要鑑賞力等水平要求,因此受眾較小。

語言藝術有其獨特魅力,通過文字塑造形象,有著無比的想想空間,而影視卻可看可聽,更直觀可感,但缺少了無限想象的空間,俗話說,一百個讀者就有一百個哈姆雷特,每個人心目中都有自己的林黛玉。

影視文學也能促進人們讀文學作品的積極性,兩者都有其優缺點,應辯證看待。但影視文學也應遵循原著或者歷史劇要尊重歷史,不能胡亂改編。

文學作品,影視作品,文學影視作品,影視文學作品。這名詞到

文學作品是以文字為表達工具抒情說理,包括 散文戲劇詩歌四類,影視作品是包括電影電視劇在內的以影像為表達方式的藝術形式 不包括攝影 文學作品中只有 可以改編為影視作品 但是現在出現的電視散文也算其中一種新創 文學影視作品多指劇本或者寫出供改編為電影電視劇的 比如蝸居 影視文學作品則是某電影電視劇放映後...

請寫一段話,借文學作品或影視作品中的動物形象推介你亮出的這種

示例一 貓和老鼠 中的小老鼠,聰明機智,敢於反抗,智慧非凡。鼠永遠是智慧的化身。示例二 西遊記 中的豬入戒,憨態可掬,隨和樂觀,知錯就改,豬是我的吉祥屬相。示側三 我的第一本書 中的兩隻狗聰明伶俐,溫順忠誠。狗是忠誠機智的代表 請採納。請寫一段話,借文學作品或影視作品中的動物形象推介你亮出的這種生肖...

如何評《價頭文字D》這部影視作品

頭文字d 電影評價 電影基本拍出了漫畫的感覺,動漫效果十足,電子配樂和主 題歌也是該片的可圈可點之處。總而言之,頭文字d 影像流利 劇情發展順暢。繼承了港片的特色,在賽車場面的刺激緊湊與特意炮製的輕鬆搞笑之中找到了一個平衡的節點。山頂賽車的鏡頭令人眼花繚亂,影片當中大量加入電腦特技效果,使影迷的感官...