請各位高手幫我翻譯成文言文,不用很好,現代文言文也可以!大概意思對了就行,也可作下改動,謝謝了

2021-04-14 05:35:26 字數 799 閱讀 4299

1樓:匿名使用者

自初中一別,三來人各奔自學業,聚會愈少,然,手足bai之誼未減毫釐du。適逢月末探家,zhi嘗欣然領球,切磋dao

一二。至於大學,天遠地闊,各往一方,半年方得一見。每每卻是談及時運志向,難得玩耍。然,亦愛足球矣。

雖時至今日,往昔年少軼事仍不敢有所忘。

吾獨愛雨,可憑此思緒過去,猶見昔日草長鶯飛,含笑顛球時。

呔!雖是雙十年華,不復兒時歲月。然兄弟之情不應減,手足之誼需長在。獨木何有成林日?孤雁哪來高飛時?只願君心似我心,待得秋來九月八,把酒皓月話明天!

(求分!!!!累啊~~~~~~~~)

2樓:匿名使用者

高中,三人同求學於外,雖少見情未減,常月約練球。

大學,更甚少見,倘見無不回傾談近況來日。答少球,仍愛。

而今,往日深刻印記。踢球始愛雨,每雨憶舊樂。

縱二十有多,吾望情常在,刻銘心窩。望採納

3樓:匿名使用者

至於高中來三年,離多聚少,然每月自仍能馳騁綠茵,bai切磋球技;

du大學之時,經年無暇,亦能假zhi期偶聚dao,暢聊人生,玩味足球;

雨之愛,源於少時足球,每有暴雨,總能追憶往昔。

而今已過加冠,各謀其生,願昔日手足,情綿四海,兒時韶光,永駐心間。

太費勁了!先這樣吧,湊合了。

請高手幫忙翻譯成文言文,謝謝 20

4樓:境界不同

20分和這題的難度不成正比,建議懸賞200分,這樣應該就有高手出馬幫你認真譯一遍

求文言文高手把下面的東西翻譯成文言文

弟遊學大荒,暫宿一夷戶,今將更其處,臨去欲補房約之華文 英法德西倭大食語皆有,唯欠華文,甚不平 欲遺之以示華夏數千載之文化者,乃欲書古文,無奈不才,寫之靡成,唯望諸高士之援,弟不勝感念。諸客敬啟 蓋以建佳境而利眾起居故,乃冀君得守如下之約也。其一,毋吸菸於室。其二,毋曝衣於室。其三,毋於旦夜噪而擾他...

請幫我把這篇文章翻譯成文言文謝謝

每個人都有自己的特色 人各有志,不可一言以蔽之 每個人都有自己的煩惱翻譯成文言文 現代文與文言文對譯 每個人 用文言文可以意譯為 人 都有 文言文詞語能夠用 具存 自己的 用文言文詞語可以是 己 煩惱 用文言文詞語可以是 懊 每個人都有自己的煩惱 用文言文可以這樣說 人具存己之懊也。每個人都有自己的...

現代漢語翻譯成文言文,跪求高手

其後,復餘篤勁地理,每怠且欲竊憩之制時,乃憶家慈之莞爾,若聞彼之言。乃受鼓舞,繼而學之。呼地理能者曰 彼可取而代之!乃信 持者必成也 夙夜遊於題海,以學浴吾求職之魂魄.斗轉星移,花開花落,餘乃於地理之谷攀而達其巔,躍而為吾班之 狀元 焉。算了吧,承認自己太傻 想著她,枕邊有她的發 愛著她,卻無法擁有...