的翻譯碩士有必要去讀嗎,法律翻譯碩士有沒有必要讀

2021-03-04 08:30:11 字數 3421 閱讀 9785

1樓:匿名使用者

翻譯bai碩士當然值得讀,出來就是du中級翻譯師,尤其zhi

是口譯dao優勢更大,專業碩

回士是這二年教育部答才設的,前輩說的只是當時的情況,與現在不符,口譯方向翻譯碩士畢業前必須要過教育部catti2,這個證書不需要多說你也知道;還有,專業碩士有獎學金,一等獎學金可以完全抵消學費

辭職去上外讀英語翻譯碩士,值不值得

2樓:匿名使用者

你好!辭職不如在職讀書,從經濟的角度出發,辭職不太合算。

3樓:匿名使用者

那要看是什麼樣的工作,很寶貴的工作就不值得,很一般的工作就值得。翻譯碩士擴招太多了已經不很吃香。當然考上上外也是應該珍惜的機會,的確要多方面仔細權衡。

4樓:匿名使用者

做翻譯很辛苦,特別是口譯,筆譯同樣不輕鬆。如果你學英語的信心超足,對將來就業的壓力有超級抗壓的準備,可以試試。上外不錯。北外可能是更好的選擇。

5樓:迪普勒翻譯公司

翻譯是個憑真本事吃飯的行業,而不是學歷。如果你想將來做翻譯,那麼不如儘快開始實踐,提升翻譯能力。如果你想做老師,那麼學歷還是很關鍵的。

純屬個人意見。僅供參考。-迪普勒。

6樓:匿名使用者

翻譯碩士在職讀同等學力就可以,辭職的話,如果是上財的金融碩士還是值得考慮的。翻譯碩士沒考過catti,其實算白度了。

7樓:嘟嘟

考上去讀

挺值得如果經濟壓力大就三思而行

沒有經濟壓力,值得去讀。

8樓:依然血羽

那要看你現在的工作是什麼?薪水如何? 如果機會跟前景都很不錯,也許你讀完碩士出來,找的工作還不如這個呢。

我說實話,現在會英語的人很多很多,有好多都是從小就送到國外去學的口語。 我們本身學的再多,缺乏環境之下,還是比不上別人的英語純正。 你可以不用放棄工作去拿到這個學位是最好的。

9樓:艾克森國際翻譯

沒有值得與否,堅持自己的內心,眼下有可能過程比較辛苦,當走到最後,就又是另一番新天地了。

10樓:請貼我

個人覺得還是值得,畢竟是對自我的一個提升,價值體現。加油,你可以的

11樓:匿名使用者

本來幹啥的呀,有經濟**就好,然後去拓廣自己的人生「寬度」也未嘗不可啊!不過可以選個其他語種,建議哈;因為英語太普遍了。。

12樓:匿名使用者

你現在是做什麼工作,福利待遇如何?碩士畢業也沒用,現在一抓一大把,要留在高校的話最起碼是博士,要麼有路子要麼就去二三流或者民辦學校,要麼只能去中小學做老師。

13樓:匿名使用者

看你本身的能力和現時際遇,一般裝備好自已,總有一定好處

14樓:匿名使用者

看你的職業規劃是什麼了。翻譯這種如果以後走同聲傳譯路線或專業翻譯路線還可以,其他的就必要不大,而且也看你之前的專業是什麼了。

15樓:蕧

很好的,不過要看你現在是做什麼工作的

16樓:匿名使用者

沒有值不值得 。只有自己認為那是你目標就可以

17樓:匿名使用者

我是英語翻譯碩士畢業的,一路走來有些感受。

說實在的,英語翻譯這個專業畢業出來前景並不是特別好,我的很多同學最後從事的工作基本都跟翻譯無關,比如都去當老師了。當然,如果你是在翻譯這方面有天賦,能夠學到頂尖級別的那就另當別論了。不過大部分人最後的水平都一般。

另外,也要看你目前的職業,如果不是很理想,而且你自身又覺得自己很需要提升的話,那你可以考慮看看去讀個碩士。畢竟上外的英語還是挺牛的。但是如果你的職業前景很好,你就要掂量掂量了。

法律翻譯碩士有沒有必要讀

18樓:查紅玉

法律翻譯是很不錯的翻譯方向,前提你得學的好;

這門課在法律和英語翻譯都不錯的學校,更容易有較大提高

我想問一下你最後決定考翻譯碩士了嗎??因為不知道這個讀出來有沒有用。

19樓:匿名使用者

有沒有用在於你自己。學習的目的在於提高和完善自己。翻譯碩士是專碩,近幾年剛剛興起,原則上是鼓勵非英語專業的考生考的,但是英語專業的也有很多走這條路。

一般不考二外。有的學校配有校外導師,以增加實踐的機會。雖然是新興的,但招生院校在逐步增加。

從第一批的十幾所到第二批的幾十所再到現在的上百所,可見發展還是很快的。至於有沒有用,還是那句話,在於你自己。呵呵

20樓:匿名使用者

偶今年考上了暨大的翻碩,決定去讀。因為在外面工作了幾個月,堅定了我要去讀書的決心。先不要想那麼多有用或沒用,因為這些你是無法算清楚的。

我現在不為學歷,就為提高自己。因為喜歡翻譯。樓主想考,就選個好學校,努力吧。

21樓:匿名使用者

有用滴,出來找翻譯類的工作不難

關於翻譯碩士,發表個人看法。(禁惡意灌水,望在讀或已畢業翻譯碩士回答。)

22樓:木風夜兒

1、劃不划算:翻譯這抄門學科,相襲

對來說,更不像學科,bai翻譯這du東西都是**領進門修行在zhi

非英語專業想考翻譯碩士,需要讀二專嗎

23樓:北外考研在北鼎

不需要讀第二個專業,只要你英語基礎夠可以了。翻譯碩士考研大部分是不需要考二外的(北京外國語大學和南京航空航天大學除外)。不過你要考哪個語種的呀,如果是日語專業考日語翻譯碩士當然不用讀第二專業了。

24樓:文話了

大多英語翻譯碩士考研都要考二外

經驗分享:在英國讀翻譯碩士是一種什麼樣的體驗

25樓:匿名使用者

你想做經濟類翻譯?還是涉外經濟類工作?前者人家老師已經告訴你了,人家不專門聘翻譯!

後者麼,你幹嘛要讀翻譯,再說人家幹嗎要僱一個只讀到半路的經濟工作者?一般能勝任這種涉外經濟類工作的都是專業好,工作經驗豐富,語言又強的人,你半路改道,自信能勝過這些人麼?所以,那位老師說的還是不錯,你如果讀個翻譯回來(英國碩士大多還只有一年)估計大多隻能做老師了,不過如果能進個好單位(比如新東方)待遇什麼也很好滴!

既然學了這麼久經濟,出國要麼還是讀這個吧,顯得更加專業一點對找工作有好處。

如果一心想做翻譯類或讓自己語言上更有優勢,就別去英國,去學其他語種吧,這樣在英語已經氾濫的這個國家或許就業前景會好些。

老實說,海龜現在早已不是什麼香餑餑,更別提你還只是出去讀個年把的研究生,當今世道,除了牛津劍橋,英國海龜想安安穩穩找份好工作,真不容易。

二本有必要去讀嗎,二本有必要去讀嗎

主要看你自己認為了,像我考到了一個三流大學,居然還傻乎乎的跑過來。可以讀2本 以後去考研究生可以換專業 二本若不讀,讓讀三本的情何以堪?有,畢竟要為自己的前途著想 二本大學有必要讀下去嗎 如果是一個普通的二本院校,是有必要讀下去的。雖然在當今大學生遍地都是,但是它對你還是有很大幫助的。不要輕易放棄你...

非985211的碩士有必要讀嗎

看具體什麼學校,什麼專業吧 有些非211也很好的 北京語言 首都師大 東北財大 山西大學 西安建築科技 江蘇大學等都很不錯 雖然不是211 非985 211的研究生讀了到底有沒有用 1 非985 211的研究生讀了到底有沒有用取決於各人的打算,一般來說還是有用,只是用處大小不同而已。2 讀研主要是為...

非法本考法律碩士有必要報班嗎,考法律碩士非法學報什麼的輔導班好?

非常有必要的。法律並非僅僅依靠死記硬背就能學好,尤其是沒有經過基礎訓練直接讀碩士,更需要報班。並且需要多多向老師請教,頭腦進入法律的場景,才能比法律本科的考試成績更好,才有可能被錄取。不好考啊,特別競爭的不過你好好複習,祝你好運 這個看個人了,高效點的話,經濟條件好的話,建議報個班 您好,可以考慮華...