求日語翻譯淚中殘影,只為櫻花一現

2021-03-04 06:59:29 字數 1740 閱讀 1830

1樓:匿名使用者

涙に殘影が映り、桜満開の一瞬如く。

自我感覺:倍詩意

2樓:紫靈惜

で殘影、ひたすら桜現在

求日語翻譯這段話

3樓:匿名使用者

日本人は桜の比喩の武士

を使いま

す 武士道を理解して、先に武士の日本人の心の中のイメージを見てみます。

普通の國家はいずれも猛獣で、猛禽の比喩の武士、英雄。しかし日本で桜で比喩の武士に來たのです。

彼らが桜のいくつ(か)の特性がとても武士の特徴に合うと思うためです。

まず、桜を見たことがある人はすべて知っていて、単獨の桜は美しくありませんて、しかし一面に広がる桜が集まるのがいっしょにとてもきれいです。これと日本の武士のグループの精神はとても似ています。2が日本人が桜が最も美しいと思うのです時決して満開な時だではなくて、枯れるのな時、桜は花期長くありませんて、しかし枯れて特徴があって、一晩の間にいっぱいな山の桜はすべて枯れて、こずえを名殘惜しがる1つの花がありません。

これは日本の武士のあがめ尊ぶ元気な境界で、片時のまばゆい美しさの中で自分の人生の最高峰を達成して自分の最大の価値を発揮して、その後豪快に自分の生命を終える名殘惜しがったのがありません。

4樓:匿名使用者

ユwushiより日本の桜は、日本の侍のイメージで武士道は、最初の視線を理解する。他の國で、野生動物になるだろう、yuwu市、ヒーローにも猛禽類。しかし、日本よりもyuwu市の桜があります。

彼らは、桜のいくつかの機能は戦士の特性に一致していると信じているため。まず、人々の桜を読んで、個々の、美しい桜の花、桜はないが、知っているが一緒に映畫非常に美しいに挿入します。日本の武士道精神のこのグループは非常に似ている。

第二に、日本人は時間が最も美しい桜の時期ではない、と考えてもときに桜の花が長くされていません枯れが、なたは一晩、すべての枯れた桜の花を山を特徴とするが、枝は花懐かししない。これは、武士の支持者の精神の領域、生活の中で見事な美しさの瞬間にその最大値に、自分たちの生活のハイエンド後には郷愁を自分たちの遊びの頂點に達することです。

求一首日語歌的名字。只記得開頭是:sakura sakura ai tai yo。結尾有句:本當に 本當に よかった。

5樓:匿名使用者

さくら作詞 作曲 高野健一

歌詞回參考答下面

6樓:淺過夏沫麼麼噠

櫻花櫻花想見你

最近一直在聽的

7樓:死水微瀾

動畫bai片du

zhi clannad 的中的

dao曲專子屬

8樓:匿名使用者

さくらbai、あduなたにzhi

出會えdao

てよか版った權

9樓:pessimist_口

桜君に出會えてよかった

10樓:匿名使用者

不用找了你可以到, 22ddy 都一樣,有,嘿秀哈

求日語翻譯,求日語翻譯

天結castle meister 天結 是eushully於2017年5月26日發售的戰略角色扮演型別 遊戲 1 eushully第18部作品。求日語翻譯 20 先周弊社 詳細調査 結果 確 誤 一部 商品 商品 合致 分 商品 向 二種類 梱包 二種類 說明書 仕向 地 區分 梱包 向 間違 日本...

求日語翻譯,求日語翻譯!!急!!!

除了再見,還有永別的意思 一般是再見的意思 但一般說了這個單詞可能證明你們會有很久的時間不會再見面時說的!撒由那拉,也就是 再見 的意思 如果樓主需要人工翻譯的話,還是去專業的威客 找人吧,比如萬能威客網,翻譯人才比較多。求日語翻譯!在這之前需要提醒一下,要是lz下次還是再貼這麼長的文章而不給任何報...

求日語翻譯,求日語翻譯 謝謝!!!

在這之前需要提醒一下,要是lz下次還是再貼這麼長的文章而不給任何報酬的話我想恐怕沒有人願意翻譯了。希望這樣長篇的是最後一次,既然這是你們的翻譯作業,說明你們是有日語基礎的,那麼這是不想費腦筋只想坐等別的人勞動成果嗎,恐怕這意圖有點明顯了吧。知友們都願意互相幫忙,但幫忙也有限度啊,一大篇一大篇的上誰受...