文言文的發源地在哪,文言文的由來

2025-05-30 05:25:24 字數 1270 閱讀 8405

文言文的由來

1樓:剛陽文化

分類: 文化/藝術 >>文學 >>**。

解析: 文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,因此注重典故、駢驪對仗、音律工整,並且不使用標點,在「白話文運動」之前,除了白話文**外的文章均是由文言體寫成,包含了策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。

特色 文言文的特色如下:言文分離、歷久不變、行文簡練、古奧難懂。

優缺點 文言文的優點在於文字精鏈、微言大義、文字優美、合於音律。而且以文解文的特效能夠不拘一時一地,所以現代人也可以讀懂孔子等人著作的論語。

文言文的缺點在於難友高懂、不易普及,要讀懂文言文須經過適當的訓練才能夠了解其中的含察歷意,而要寫作文言文的難度更高,所以五四運動後強調「我手寫我口」、「能識字便能讀文」的白話文漸漸的取代了文言文。

發展 現代華文社會以白話文寫作為主,而文言文仍然受好沒尺到相當的重視,文言文對白話文仍有一定的影響力,現在仍有許多人喜愛在寫作白話文時引用典故、詩、詞,以及華人社會普遍使用的對聯。而對於有志學習中國文學的人,文言文的訓練是不可缺少的。

**文言文

2樓:得書文化

小兒不畏虎。

蘇軾 忠、萬、雲、安(地名,都是在四川一帶長江沿岸。)多虎。有婦人晝日置二小兒沙上而浣衣於水者。虎自。

山上馳來,婦人倉皇沉水避之,二小兒戲沙上自若。虎熟視之,至以首抵(同抵。)觸,庶幾(也許可以。

其一懼,而兒痴,竟不知怪,虎亦卒去。意虎之食人必先被之以威,而不懼之人威無所施歟?

翻譯:忠、萬、雲、安這些地方有很多老虎。有個婦人白天將兩個小孩留在沙灘上自己到水裡去洗衣服。老。

虎從山上跑來,那婦人慌忙潛入水裡躲避老虎,兩個小孩(仍然)在沙灘上自在嬉戲。老虎盯著他們看了很久,甚至用頭觸碰他們呢,期顫仿許他們會有些害怕,但是小孩無知,竟然不覺得有什麼奇怪的,老虎最後也就離開了。估計老虎吃汪纖人必是先向人困洞仿顯示其威風,但是對於不怕它的人威風無處施加(而放棄的)嗎?

有不少便利的途徑可以找到文言文的白話翻譯:

一、教材裡的文言文,如果根據給出的註釋還不能完好地翻譯,可到課本書店找教師參考書的翻譯,如《師說》、《勸學》等課文。

二、古代名人的文章,可到書店或圖書館找到作者的文集(內有註解和評析的版本)檢視翻譯,如《柳河東文集》、《稼軒長短句》等等。

三、著名的古文文章,可到書店或圖書館找到收錄該文的古籍(內有註解和評析的版本)檢視翻譯,如《古文觀止》、《蕭統文選》、《史記》、《資治通鑑》等。

以上是能查到出處的文言文找翻譯途徑。

文言文解答,文言文解答

1。噴雪直下 2.由遠而近,由早到晚,由實而虛。仰望。3.熱愛自然 4.秋 秋水清無底,蕭然靜客心 今日相逢落葉前,洞庭秋水遠連天。1.噴雪直下。2.由遠及近,由虛入實。仰視。3.驚心動魄 奇偉夢幻的自然美景的喜愛之情。4.滿井遊記 寫的是早春景色。寫早春的詩句 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。王維...

杜甫的文言文,杜甫文言文翻譯

杜甫文言文翻譯 杜甫文言文翻譯如下 一 原文。杜甫,字子美,本襄陽人,後徙河南鞏縣。曾祖依藝,位終鞏令。祖審言,位終膳部員外郎,自有傳。父閒,終奉天令。甫天寶初應進士不第。天寶末,獻 三大禮賦 玄宗奇之,召試文章,授京兆府兵曹參軍。十五載,祿山陷京師,肅宗徵兵靈武。甫自京師宵遁赴河西,謁肅宗於彭原郡...

文言文題的意思,文言文題

文言文題 1全部庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從。時西日沉山,晚煙縈樹,望城二里許,因問渡者尚可得南門開否?渡者孰視小奚,應曰 徐行之,尚開也 速進,則闔。予慍為戲,趨行。及半,小奚僕,束斷書崩,啼未及起。理書就束,而前門已牡下矣。予爽然 思渡者言近道。天下之以躁急自敗 窮暮而無所歸宿...