為什麼日本字裡會混合中國字

2022-12-27 01:15:15 字數 691 閱讀 1925

1樓:凌寒簫

因為日本原來沒有文字,採用結繩記事,所以在中國漢字傳入之前,成為繩文文化,漢字傳入後,日本人借用漢字來記錄本民族語言,漢字的使用有兩種,一種是吏讀,就是按照漢字的意思和發音完全借用過去,一種是訓讀,就是隻借用漢字的意思,發音用日語的發音。由於日語屬於粘著語和屬於孤立語的漢語不一樣,單詞會有形態的變化,使用漢字記錄極不方便,所以日本又借用漢字的草書發明了平假名,借用漢字的偏旁部首發明的片假名,用作漢字的補充,漢字只被用來記錄語言中固定不變的部分,也就形成了日文現在的模樣——假名夾雜漢字。

2樓:神實際上也是人

日本原本沒有自己的文字 和韓國一樣都是用的漢字 但是漢字跟日本本國的口語並不能完全吻合 因此都是受過良好教育的貴族和知識分子才會使用 並不適合平民百姓和日常生活 所以日本人後來在漢字的基礎上運用漢字的偏旁部首創造出屬於本民族的平假名片假名 和原本的漢字一起成為現在的日語 日語是一種黏著語

3樓:你是我徳大白

很早以前日本沒有字、有個叫什麼名字的人帶領一群人來唐朝來訪、學到了很多、也看到了漢字、回到日本就根據漢字創了日本字

4樓:蝦皮蚜蚜蟲

那是日文的漢字 ..

(其實日文壓根就是中文變過去的..)

5樓:匿名使用者

補充一樓,基本上是唐朝時期的草書演變的。

日本字為什麼把繁體字和簡體字一起使用?日本字為什麼有些像簡體

漢字的簡體是相對繁體來講的,是中國大陸地區的使用規範,跟日本沒有關係.日本的漢字是從古代中國學習的,很多字的寫法跟中國現代漢語不同,漢語中稱做異體字,比如 剃 日語的寫法是 薙 是古漢字的一種寫法,不使用簡體的 剃 也不使用繁體的 鬀 另外還有日語自己簡化的漢字,比如櫻花的 櫻 日語寫作 桜 這種寫...

為什麼中國仇視日本,中國人為什麼那麼恨日本人?

過去恩怨還未了bai 結。現在du的明爭暗zhi鬥依舊十分激烈。其實,日dao本也出現過對回中國友好的 答但無一例外地被美國控制的 東京地檢特搜部 搞 以至於日本不得不堅持敵對的路線才能在美國控制下求存。中國曾經也提出過 中日韓自貿區 的構想,達成中日韓經濟同盟,來磨合國家間的誤解與矛盾,但是日本迫...

為什麼中國動漫不如日本

中國的動漫有點講究高科技,大部分是採用3d效果的,自然不會突出人物的表情和動作特點,如要記住,還得靠人物的服裝 外形,所以,中國的動漫人物基本是不會換衣服的,頂多也是變身的時候換一套 不過,現在的中國在發展,我們中國人的想象力可比日本要好得多,不必擔心,日本不過是靠一些人物和那個方面來譁眾取寵,但是...