急!文言文翻譯!高分懸賞,急!一篇文言文翻譯!高分懸賞!

2022-08-09 02:35:18 字數 1148 閱讀 8670

1樓:匿名使用者

李績(應該說的是他啊,績,人名)得了大病,藥方說需要頭髮灰可以**,太宗(李世民)親自剪自己的頭髮給他配藥。李績磕頭磕得頭破血流,哭著感謝。太宗說:我是為江山社稷,不需要這麼感謝

太宗一次吃飯的時候,看著李績說:我將要託付幼子,想來想去沒有比你更好的了。你原來不遺棄李密,現在怎麼會辜負我呢。

李績大哭著鄭重發誓,還咬破手指起誓。過了一會醉倒了,太宗用龍袍蓋在他身上,可見太宗對他是多麼信任。

李績每次行軍打仗,用人策劃,臨陣對敵,應對變動,都符合實際情況。從貞觀年以來,討伐突厥、頡利及薛延陀、高麗等,每次都打破敵軍。太宗經常說:

李靖、李績兩個人,就是古代的韓信、白起、衛青、霍去病(都是古代名將)都比不上啊

2樓:匿名使用者

李績有次突然重病,驗方上說用鬍鬚燒的灰可以治好,太宗親自剪下自己的鬍鬚給他和藥。李績叩頭出血,哭著謝恩。太宗說:

「我這是為社稷打算,不用感謝。」貞觀十七年,高宗還在東宮時,調任李績為太子詹事,追加特進的待遇,仍擔任知政事。太宗又曾設宴,宴席上,太宗回頭對李績說:

「我想託付年幼的太子,考慮下來沒有再比你合適的人選。你過去能不忘李密,如今怎麼會做對不起我的事情!」李績擦著眼淚回話,把自己的手指咬出血來。

不一會李績喝得大醉,太宗把御服蓋在他身上。他就是這樣地被委任信用。李績每次行軍作戰,用兵籌劃,臨敵應變,都能做得很確當。

從貞觀以來,李績奉令付伐突厥頡利可汗和薛延陀、高麗等,都把他們打得大敗而逃。太宗曾說:「李靖、李績二人,古代的名將韓信、白起、衛青、霍去病豈能比得上啊!」

3樓:匿名使用者

李績遭遇大病,藥方上說鬍鬚的灰燼可以**此病,太宗剪掉自己的鬍鬚為他和藥,李績磕頭到見血,哭著說感謝。太宗說:我為了社稷著想,不用太感激。

太宗有曾經(你打錯了)宴請李績,看著李績說:我想託付年幼的太子,考慮下來沒有再比你合適的人選。你以前不拋棄李密,如今怎麼會辜負我呢!

李績大哭著說報效,然後咬破手指流血證明。不一會就沉沉醉去,太宗用衣服蓋著他,他受信任到如此地步。

李績每回帶領軍隊,任用軍師算籌計謀,對敵時應變,都恰和時機。從貞觀以來,征討攻擊突厥、頡利和薛延陀、高麗等國,並且徹底打敗他們。太宗常說:

李靖、李績兩人,古代的韓信、白起、衛青、霍去病哪能趕得上他們呢!

個人理解 僅供參考啊

翻譯文言文,翻譯 一篇文言文

柑乃橘之復屬,滋味甘美特製異者也。有黃者,有赬者,赬者謂之壺柑。交趾人以席囊貯蟻鬻於市者,其窠如薄絮,囊皆連枝葉,蟻在其中,並窠而賣。蟻赤黃色,大於常蟻。南方柑樹若無此蟻,則其實皆為群蠹所傷,無復一完者矣。今華林園有柑二株,遇結實,上命群臣宴飲於旁,摘而分賜焉。翻譯 柑子是橘子的一個品種,它是橘子中...

翻譯文言文,翻譯一篇文言文

全文翻譯 我上個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山,陰森陡峭的崖壁與天上的雲霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽,幽深的洞穴包含著雲霧,深谷小溪積聚著翠綠。蟬噪鶴鳴,水聲響猿猴啼。和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長有音韻之美。我既然一向來推崇隱居,就在那山上築了房子。幸而此地多菊花,...

求助!!求文言文翻譯,求助!急求文言文翻譯!

譯 文公輸盤為楚國造了雲梯那種器械,造成後,將用它攻打宋國。墨子聽說了,就從齊國起身,行走了十天十夜才到楚國國都郢,會見公輸盤。公輸盤說 您將對我有什麼吩咐呢?墨子說 北方有一個欺侮我的人,願藉助你殺了他。公輸盤不高興。墨子說 我願意獻給你十鎰 公輸盤說 我奉行義,決不殺人。墨子站起來,再一次對公輸...