千金市骨這篇古文的翻譯,千金市骨文言文翻譯

2022-08-04 17:45:21 字數 1301 閱讀 8563

1樓:匿名使用者

千金市骨原文:古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人

千金市骨 全文翻譯 5

2樓:甫俊人

一批死的馬(你)都能用五百金的**買下,更別說活著的馬了。

原文:死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。馬今至矣!

一匹死馬您都願意昂價買了,這訊息傳開,人們都會相信您是真心實意喜愛良馬的國君。這樣,一定有人自己上門獻馬。

3樓:裘泰然隨穹

1、用五百金買它的骨頭,回來向君報告。

2、怎麼是讓你用五百金去買死嗎?

3、天下人必定認為王是善於買馬的人,那麼真正的千里馬必然會有人送來給你(買)。

千金市骨翻譯

4樓:回顧性格的回覆

一丨人喜歡馬,讓侍人買了一匹500金的死千里馬

千金市骨翻譯: 原文: 古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:「請求之。」君遣之

5樓:蝸居藝校

沒事幹?你你問我,我怎麼知道你自己不會去看神經病年,我怎麼知道啊?是不是啊?

我就是為了有獎勵我才跟你說的,其實吧,這個的意思呢,就是古之君王有以千金,求千里馬者,三年不得。混人閆於京燕請求織金。其實。

千金市骨翻譯

6樓:匿名使用者

遣:派於:涓人言於君,於,向,對;於是,於,由於且:將直:值

翻譯句子。

①買其首五百金,翻譯報君。拿五百金買了那馬的頭,回來向國君交付使命。

②安事死馬而捐五百金?怎能為一匹死馬而扔掉五百金?

③天下幣以王為能市馬,馬今至矣!天下人一定會認為大王是真能買千里馬的人,千里馬眼下就會到來了!

7樓:匿名使用者

遣:派走

於:向且:尚且

直:價值

1.他花費500金買下了死馬的屍骨,回來報告國君。

2. 白費500金買這死馬回來有什麼用?

3. 天下人都一定會認為大王是肯出重價買千里馬的。很快就會有人獻馬!

8樓:

1、用五百金買它的骨頭,回來向君報告。

2、怎麼是讓你用五百金去買死嗎?

3、天下人必定認為王是善於買馬的人,那麼真正的千里馬必然會有人送來給你(買)。

9樓:手機使用者

於是,不能期年,千里之馬至者三。

千金市骨告訴我們什麼道理,千金市骨告訴我們一個什麼道理

一個人沒有誠心,不能靠說,要看實際行動,要用際行動來顯示自己的誠心。千金市骨說明了什麼道理?道理做事除了有良好的願望,還必須有恰當的方法,要知道變通。因此我們不但要樹立人才觀念,更要合理的優化配置人才,用好的制度發揮人才優勢。戰國策 燕策 告訴我們什麼道理 千金市骨的深刻含義?千金市骨qi n j ...

《一諾千金》古文的解釋古文《一諾千金》原文,不要翻譯的

一諾千金 解釋 許下的一個諾言有千金的價值。比喻說話算數,極有信用。出處 史記 季布欒佈列傳 得 百斤,不如得季布一諾。故事 楚漢相爭時期,項羽手下的季布十分仗義,凡答應的事情一定辦到。西漢建立後,劉邦對季布十分痛恨,下令捉拿未成功,經汝陰侯夏侯嬰勸解,劉邦啟用季布為官。勢力小人曹邱生恭維季布說 得...

《乞食漂母》全文翻譯,古文《一諾千金》原文,不要翻譯的

原文 信釣於城下,諸母漂,有一母見信飢,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰 吾必有以重報母。母怒曰 大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈望報乎?譯文 韓信曾經在城下釣魚,有幾位老太太在河邊漂洗絲綿。有位老太太看到他餓了,就拿飯來給他吃,連續漂洗了幾十天,天天如此。韓信非常高興,對那位老太太說 我一定會重...