急日語翻譯,日語翻譯,急

2022-05-26 09:15:19 字數 4949 閱讀 8016

1樓:冰風谷雪蟲

露絲·本尼狄克特依據在2023年發表的《菊與刀》,認為日本文化是《恥辱文化》,而不是個人內心擁有超現實的善惡標準的《罪惡文化》。她的「罪惡文化論」到底**跟日本沾邊暫且不論,日本文化就是罪惡文化這樣論點是很難說得通的。《菊與刀》是宣傳美國的佔領政策而寫成的書,書中有這麼一段:

「(日本)與伊拉克狀況相比,更讓人感興趣。擁有絕對主義倫理的國民為我們的「主義而戰」如果沒有這樣的信念,向戰勝者投降的時候,他們就會說我們失敗了,正義也就沒了」。

2樓:芥末日語

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

3樓:籍昶

露絲·書尼狄克特2023年公開出版物的[菊與刀],說日本的文化是「恥文化論」也是自己的內心超狀況性的善惡的基準擁有「罪的文化」。她的「恥文化論」到**日本教員是整整嗎是別,學習日本的文化是罪的文化很難說是吧。菊花與刀,美國的佔領領政策的貢獻的極承認実際性的目的,書嗎。

其中的一節僅次於有。伊拉克的狀況相比,現在興味深。「更絕対主要義性的倫理擁有國民的話我們主要義而戰鬥的了,這樣的信念,就必須。

勝者投降的時,他們,「我們的敗北一起正義失去了」.

望採納!!~

4樓:匿名使用者

本尼狄克·愛麗絲露公刊特於2023年,沒辦法,菊花與刀]資料顯示,日本文化是恥文化論」,把自己的內心超狀況的善與惡的標準的「文化」。她的恥文化論」到什麼程度,日本時間的流逝陷井外,日本的文化是犯罪的文化是吧。菊花與刀,在與美國的佔領性政策的貢獻這些極為實際目的所寫的,但其中的一節。

伊拉克的狀況下,現在,興趣。「多絕對主義道德觀,國民如果我們自己進行鬥爭的信念:要適合屈服的時候,他們表示:

「我們的失敗和正義是失去的。」

日語翻譯,急~

5樓:芥末日語

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

6樓:喔哇

【我低頭害羞的頭髮害羞天才天才最大max是日本教育的官方**的頭髮害羞的天才...我最大| nhk的關於人類本性個護報保中| nhk的版權保護護| nhk的網上公告|約協定接收,更改您的地址?】

【出生地點。檔案:旗japan.

svg , kanagawa ,日本[**需要]國籍... 「我huzimoto hutoshi 」是對現在專案書連關於婦女俳優優。筆補充專案,誰正在尋求下猴協力和訂正(門戶**:

電影/ pj藝人) 。勇士和害羞】

7樓:匿名使用者

天才電視君max

nhk教育 這裡是天才電視君max的官方** ... 天才電視君max| 關於在nhk的個人情報保護 | nhk著作権保護 | nh**上利用的注意事項 | 接收(電視)的合約、住址的更改請點這裡】

【出生地. 檔案:flag of japan.

svg 日本・神奈川県[要出典] 國籍 ... 這位「 伊藤元太 」、是與演員,女演員,相關的未完專案。現徵求能夠完善訂正該專案的合作者。

(portal-門戶**):電影/pj藝人)。 電視戰士-------------------------------這段話真的好亂 不知所云 不知哪來的~~

8樓:捷洽佼亦凝

出品者自身が購入したものです。

這是展出者自己購買的東西

中は一度開け、電池は取り出しましたが、本體自體は未使用です。

其中曾經開啟過一次,取出了電池,但機子本體尚未使用過10年程度たっておりますので、箱の擦れや、若干のへこみはございます。

因為(這個機子)已經有差不多10年了,機箱上可能會有劃痕或幾處凹陷的地方。

あくまで中古とご理解のうえご入札ください。

再怎麼說也就是個二手貨,還請在理解的基礎上購買

9樓:褒蘭騎羅

domoacu

yide

sune!

どうもあついですね!

どうも有(有很,真,實在,似乎,好像)的意思.

あつい有熱的意思(熱い/暑い)

厚的意思時(厚い)

病危的意思時(篤い)

需要根據上文才能具體確定.

滿意的話請採納,不懂請追問!!

日語翻譯 急~~

10樓:匿名使用者

4月15日、17日に蘇州市**主催のビジネス誘致會がそれぞれ大阪と東京で開かれることになりますが、

主の目的は両地域の経済面、**面での交流を通じて、新しいビジネスチャンスを生み出すことである。

主催のほうからぜひ日本巖谷產業株式會社の関系者の方々にお招きしたいとのことである。

11樓:芥末日語

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

12樓:笑笑

蘇州市**は四月十五日と四月十七日に大阪と東京にビジネス交流會を開き、日本巖谷產業の方々にお招きしたいと願っています。両方の経済、**について話し合いし、新たなビジネス機會を尋ねるという希望です。

急~~日語翻譯

13樓:匿名使用者

明治新**進行了版圖和戶籍奉還,徵兵制,學校教育制度,土地稅修改和接連不斷的政治改革。因此引發了反叛,儘管人民武裝起義和武士家族的叛亂相繼發生,但因2023年西南戰爭的平定,明治**的基礎穩固了,可以說明治維新至此已經完成了。

日語翻譯 急~

14樓:芥末日語

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

15樓:毋覓夏侯

はじめまして、**と申します。今年十七歳です。

高校三年生の學生で、安徽人です。よろしくお願いいたします。

私は日本語と日本の文化に大変興味を持っております。今は一生懸命日本語を勉強しているところですが、將來は日本に留學しに行きたいと思います。

どうも有難うございました。 「沒有你說的這麼嚴重,有時為了說的更正確,就是要翻譯來解釋,要儘可能把你自己的想法正確表達出來,才好。」

16樓:盛佳氏馨晴

除了介紹自己外,可以聊一些自己的興趣愛好(沒有也要編一點,因為沒準你就碰上和你一樣興趣的,那這樣距離就縮小很多,很容易被關照)

儘量放輕鬆,不用把去日本看的太那啥,會把你的面試官嚇到的。

呵呵,祝你成功!

日語翻譯~~~急~~~

17樓:哀月夢雪

aimi ;

長い時間は、できるだけ早く、本當に殘念ではないに戻るにはを參照してください

さまざまな國の友達とすることができるのは本當にとても面白い対話(*^__^*)ている

友人を東京に、人間の物質の生產を購入するのに役立ちますメインに終わったが、これはあなたの権利に関する國際貨物...- 0の場合は-

bjdのではないが、大きさが、結果は非常に優れているが逆に過ごした上にインストールすることができる(結婚式のドレスを確認するには、最近- zhimo衣料品についての情報を行では、結婚式を行うには、オハイオなので、クレープ紙で、試す

また、氣ので、短いスカートは本當にとても面白い!

が、以前のcos服を試したことはあきらめたが、それはそれのように何も╭ ( ╯ ^ ╰ ) ╮です

さらに練習をする〜 ( ≥v≤ )またはまたは後

18樓:匿名使用者

aimi;

長い間會っていないで、できるだけ早くの返答は本當にきまりが悪い~であることができません

と違い國家の友達が対話することができるのは本當にとてもおもしろいです(*^__^*)

友達は東京に行って、人の形は材料を作って私に買うように手伝うことができて、このような話の國際運賃を越えないのは高くなったでしょう...-0-

最近ネット上で服裝の紙の膜の資料に関して理解して、1つのウェディングベールをしたことを試みて、しわの紙のしたの~でbjdの大きさではありませんて、しかし効果が~の(がとても美しくてウェディングベールのスカートを逆さまにして詰めて使うことができました

その他に、またチャイナ・ドレスをして、短いスカート、本當にとてもおもしろいです!

以前はcos服裝にした(作った)ことがあったことを試みていることがいて、でも放棄して、本當に少しも〓(〓^〓)〓のようでないのです

後でよけいに練習の製作~o(≥v≤)o が更に必要です

19樓:柯魯刻櫻花草

挫消音需・音嬬勝酔議指鹸寔頁音挫吭房~

嬬校効音揖忽社議濤嗔斤三寔議頁載嗤吭房(*^__^*)濤嗔肇阻叫奨・繁侘侖恬可創辛參逸釐杭択・音狛宸劔議三忽縞塰継祥酷阻杏...-0-

総翌・珊恂阻縄奴・玉塙・寔議頁載嗤吭房・

參念嗤編彭恂狛cos卷廾・音狛慧虹阻・糞壓頁匯泣匆音・椿・(б^в)а

參朔珊績謹謹膳樓侖恬椿~o(-v+)o

====音績字匂鍬咎・・総翌委憲催匆紗貧杏,仍仍阻~~

20樓:匿名使用者

哈哈你夠怪異的拉,把你的心話讓我們看拉,餵你不會叫你那日本朋友學中國話的

日語翻譯

21樓:

今日、加工會社のお得意さんと加工について事項(じこう)を打ち合わせしました。

お得意さん:顧客,主顧。關係很好的經常來往的工作上的夥伴。

打ち合わせ:碰頭,商量。

22樓:未名天日語培訓學校

今日は加工のことについて工場と相談します。

23樓:遠征飛鷹

今日と加工商疎通して加工する

日語翻譯,急,日語翻譯,急!!謝謝!!

是需要翻譯那類的資料 在翻譯達人,人工翻譯機構中解決即可。日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 日語翻譯,急!謝謝!中國的飯菜,持續吸納了各地多樣化的特色,歷時很長的時間發展到了今天的樣子。発展 發展。通俗地說 中國的飯菜,持續不斷地吸納各地的多種風味,博採眾長,經過長...

求日語翻譯急,求日語翻譯!!急!!!

你好,我是專門的日語翻譯,很高興為你解答,以下是我認為標準的翻譯內容,如滿意請採納,謝謝!最古 縄文時代 人 食 物 方式 調理食品 得 方法 遅 恩恵採集 狩猟 漁方式 形成 主 食用 森 中 類食品 多種 海洋魚類 後稲作文明 出現 人 主食米。奈良 平安時代 食 物 內容 豊 飲食 依然 野菜...

求日語翻譯,求日語翻譯!!急!!!

除了再見,還有永別的意思 一般是再見的意思 但一般說了這個單詞可能證明你們會有很久的時間不會再見面時說的!撒由那拉,也就是 再見 的意思 如果樓主需要人工翻譯的話,還是去專業的威客 找人吧,比如萬能威客網,翻譯人才比較多。求日語翻譯!在這之前需要提醒一下,要是lz下次還是再貼這麼長的文章而不給任何報...