幫忙翻譯文言文

2022-04-02 12:44:15 字數 857 閱讀 7442

1樓:文化傳承的源與流

試譯如下:

王子猷居住在浙江山陰縣(今紹興),有一天夜裡下起了大雪,他睡覺睡醒了,推開臥室門出來命(僕人)斟上酒,他一邊喝酒,一邊四下裡一望,只見周圍一片明亮潔白。於是他起身徘徊,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然記起戴安道來。當時戴安道在浙江剡縣(今嵊縣),於是他立即連夜乘小船去剡縣拜訪戴安道,經過一宿才到達剡縣,他來到戴安道門前,沒有上前就返回山陰縣了。

別人問他(這樣做的)原因,王子猷說:「我本來是乘興而來的,(現在)興盡而歸,為什麼一定得見到戴安道呢?」

這應該是最準確的翻譯了。希望對你有用。

2樓:匿名使用者

譯文王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?」

3樓:卡卡卡非

1,現在你的開明盛世,為什麼隱居起來,讓自己過這樣的窮日子嗎?

2,他的妻子翟(翟,第二聲)的可以是內容的勤奮,他的傾向一致。

4樓:麥小兜會下蛋

王子猷,住在山北面,晚上遇到大雪,睡覺醒了,開門令下人倒酒,四處望去一片皎潔,因此有些心有所想,朗誦左思的招引詩,忽然想起戴安到,那時他在剡,所以夜裡乘著小船去他那經過一夜到了那,到了門前不再上前就返回了。別人問他原因,王說,我本來是趁著興致前去,現在沒有興趣就返回了,又何必見他呢。。。。覺得好的話就給點分把,純手打,根據多年學習的經驗,哈哈

幫忙翻譯文言文,文言文幫忙翻譯啊

石崇每邀請客人來喝酒,經常令美女給客人倒酒,客人喝酒喝不光的人,差役便把那個美女給砍啦。一天,王丞相和大將軍到石崇家嘗酒,丞相平常都不喝酒,可是勉強自己,至於喝醉啦,每到大將軍時,他都不喝酒,靜觀其變,差役連斬3人。臉色不變,丞相責備他,大將軍說 他自己殺他親人,關你社麼事?其他的好像都錯拉吧 石崇...

幫忙翻譯文言文,幫忙翻譯一個文言文

管仲被 從魯國到齊國,在路途中又餓又渴,經過綺烏地方時向邊防人員討吃東西,綺烏的邊防人員跪著喂他,很尊敬他,邊防人員乘機私下裡對管仲說 你適逢僥倖被流放到齊國沒有死還被齊國任用,將要拿什麼回報我?管仲說 如果真能像你所說的那樣,我將要任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人,我用什麼報答你呢?邊...

翻譯文言文,求翻譯文言文

原文 有王告大臣,汝牽一象來示盲者,時眾盲各以手觸 大王喚眾盲問之,汝見象類何物?觸其牙者言象形如蘿菔根 觸其耳者言如箕 觸其腳著言如臼 觸其脊者言如麻 觸其腹著言如甕,觸其尾者言如麻 譯文 有一個大王告訴大臣 你牽一頭大象顯示在盲人前,這時盲人們用手去摸.那時 大王召喚盲人們問他們 你們所摸到的象...