誰能幫我翻譯一下這首歌的歌詞

2022-02-25 12:04:02 字數 1468 閱讀 8365

1樓:匿名使用者

7月的雨

何もかもが當たり前で サヨナラに意味があるのならその瞳とそのクチビル 心焦がす戀なんて

一切都理所當然 如果再見有意義的話

那雙眼睛和那片脣 以及燒灼心靈的愛戀等等

すべてが眩しすぎて 震えるこの気持ちを

瞬きひとつ數え 指を重ねて

所有一切都過分絢爛 顫抖著的這份心情

細數每個瞬間 手指交疊

for you

ah 幾千の夜をこえて もう君を忘れない

優しく微笑む 限りない星の數より

ah 心から言うよ そしてもう二度と離さない優しく微笑んで 流れる奇蹟に 願いをかけたらi will become your destinyfor you

ah 越過幾千個夜晚 已經無法將你忘卻

溫柔的微笑 甚於無數星辰

ah 從心底來說呀 已經再也不願分離

溫柔的微笑著 向流傳的奇蹟許願的話

i will become your destiny星空から降り注ぐよ ほんの少しだけの勇気がふさぎこんだその両手に 握りしめた戀なんて從星空傾盆而下啊 僅存一點的勇氣

憂鬱的那雙手 握住的愛戀什麼的

すべてが幼すぎて 煌めくこの気持ちを

優しさひとつ數え 夢をかさねて

所有一切都過於幼稚 朦朦朧朧的這份心情

細數著一份溫柔 堆積夢想

for you

ah 幾千の夜をこえて もう君を忘れない

優しく微笑む 限りない夢の數より

ah 心から言うよ そしてもう二度と離さない優しく微笑んで 流れる奇蹟に 願いをかけたらi will become your destinyfor you

ah 越過幾千個夜晚 已經無法將你忘卻

溫柔地微笑 甚於無數夢想

ah 說出心裡的話呀 並且再也不會分離

溫柔地微笑 向著流傳的奇蹟 許願的話

i will become your destiny

2樓:

宋:高橋広樹

由詞: shurikenchoppu

作曲家: shurikenchoppu

編曲: shurikenchoppu

如果確實有終了時咬東西是理所當然的

我愛的眼睛,和燒焦的心臟kuchibiru顫抖的感覺都非常眩史

一個指頭一眨眼

為您 啊記得你的其他晚上幾千

比一些星級不僅容易微笑優

啊不,我要再說一次真正離

願kaketara必須面帶微笑地通過奇數跡優我將成為你的命運

我有膽量秋天有點從夜空

我喜歡這種握rishimeta手中閉幕

我當時太年輕了這一切煌meku

夢再次一項壓痛

為您 啊記得你的其他晚上幾千

微笑不僅從一些弱勢優夢

啊不,我要再說一次真正離

願kaketara必須面帶微笑地通過奇數跡優我將成為你的命運

幫我翻譯一下這首歌的歌詞謝謝,誰能幫我翻譯一下《Scotty》這首歌的歌詞 謝謝了

我看見你獨自穿過禮堂 驀然間回到了小時候 我們正在一起玩耍 你靜靜地在一旁樣子很可愛很安詳 你象一個天使一樣咯咯地笑著 我感到很幸福 我忽然感覺自己的內心像一隻蝴蝶並且瞬間被愛神射中親愛的,我愛上了你 從那一刻起,你住進了我的心裡為什麼我說不出口 我想給你我的初吻 你是我第一次愛的人直到燃盡我的生命...

誰幫我翻譯一下這首歌詞

中文歌詞 她最後一次見到他 因為月光的影子而失去意識 他發出了警訊 因為月光的影子而失去意識 上個週末夜在河裡迷失 在遠遠的那一邊 他被困在一場亡命的打鬥中 而她不曉得該如何是好 樹林在黃昏時分低語 因為月光的影子而失去意識 唱一首關於憂愁與悔恨的歌 因為月光的影子而失去意識 她看到的是一把槍的輪廓...

幫我全部翻譯一下這首歌,幫我翻譯一下這首歌詞

where d you go?你去了 i miss you so 我很想你 seems like its been forever that you ve been gone 看起來似乎你已經永遠地離去 幫我翻譯一下這首歌詞 通知我。以我的手。為什麼我們 陌生人是什麼時候呢?我們的愛是堅定的。為什麼...