請教日語高手翻譯下,請教日語高手翻譯一下,謝謝!

2022-02-15 04:01:00 字數 898 閱讀 1155

1樓:匿名使用者

○○社長

こんにちは

先日より、弊社にいらっしゃるとのことが伺いました。失禮ですが、具體的な人を決めた後、お知らせいただけませんか。お忙しいところ、申し訳ありません。

○○ より

2樓:東方蕞之戀

社長、こんにちは。

この間社長は1月弊社にお越しくださることが伺いましたが、具體的な日期がお決めましたら、教えていただけないでしょうか?

お忙しいところ、申し訳ございませんでした。

宜しくお願いいたします。

3樓:匿名使用者

社長 殿

いつもお世話になっております。

前回、1月弊社にお越し頂くと伺いまして、ありがとうございます。

具體的な日程はお決めになったら、

ご連絡いただければ幸いです。

4樓:匿名使用者

前回より社長さんは御社に來ると聞きましたが、おそらく時間が確認できましたら、お知らせ頂けますでしょうか。

5樓:匿名使用者

○○(要寫他的名字,這樣比較禮貌)社長 お世話になっております。

前回○○社長から1月に弊社(御社是叫對方的公司時用的)へお越しになると伺いましたが、

おおまかな日程が決まったら連絡頂けないでしょうか。

請教日語高手翻譯一下,謝謝!

求日語高手翻譯下這個

6樓:百利天下出國考試

左邊是 計算差別

右邊是1860 掃描完成的檔案

7樓:鳳雛

正在計算差異;已掃描完1860個檔案。

請教日語筆譯高手

pickup系列車型 即小型卡車 的市場總需求,是2005年實際銷售成果的基準,約2萬臺。近年需求量以佔市場總份額約4 的比例,呈現水平態勢推移 小型卡車系列的總體需求保持穩定 目前pickup車型 即小型卡車 的車主,以家中擁有多輛汽車的車主為主。家庭中有兩輛車以上的佔七成,而其中有三輛車以上的又...

日語求高手翻譯,求日語高手翻譯下這個

像一封情書哈,不過這種心情還是理解的。我邊查字典邊翻的,其中 同 聞 這句,我看了看不少人翻譯錯了,是總之,反正的意思。注意哈 是啊,我就是故意的啊。如果看不懂的話,那是最好不過的啦,哈哈 不用說了。總之,我不想問同樣的問題。雖然我很想問 是為什麼呀?但的確,我現在也不是你什麼人,至今為止也沒有什麼...

日語高手來翻譯下謝謝,日語高手來翻譯下,謝謝

別拿q幣當然人民幣,會加劇通貨膨脹的 呵呵 應該是翻成日語吧,這麼長恐怕沒有人翻譯吧。按字數是要收money的哦 古鎮周莊,史載於1086年的古鎮周莊,位於上海 蘇州 杭州之間。稱為澤國,四面環水,咫尺往來,皆須舟楫。全鎮依河成街,橋街相連,深宅大院,重脊高簷,河埠廊坊,過街騎樓,穿竹石欄,臨河水閣...