請日語達人幫我翻譯一下下面這段話,很急需啊!本人日語水平不夠

2021-06-28 23:49:16 字數 4540 閱讀 3808

1樓:匿名使用者

我只是看到樓上翻出一句【上級を魅了させ】就不小心噴了……我的鍵盤啊……

2樓:匿名使用者

販売業務員    2023年09月——2023年06月業務と業務內容: 1.本社が経営する製品の価格と效能をよく把握する。

2省內の下層    に本社が経営する製品を勧め、販売する3.定期的に顧客と連絡を取り、新制品を紹介し、新規顧客を開拓する。

モバイル店店長 2023年06月——2023年06月業務と業務內容:1メーカーの経営方針を把握し、メーカーの特色やスタイルにより販売対策を執行する。

2.上司の指示や會社の販売計畫を実行し、會社が定めた任務を果たす。

3樓:貊邦

2023年の店員、09ヶ月 - 2023年6月タスクと責任:。。。1製品の価格とパフォーマンスの管理に精通し、2社が運営する製品を販売する低レベルのディーラーの州をお勧めします。 (3)定期的に顧客との接點とは、新制品を匯入し、新規顧客を開発する。

2023年にモバイル店のマネージャー、06ヶ月 - 2023年6月タスクと責任:1ブランドと販売戦略の実裝のスタイルの特性に基づいてブランド管理の手法、に精通。。 (2)優れた命令および販売計畫の実施を、同社が完了するためにタスクを割り當てる。

(3)購入ガイドのパフォーマンスを監督

4樓:匿名使用者

自らの陳述

苦しみや辛さを堪え忍ぶことができます。會社に入った後に、販売として本職の仕事に任に堪えることができる業務員と會社の完成の裝飾の販売の任務。このようなだけではなくて、會社人員の非常に不足している時、私は本職の仕事を完成します同時にまた倉庫管理、短い時間を擔當したことがあり、それによって商品を屆ける員や専門店など多種の買物案內の仕事を賞賛して、上級の専売店の店長。

攜帯**會社のため任命されます

5樓:匿名使用者

自己紹介かなぁーーー。だめだ。面接の際に、話せるかどうか、

6樓:曾慶波

苦労に耐えられました。事務員として入社後、販売を消化できる本業が完成する會社が配備され、販売の任務を遂行した。それだけでなく、會社員が不足しているとき、私が完成する本職の仕事しながら、同時に短時間を務めていた倉庫管理や配達員と販売店を備え付けるなどさまざまな事業、上級を魅了させ、に選任された攜帯****店店長だった。

仕事や職務:1 .熟知が経営製品の価格や效能です。

2 .、省內の下部のディーラー販売當社の推薦が経営する製品を発表した。3 .

定期的に顧客との連絡や新制品と発展のために新しい顧客となっている。

7樓:匿名使用者

下面的譯文,希望你能用得著。

不過我覺得你這個要是作為簡歷的話,不夠簡潔。。。。

其實日語說話習慣跟中文不一樣,完全按你的中文翻譯出來,怎麼都會覺得有【違和感】。。。

不過我又不能隨意給你刪改了。。。。(ˇˍˇ)

有譯文有需要可以再追問我。。。。(*^__^*) 嘻嘻……

営業擔當 2023年09月~2023年06月

業務及び役職:1、プロダクトの価格とファンクションにはよく知っていること。2、省內の各ベンダーに弊社のプロダクトを推奨すること。

3、定期的にお客様とコミュニケーションしたり、新プロダクトを紹介したり、新お客様を捜したりすること。

攜帯販売商店店長 2023年06月~2023年06月

業務及び役職:1、ブランドの経営方針を熟知した上で、ブランドの特色やスタイルによって営業戦略を実施すること。2、上級の指示を応じて、會社の営業計畫をし、販売任務を果たすこと。

3、営業擔當の仕事業績を監査したり、新社員の養成を擔當したりすること。4、店內の商品の揃え、ディスプレー及び棚卸を擔當したり、帳簿を作成たりすること。

自己評価

一、仕事の苦しさ、辛さに耐えること。

営業擔當者の一員としては、その分の仕事をよく擔當できていて、會社から引き受けた営業業務をしっかり果たしていた。そして、會社のリソース不足の際に本職の業務內容をよく完成していた前提で、短時間だが倉庫管理、商品調達、専売店のバイガイドなどを経験したことで、目上方の認めを得て會社の攜帯専売店の店長職位を任された。

二、チームワークの意識が強く、性格が穏やかで、人と仲良くできるタイプだ。そして、コミュニケーションと言語の表現能力を整えっている。大學時代にはよく學校の各活動に活躍していた。

綱引きと電子技能試合ではチャンピオンを取得したこともある。一口に言うと、チームの栄譽、チームの利益を個人の利益よりかなり重要な地位にあると思う。

実は、ずーと日経に務めることを憧れているので、去年の6月から會社を辭めて、キャンパスへ戻って一生懸命に日本語を勉強し始まった。今は既に日本語で基本的な交流が出來る狀態になると思う。まだ日経に務める経験がないだが、これから頑張れば早く環境を慣れ、仕事をしっかり擔當できることを信じている。

8樓:莜汐q沫韻

販売の実務者、08年09月—2023年06月だった

仕事や職務:1 .熟知が経営製品の価格や效能です。

2 .、省內の下部のディーラー販売當社の推薦が経営する製品を発表した。3 .

定期的に顧客との連絡や新制品と発展のために新しい顧客となっている。

攜帯****店店長、2023年06月である2023年06月だった

仕事や職務:1 .に慣れているブランドの経営を根拠にブランドの特徴やスタイル執行販売戦略だ。

2 .執行上部の指示や會社の販売計畫を完成し會社に任務を遂行した。3 .

監督を導購員の活動をしながら、新たな導購員研修に行った。4。店鋪內レザー払制、商品の陳列及び実務貨物棚卸し、原簿が製作した。

自己描述

第一、苦労に耐えられました。事務員として入社後、販売を消化できる本業が完成する會社が配備され、販売の任務を遂行した。それだけでなく、會社員が不足しているとき、私が完成する本職の仕事しながら、同時に短時間を務めていた倉庫管理や配達員と販売店を備え付けるなどさまざまな事業、上級を魅了させ、に選任された攜帯****店店長だった。

第二、チームワーク精神を持って、わりに良い親和力、対人能力や語學能力だ。私は大學のキャンパス內では學校組織に積極的に參加した集団行動は、綱引きや電子競技を経て參加などの集団種目優勝が確定した後、個人視してチームの名譽と利益ではすべてのことにする。

いつも、日本に企業に就職するために憧れるだけであるため、昨年6月の時、私の辭任に戻るようにキャンパスの日本語を勉強するが、日本語で基本的な日常と交流して、私は日系企業で仕事がないことがありますが、私を信じて私はきっといいの日系企業の作業環境に適応する。

應該蠻好的吧

9樓:匿名使用者

、2023年——2023年09月06月販売の業務員

仕事の職責:1。と経営の製品の価格を熟知してと效能。

2。當公司の販売店に省內の経営の販売下級の推薦の製品。3。

定期的に取引先と連絡や新しい取引先と発展の新制品を紹介します。

——専売店の店長、2023年の攜帯**2023年06月06月

仕事の職責:1。とブランドの経営方針,を熟知してと風格特色の販売の策略を実行するブランドの根拠。

2。上級の指示と販売會社計畫、実行任務。完成會社の下達し3。

新しい販売促進員の働く態度に対して、そして監督指導の販売促進員研修を行います。4。商品は陳列して責任を全部補って、店舗內の商品、および品物を製作。

帳簿を棚卸しします

自らの陳述

第1、苦しみや辛さを堪え忍ぶことができます。會社に入った後に、販売として本職の仕事に任に堪えることができる業務員と會社の完成の裝飾の販売の任務。このようなだけではなくて、會社人員の非常に不足している時、私は本職の仕事を完成します同時にまた倉庫管理、短い時間を擔當したことがあり、それによって商品を屆ける員や専門店など多種の買物案內の仕事を賞賛して、上級の専売店の店長。

攜帯**會社のため任命されます

第2、親和力を持って、わりに良い団の意識、人間の能力と言語の表現能力。キャンパスの中で私は學校の組織の活動に積極的に參加し、かつて綱引きに參加して集団およびプロジェクトネットワークゲームなどは、個人の集団しかも優勝の栄譽と利益の団のは何よりも高いのです。

ずっとからすべて企業の仕事に対してあこがれを満たした日本に入ってから、去年6月に再度帰ってキャンパスの時私日本語を學んで,辭職を選びましたが今すでに基本的な日本語で日常の交流を行う日系企業で働いたことがあり、私は、しかし私は信じていません私はきっと仕事の環境に適応しとても速い日待望する。

如果是翻譯機的話,我不姓李

請懂日語的朋友幫我翻譯一下下面這段話的大概意思,感謝

10樓:反翽葚讛笀仕藖

大體意思就bai

是。。。本店出du售的都是正版、zhi不是複製品。dao因為在別的

版店同時**所權

以會有賣完沒貨的情況。**和實物多少會有差異、但是沒有品質問題,所以請安心。關於新品、因為是是進口或者展示用的,所以金屬部分會有細微劃傷。

雖然有盒子、但是幾乎都有些擦傷。這些是在退貨賠償以外的。還有,因為試穿所以會有拉傷、瑕疵,請神經質的不要購入。

關於更換尺碼、只對在庫商品進行。更換商品的往返運費全部由買家承擔

請高手幫我翻譯一下下面這段英文,謝謝

你像一隻北狐一樣聰明嗎?你知道為什麼歐若拉 黎明女神 又被稱作 火狐 嗎?北狐是真實的在北極存在的少數幾種生物之一,當然也是世界上最狡猾的動物。它能在低至 50度的低溫環境中生存下來。在冬季,它有著溫暖的,厚實的如白色大衣似的皮毛。然而,在夏天的時候它皮毛的顏色會變成灰或藍色。北狐是神話和傳說的化身...

求日語大神翻譯一下下面這段日語(不要機翻)

說到明治時代,就是 維新 的可怕之物之一。主頁。如果是大正,那就是 廢物一 浪漫 等民主化的 骨架 我想起了給人的印象。兩個都可以 雖然表面上是這樣,但壓力很大 要想抓住它吧。另一方面,昭和時期,因為太平洋戰爭的戰敗,印象就會改變。前半期是戰爭和貧困 困難,之後是高度經濟增長和和平的 可以說。那只剩...

會日語的親幫忙翻譯一下下面這段文字吧。謝謝哦要求 中文翻譯語言通順

8日,生 影迷見面了!記者會見知道事情 身長是187釐米。紐西蘭留學2年英國留學。英國語精通一樣。喜歡的 是英國鎖。街舞。會場中描繪的畫是相當好的作品。將來的夢是?好想變成大人,好的爸爸想成為 通過聲音好 平靜的低音愉快。您顏對眼睛有能力,潔白,真漂亮。美麗的完美。大的身體。顏 小,相當害羞。可沒人...