日語裡和有什麼區別,懂的老師講解一下

2021-05-04 04:58:17 字數 3108 閱讀 8069

1樓:116貝貝愛

……あと 和 ……あとで的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。

一、指代不同

1、あと:之後。

例如:ワーテルローの戦いの後、ナポレオンのヨーロッパ統一はもはや手薄になった。(滑鐵盧戰役之後,拿破崙對歐洲的統一已經回天乏術了。)

2、あとで:過後。

例如:三年後、私たちは思いがけず會ったとは誰も思わなかった。(誰也沒有想到,三年之後我們竟然不期而遇了。)

二、用法不同

1、あと:「後から」という副詞で、書き言葉でよく使われます。具體的な時間を表す名詞としばしば連用され、過去または將來のある時から計算される「…後「…」それから。

2、あとで:単獨で使用する場合、すなわちその前に「若干の時間」を加えないと、「これから計算してから」という意味に使われます。比較レベルと最高階形式はありません。

時間を整えてから、普通は具體的な時間を問わず、物事の順序を強調します。

三、側重點不同

1、あと:是名詞詞性。

2、あとで:是連詞詞性。

2樓:匿名使用者

後で是……後做某事,中間不用標點符號。後的話,後面要有頓號斷句,然後再寫接下來做的事。我知道的區別就這點啦!

3樓:匿名使用者

後 【あと】【名】

後で 【あとで】 【連語】

……之後;在......之後;稍後。

後接動詞

4樓:匿名使用者

あとで是あと的一種用法。

。。。あと(で 、に)以後

1映畫を見たあとでトルク料理を食べに行きましょう。

あと2試験の後はいつも気分が落ち込む。

5樓:匿名使用者

這兩個意思一樣,但是用法不一樣

日語中「愛」讀「あい」和讀「いと」有什麼區別?

6樓:我的

首先,「あい」是音讀,「いと」是訓讀

其次,在構成單詞時有不同。愛讀作「あい」的時候,可以單獨一個字作為一個單詞,或者後接する變成サ變動詞,或用於某些固定搭配中

愛讀作「いと」的時候,是在組成愛しい(いとしい)這個單詞的時候,這時的愛「いと」不能單獨一個字作為一個單詞

也就是說他們是兩個不同的單詞,意思也有所不同。

所以這樣無法比較是「あい」正式還是「いと」正式

能夠比較正式與否的,是類似「明日」這種,同一個單詞既有音讀又有訓讀的

「明日」有三種讀法:あした、あす、みょうにち。其中最後一種為音讀,其鄭重、正式程度最高,あす則次之,最口語最日常用的是あした

一般來說,音讀的漢字詞彙要比訓讀的漢字詞彙更正式、鄭重。

又比如「今(いま)」 「現在(げんざい)」兩個詞,都能表示「現在」這個意思,但是前者為日常用於,後者更正式、鄭重,偏重於書面用語

7樓:匿名使用者

〔音〕アイ__

〔訓〕いとしい・かなしい・めでる・おしむ・まな= (名)めぐみ・よし・ちか

由上文,單個的【愛】字 只能念成「あい」而不能念成「いと」◆念成「いと」的話 只有在其組成詞語之後才行。 如 いとしむ、いとおしむ、いとしい、いとしきetc.

8樓:匿名使用者

あい為音讀,いと為訓讀,一般情況下,漢語詞為音讀,也就是古代從中國引進過去的詞彙,如:中國(ちゅうごく),人民(じんみん),種類(しゅるい),報告(ほうこく),外出(がいしゅつ)等等,相對比較書面化的詞彙。

日語固有詞彙為訓讀。如:手(て),人(ひと),足(あし)等等

但是基本上同一日語漢字都有音讀和訓讀之分。在不同的場合下有不同的讀音。這也是日語漢字較難掌握的一個原因。

9樓:不知情的惡魔

「あい」是音読み,いと(しい)是訓読み

音讀是中國文化流傳到日本時,像中文的讀法

訓讀是日本以前就有的讀法

10樓:鋼絲上の球球

あい為音讀,いと為訓讀

請問また一週間 和あと一週間有什麼區別 體育大會まで( あと)一週間です。括號裡換成 また可以嗎

11樓:匿名使用者

你說的應該不是また和

あと是まだ和あと吧?

あと一週

專間 是 還有一週

まだ一週間 是 只過屬

了一週一個說的是後面還有的時間,一個說的是到目前為止已經經過的時間,意思不同。

而且語氣也不同,あと有一點「只有」的意思。而まだ則是有點「還有」的意味。

12樓:匿名使用者

あと一週間は休みた

抄いこの場合の「あと」は副詞で、後ろに數詞を付けて用いま

す。 あと一週間休みたい 還要休一個星期 あと3個必要だ 還要三個「は」を付けて「少なくとも(至少)」の意味を表す場合は、數詞の後ろにつけます。 あと一週間は休みたい 至少還要休一個星期 あと3個は必要だ 至少還要三個あとは一週間休みたいこの場合の「あと」は名詞で、「ある事の結果、殘ったもの」の意味です。

例えば やるべきことはやり終えたので,あと(殘り,今後)は休みたい 該做的事情都做完了,所以剩下的(之後的期間)是要休息といった使い方になります。ご質問の場合は後者の用法は使えません。補足すると  1周間ぐらいあとは 休みたい (現在不用休息但是)過了一個星期左右之後 要休息となるので、これも間違いです。

日語ある和あります區別是什麼?

13樓:匿名使用者

ある是簡體

あります是ます型

一般如果直接是結尾的話,兩者都好用的,意思也一樣,就是ある口氣比較隨便,口語化。

如果後面還有,估計都是有相關語法的,根據不同語法有時之可以用ある。

這個就太廣泛了,一下子說不清楚的

14樓:匿名使用者

前者是動詞的原型,後者是敬語。一般的說話就是用原型,而和上司或者和長輩說話就用後者。

15樓:king順

ある是原型,不太正式,所有說話時對外人上級不太禮貌

あります是連用形,表尊敬

日語裡意思有什麼區別,日語裡 入學 和 進學 意思有什麼區別

入學就是進校 就是入學的意思 比如大學入學考試就是高考的意思 進學是學問的意思 一個事動詞一個是名詞 不可能用錯的 進學 du sinngaku 名自 zhi 進,升學dao.來年 大學 進學版 權 明年升入大學.進學 升學困難.進學 斷了升學的念頭.進學校 升學後備校.進學指導 升學指導.進學志望...

日語和有什麼區別,日語中的 和 有什麼區別麼?

不是絕對的,抄 相當於 別了 相當於 再見 注重於離別,注重於再會 英文可譯成farewell,可譯成goodbye 較硬較古,較軟較口語 這兩個詞其實追究原意的話都是 這樣的話,那麼 我就告辭了 很常見的日文省略用法,略去後面的告辭,後來就變成再見了。日語中的 和 有什麼區別麼?先說 和 的區別吧...

日語裡的大的與小的有什麼區別

大的 讀音時佔一個音長,小的在發音時佔半個音長。沒什麼詞意上的區別,因為日語是表音文字,不是表意文字。你是想學習日語打入敵人內部麼?我比較喜歡把事情往好處想 是什麼意思?啊啊啊啊啊啊啊啊 這行文字沒有實際意義。這是日語的五十音圖的前兩行,都是平假名,具體 a i u e o ka ki ku ke ...