想考上海外國語大學高階翻譯學院口譯系

2021-04-12 22:11:07 字數 3087 閱讀 3632

1樓:匿名使用者

那是研究生專業。

你現在太小,準備什麼都沒用,最重要的是好好學習,打好基礎。

肺腑之言,望採納。

上海外國語大學高階翻譯學院

2樓:匿名使用者

不是,bai上外高翻

的口譯系du是單獨考試錄取入學的,選拔zhi程式dao與研究生考試不同,而版你說的翻權譯學的口譯實踐與研究方向是考生參加研究生全國統一考試錄取後所學的專業,前者每年三月份組織考試,學費是你說的10萬,沒有公費自費之分,後者每年一月份參加考試,學費是一萬五千塊,取得一等和二等獎學金學費分別是全免和減半。口譯系的學生如果想取得學位,需要另外參加研究生的統一入學考試。

3樓:手機使用者

一律10w

拿的學位一樣,學得不同。

上海外國語大學高階翻譯學院口譯系的學費幾多啊?

4樓:

很貴的 先考的進再說吧 你考進了不行的話每年還要再刷一些人的 不過以後出來的話人家都是搶著要的 加油吧

我只是聽老師上課提到過 因為我也是上外的 記不太清楚了 最少也得萬把塊的 因為裡面學生少 教授都是老教授 小班化的 質量很高

差不多是這個價 同意!!!

他指的是出來後工作的年薪是幾百萬

5樓:封釋川城

一年8萬,如果沒記錯的話.你朋友想考要想清楚,年薪幾百萬要付出的代價是致命的

上外高翻會議口譯系的考試該怎麼準備呢~~~~請高人幫忙解答呀~~~

6樓:匿名使用者

這是會口的招生簡章,

裡面會有相關的考試指回

導,自己看看。答

關於上外高翻mti的考研和英語學院口譯方向的考研

7樓:匿名使用者

mti是這幾年新興的,實戰性很強 建議考這個但要說哪個本子硬一點 當然是學術型的硬了

就業趨勢本人認為mti會有很大前途,這個上兩年,學術的上三年,怎麼說呢 不是隻有這兩個出來以後才能幹翻譯,例如應用英語也能出來幹翻譯

對於考試難度來講,mti容易,畢竟沒有學術性含金量大但是翻譯這個東西需要的是很多的經驗,與學位這個東西沒有太大的聯絡。

建議你做兩手準備 英語學院很難,競爭力大,mti這幾年考的人劇增,而且還存在調劑,mti學費很高,一兩萬一年 這兩個都需要極強的翻譯功底,你需要的是馬上投入翻譯學習,去考翻譯證等等,因為mti的學生入學以後也必須過翻譯資格證

國內現在沒有那麼多的培訓機構,我諮詢的考研機構英語方面的就是環球時代,我的學姐去了 他花了4萬上包過班,考上了北工大的mti 另一個女孩是考北外的翻譯,但是沒考上調劑到大連外國語學院mti 她說學的還可以實踐挺多的。

8樓:高譯考研

mti競爭相對更激烈。

►mti與ma語言文學專業的區別

l mti是專碩,上外英語mti碩士點是2023年始設,招生定位為為了工作需要而讀,培養翻譯職業高層次專門人才而設定。有些類似於mba。mti重視實踐環節,強調翻譯實踐能力的培養,課程注重翻譯實踐訓練。

就業面廣,學費較高。09年之前專業碩士只招收具有職業背景的人員報考,需要出具工作證明才可以報考,屬於單獨全國聯考。09年開始取消了必須有職業背景的限制,也開始面向應屆生招生,取消了單獨的全國聯考,統一合併到了研究生統招考試裡。

l ma語言文學專業是學碩,上外ma英語語言文學碩士點是2023年設立,2023年設立博士點,2023年獲准設立博士後流動站。以培養教學和科研人才為主,側重語言學方向的理論研究。強調專業功底紮實、專業技能熟練、知識結構完善、專業理論水平要求高,如果想進高校和出版機構,建議選擇學碩。

師資力量雄厚,教學經驗豐富,是全國高校中教學科研規模最大、最具影響力的「英語語言文學學科」之一

►mti就業方向:

1、全職或兼職地服務於各國際組織,如聯合國總部及各辦事處、歐盟、糧農等;

2、國家機關,如省市級外辦;

3、高校、研究機構;

4、大型國有企業、外資企業、金融機構;

5、口筆譯自由職業者。

6、翻譯工作:同聲傳譯、會議翻譯、科技翻譯、商務會議翻譯、文書翻譯

7、教育培訓:外語培訓、職業培訓、英語教師等教師職業

►ma語言文學專業就業方向:

可以從事教育、科研、外事、外貿、科技翻譯、新聞出版、廣播影視、涉外企業、旅遊公關、企事業等部門或單位從事英語教學、培訓、科研、口譯、筆譯等與英語有關的工作

9樓:匿名使用者

上外口譯研究生有三個:高翻學院,英語學院英語語言文學專業口譯(學碩),mti專業碩士。

高翻學院都是牛人考的,所以一般考生把目標放在了英語學院英語語言文學專業口譯(學碩)與mti上比較現實。

英語學院學碩口譯感覺各方面比較正統。招的人也比mti口譯多,還細分了幾個方向,尤其有幾個不錯的專業方向:商務英語口譯。口譯方向的商務英語口譯的實用性或許不會比mti差。

mti屬於高翻下的一個方向,所以招生人數少的可憐,競爭太激烈了。‍

10樓:匿名使用者

你好!上外考研翻譯類可以分為高階翻譯學院中的翻譯學(ma)及翻譯碩士(mti);英語學院中的英語語言文學翻譯學方向或口譯方向。根據lz的情況與興趣,首先建議確定好報考口譯還是筆譯,專碩還是學碩,lz喜歡偏重理論研究還是實踐。

因為報考不同方向的考試科目是不同的,報考難度也不同。若lz報考翻譯碩士,無需準備二外考試;報考學碩,需要準備二外。

11樓:匿名使用者

我只知道專碩也可以拿學位證的,只是不會有分類具體我不怎麼了解,不過你可以登陸大學的碩士生的招生網頁那裡面說的比較清楚真心祝你心想事成!

12樓:匿名使用者

專業型就是實戰性強的那種,偏重應用。學術型主要是做研究。考研的話難度都差不多,就業的話還是專業型相對好找工作。

13樓:匿名使用者

只要有實力,什麼時候準備都不遲,

14樓:匿名使用者

建議口譯,我也在瞭解

上海外國語大學英語學院的翻譯專業如何呢

上外沒有bai這方面的輔du 修,二外的話英語系大二zhi的時候dao有,如果想要輔修語內言之外的專業容,大一下半學期會有這方面的通知。如果選擇在松江七校輔修,學分滿之後可以得到第二學位證書,如果選擇到上海東北片大學參加輔修只有輔修相關證明。不過還是要看自己的興趣愛好,不然很難堅持。輔修到大二可以選...

北京外國語大學和上海外國語大學哪個好

作為上外來 的學生,我老實說,上外自環境不bai錯像公園,美女很多哈哈但是資du源不是很豐富zhi,比如圖書dao 館,也沒有游泳池.北外上外都是一流語言學校,但是上外出國交流機會比較少的.不過不影響教學質量,西方語學院就業率100 的,很難得 交通麼,很不方便,松江到淮海路要2,3個小時還有啦,如...

打算報考上海外國語大學的MBA,請問什麼時候開始複習比較合適

當然是越早越好。mba分數線已經連續三年呈 趨勢,所以很多同學抱著能過國家線就行的心態是斷然不可取的,即使面試拿到優秀資格,筆試也是考的越高越保險。有很多同學面試拿到了c線筆試卻沒有達到國家線,這是非常可惜的。由此可以看出筆試對於聯考的重要性,所以今年要考的同學一定要儘早準備,跟著華是學院mba的老...