《童趣》這篇課文的翻譯,課文沈復的《童趣》譯文。

2021-03-30 15:26:26 字數 1179 閱讀 5621

1樓:匿名使用者

童趣,即兒童的情趣。 本文選自《浮生六記·閒情記趣》卷六

2樓:—美琪

英文也給你吧 反正也有中文

原文:童趣

3樓:匿名使用者

譯文:一、我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,能清楚地觀察極細小的事物(視力好極了),每遇見細小的東西,一定要仔細觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣.

二、夏夜裡,蚊**出雷鳴似的叫聲,我心裡把它們比作群鶴在空中飛舞,這麼一想,眼前果真就出現了千百隻白鶴;抬頭看著它們,連脖子也因此變得僵硬了.我又留幾隻蚊子在白色帳子裡,慢慢地用煙噴它們,使它們衝著煙邊飛邊叫,構成一幅青雲白鶴圖,果真像鶴群在青雲邊上發出叫聲一樣,因為這,我感到高興極了.

三、我常在土牆高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺子一般高,把叢草當成樹林,把蟲子,蚊子當成野獸,把土塊凸出部分當成丘陵,低陷部分當成山溝,我便憑著假想在這個境界中游覽,愉快而又滿足.

課文沈復的《童趣》譯文。

課文讀起來富有童趣又帶有詩的味道清新活潑優美你有沒有這樣的感覺,請在《春》這篇課文中找出來

4樓:時間路人浪歸

「桃樹,杏樹,梨樹,你不讓我,我不讓你,都開滿了花趕趟兒。"很形象生動地寫出了花的活潑,與情趣,充滿了童趣。

拓展資料:

《春》——在這篇「貯滿詩意」的「春的讚歌」中,事實上飽含了作家特定時期的思想情緒、對人生及至人格的追求,表現了作家骨子裡的傳統文化積澱和他對自由境界的嚮往。

2023年之後的朱自清,始終在尋覓著、營造著一個靈魂深處的理想世界——夢的世界,用以安放他「頗不寧靜」的拳拳之心,抵禦外面世界的紛擾,使他在幽閉的書齋中「獨善其身」併成就他的治學。《春》描寫、謳歌了一個蓬蓬勃勃的春天,但它更是朱自清心靈世界的一種逼真寫照。

朱自清筆下的「春景圖」,不是他故鄉江浙一帶的那種溫暖潮溼的春景,也不是北方城郊的那種壯闊而盎然的春景,更不是如畫家筆下那種如實臨摹的寫生畫,而是作家在大自然的啟迪和感召下,由他的心靈釀造出來的一幅藝術圖畫。在這幅圖畫中,隱藏了他太多的心靈密碼。

5樓:陌陽曦晨

桃樹,杏樹,梨樹,你不讓我,我不讓你,都開滿了花趕趟兒。

寫出了花的活潑,與情趣

《童趣》沈復,的文學常識?急用!急用

私擬 私自把它當作。鞭 鞭打。為 被 所吞 觀 的景觀。以 代詞,代前面的蚊子 通過童年生活有趣的小事 沈復的 童趣 寫作背景是神馬?急求!簡短一點的有木有?謝謝了!5 本文中所說的夏蚊及草間之蟲皆極細小之物,可以誘發兒童的好奇心和想像力,意趣即由此生成。作者沈復,生於清乾隆三十年 1765年 卒年...

《生命,生命》這篇課文的,《生命,生命》這篇課文的資料

杏林子 1942年2月28日 2003年2月8日 原名劉俠,臺灣著名文學家。祖籍陝西,在陝西扶風縣杏林鎮出生,故以杏林子為筆名。父親是軍人。杏林子在國共內戰之時出生,年幼時曾發高燒,之後由父親揹著,在中國西部輾轉流連,然後隨同國民黨撤退往臺灣。後來患上類風溼關節炎,全身關節硬化,但她仍然咬緊牙關生存...

把《狼》這篇課文翻譯一下,七年級課文《狼》的翻譯

一個屠夫傍晚回家,肉已經賣完了,只剩下點兩塊骨頭,半途中遇見兩隻狼,兩隻狼跟著屠夫已經走了很久,屠夫害怕了,把骨頭投給狼一隻狼得到骨頭停了下來,另一隻狼人跟著屠夫,屠夫又投了一個骨頭,好,狼得到了骨頭啊,停了下來,但是行先得到骨頭的那隻狼又跟了上來,兩隻狼還像以前一樣追趕著屠夫,屠夫的處境非常困窘,...