《童趣》沈復,的文學常識?急用!急用

2022-02-25 17:32:02 字數 3933 閱讀 4141

1樓:渣兜

私擬:私自把它當作。

鞭:鞭打。

為:被………所吞

觀:……的景觀。

以:代詞,代前面的蚊子

通過童年生活有趣的小事

沈復的《童趣》寫作背景是神馬?急求!!!!!!!!簡短一點的有木有?謝謝了! 5

2樓:匿名使用者

本文中所說的夏蚊及草間之蟲皆極細小之物,可以誘發兒童的好奇心和想像力,意趣即由此生成。

作者沈復,生於清乾隆三十年(2023年),卒年不詳。字三白,長洲(現在江蘇蘇州)人。工詩畫、散文。

至今未發現有關他生平的文字記載。據《浮生六記》來看,他出身於幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計。與妻陳芸感情甚篤,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地多年,歷盡坎坷。

妻死後,他去四川充任幕僚。此後情況不明。

小記《浮生六記》

《浮生六記》共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閒情記趣》《坎坷記愁》《浪遊記快》《中山記歷》《養生記道》。據考證,最後兩卷系偽作,文字亦不如前。

《浮生六記》以作者夫婦生活為主線,贏餘了平凡而又充滿情趣的居家生活的浪遊各地的所見所聞。作品描述了作者和妻子陳芸情投意合,想要過一種布衣蔬食而從事藝術的生活,由於封建禮教的壓迫與貧困生活的煎熬,終至理想破滅。本書文字清新真率,無雕琢藻飾痕跡,情節則伉儷情深,至死不復;始於歡樂,終於憂患,漂零他鄉,悲切動人。

此外,本書還收錄了清代名士冒襄悼念秦淮名妓董小宛的佳作《影梅庵憶語》。

《浮生六記》中《閒情記趣》的《童趣》已選入人教版的語文書中。

3樓:loven眼淚

●沈復(2023年—1825),字三白,號梅逸,清乾隆二十八年生於長洲(今江蘇蘇州)。乾隆四十二年(2023年)隨父親到浙江紹興求學。乾隆四十九年(2023年),乾隆皇帝巡江南,沈復隨父親恭迎聖駕。

後來到蘇州從事酒業。

嘉慶十三年(2023年)著《浮生六記》自傳體**。

●沈復(1763~ ?)中國清代文學家。字三白,號梅逸。

江蘇蘇州人。一生為幕僚。《浮生六記》是其自傳體散文。

記敘了他與妻子陳芸志趣投合,情感深厚,願意過一種布衣素食而從事藝術的生活,但因封建禮教的壓迫和貧苦生活的磨難,理想終未實現,經歷了生離死別的慘痛。這種記述夫婦間家庭生活的題材,在中國古代文學作品中確屬罕見。《浮生六記》原有六記,現存四記:

《閨房記樂》、《閒情記趣》、《坎坷記愁》、《浪遊記快》。後兩記《中山記歷》、《養生記道》已失傳。2023年世界書局出版的《足本浮生六記》,後兩記是偽作。

此書有多種版本。以俞平伯校點本為佳,附有《浮生六記年表》。有英、法、德、俄等多種譯本。

●沈復(1763—約1807)字三白,江蘇蘇州人。沈復既非秀才舉人,也非文人墨客,他出身於「衣冠之家」,師讀書,但後習幕經商,後又賣畫為生,浪跡四海。《浮生六記》是他的一部自傳體作品。

書共六篇,故名「六記」。今已逸其二,書中記閨房之樂,見琴瑟相和、繾綣情深;記閒情雅趣,見貧士心性、喜惡愛憎;記人生坎坷,見困頓離合、人情世態;記各地浪遊,見山水名勝、奇聞趣觀。中國現代文學大師林語堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國,也得到如俞平伯等名家的讚譽。

●沈復,生於清乾隆三十年(2023年),卒年不詳。字三白,長洲(現在江蘇蘇州)人。工詩畫、散文。

至今未發現有關他生平的文字記載。據《浮生六記》來看,他出身於幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計。與妻陳芸感情甚篤,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地多年,歷盡坎坷。

妻死後,他去四川充任幕僚。此後情況不明。

《浮生六記》共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閒情記趣》《坎坷記愁》《浪遊記快》《中山記歷》《養生記道》。據考證,最後兩卷系偽作,文字亦不如前。

★浮生六記

《浮生六記》是清朝長洲人沈復(字三白,號梅逸)著於嘉慶十三年(2023年)的自傳體**。清朝王韜的妻兄楊引傳在蘇州的冷攤上發現《浮生六記》的殘稿,只有四卷,交給當時在上海主持申報聞尊閣的王韜,以活字板刊行於2023年。「浮生」二字典出李白詩《春夜宴從弟桃李園序》中「夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。

而浮生若夢,為歡幾何?」。

版本 聞尊閣板《浮生六記》是最早的鉛印板,有楊引傳序和「尊聞閣王」王韜跋。楊引傳序言中說「六記已缺其二」。王韜曾說少時(2023年前)曾讀過這本書,可惜沒有抄寫副本,流亡香港時,常常懷念它。

王韜在2023年為尊聞閣版所寫的的跋中沒有說少時曾見過全本。

2023年林語堂將《浮生六記》四篇翻譯成英文,分期**於《天下》月刊。後來又出版漢英對照單行本,並作長序言。林語堂在序言中寫道「芸,我想,是中國文學上一個最可愛的女人。

」還猜想「在蘇州家藏或舊書鋪一定還有一本全本」。

過後不久蘇州冷攤上便來出現「全抄本」,有卷五卷六,實為後人偽作。

俞平伯曾根據《浮生六記》的前四篇作《浮生六記年表》。

《浮生六記》目錄

卷一 閨房記樂

卷二 閒情記趣

卷三 坎坷記愁

卷四 浪遊記快

卷五 中山記歷

卷六 養生記道

世界各國譯本

此書有多種文字的譯本。可查有三種英譯本,還有德、法、丹麥、瑞典、日本、馬來譯本各一。

沈復,字三白,清蘇州(今江蘇省吳縣)人。生於乾隆二十八年(西元2023年)卒

年不詳。但據浮生六記所著《浮生六記》中《浪遊記快》所記事終於嘉慶十二年

(西元2023年)秋,由是推之,他的去世必在這年以後。

沈復的性格爽直,落拓不羈,不事科舉,不慕宦仕宦,以行商、畫客、幕僚、

名士終身。他的太太陳芸,字淑珍,跟他同歲,穎慧能詩文,才思雋秀。他們

伉儷情篤,在淳樸恬淡的生活中,另有怡然自得的天地。一生事蹟,見於所著

《浮生六記》,現僅存四記,包含《閒情記趣》、《閨房記樂》、《坎坷記愁》、

《浪遊記快》。典出李白「浮生若夢,為歡幾何?」

沈復(三白)記述種蘭往事,說及友人贈他一盆荷瓣素心蘭,他珍同拱璧。

不到兩年,忽然枯萎了!原來有人也很愛蘭,欲分享而不得,逐用沸水把蘭

害死。沈復一氣之下,從此「誓不植蘭」。一如此大發脾氣。實在不合衛

生。別人犯了錯,卻拿自己承受折磨;何其笨也!他不應「誓不植蘭」,而

該「努力植蘭」;把蘭花遍植園中,一可以成全自己愛蘭的心願,二可以氣

煞那個害蘭的壞蛋,不亦快哉!

我第一次看《浮生六記》是2023年前後,當時就很喜歡,用楊序裡面的話來說,是「閱而心醉焉」。後來也時不時拿出《浮生六記》來翻一翻。

前年我有機會去華東旅遊,在蘇州住了一晚,當晚我特地去滄浪亭旁邊找沈復舊居。從東吳大道拐進去,一條几米寬的小路,是滄浪路。走進去幾十米,隔一條小河,對面是滄浪亭公園,有橋可通。

公園晚上不開門,進不去,那一帶又沒有路燈,黑得很。我問路上一對情侶,知不知道《浮生六記》作者沈復故居的位置,他們說不知道,看樣子兩位連《浮生六記》這麼一本書也不知道。再往前走一點,緊靠滄浪亭,有一棟很大的紀念館,是一位畫家的,我記得是顏文樑的紀念館。

我轉到紀念館後面,那裡是一片密集的老房子,民居,巷子大概只有兩三米寬。我隨便走進一戶開旅店的人家,跟裡面看店的老人家談了一陣,後來他兒子也出來跟我聊了幾句。他們都不知道《浮生六記》,不知道沈復。

說起顏文樑,他們顯得很驕傲,說老人家小時候親眼見過顏文樑。我又問起《浮生六記》裡面提到過的倉米巷,他們說的確有這麼一條巷子,不過前幾年舊城改造,巷子已經沒有了。這是我當晚唯一的收穫。

聽說以前林語堂去找過一次沈復故居,也沒有找到。看來沈復的故居是沒有了。蘇州這地方文物太多,**可能根本沒把沈復這麼個從來沒有得過功名的小人物放在眼裡。

在沈復寫的《童趣》中有五個成語,分別是哪五個,要寫出來、

4樓:愛缺

明察秋毫、怡然稱快、怡然自得、龐然大物 夏蚊成雷

5樓:

夏蚊成雷、明察秋毫、怡然自得、龐然大物、呀然一驚

也有人認為夏蚊成雷、呀然一驚這兩條不是。

6樓:小天與孤星

明察秋毫,怡然稱快、怡然自得、龐然大物、夏蚊成雷、張目對日

《童趣》這篇課文的翻譯,課文沈復的《童趣》譯文。

童趣,即兒童的情趣。本文選自 浮生六記 閒情記趣 卷六 英文也給你吧 反正也有中文 原文 童趣 譯文 一 我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,能清楚地觀察極細小的事物 視力好極了 每遇見細小的東西,一定要仔細觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣.二 夏夜裡,蚊 出雷鳴似的叫聲,我...

沈復的《童趣》寫作背景是神馬?急求簡短一點的有木有?謝謝了

本文中所說的夏蚊及草間之蟲皆極細小之物,可以誘發兒童的好奇心和想像力,意趣即由此生成。作者沈復,生於清乾隆三十年 1765年 卒年不詳。字三白,長洲 現在江蘇蘇州 人。工詩畫 散文。至今未發現有關他生平的文字記載。據 浮生六記 來看,他出身於幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計。與妻陳芸感...

兒童文學常識童話的文學常識

兒童文學種類,兒童詩歌的定義和特點,看 兒童文學教程 方衛平 排除糟粕 只留經典 推薦 十萬個為什麼 y6gwrgwtrfwrfwetygwetger literature forchildren 是專為少年兒童創作的文學作品。兒童文學特別要求通俗易懂,生動活潑。不同年齡階段的讀者物件,兒童文學又分...