希望有懂得日文的親們幫我翻譯一下這個是什麼意思。非常感謝

2021-03-30 15:20:31 字數 6655 閱讀 9881

1樓:匿名使用者

日文「貓」除貓外還有別的意思,如三絃琴,藝妓等。因此可能是:

終於下了決心!不論發生什麼都不動搖!(決定)下週去買三絃琴。

2樓:匿名使用者

好不容易下定決心了!不論發生什麼我都不會動搖的!下週去買只貓吧。。。

是暗示與她分手的背景吧。

3樓:匿名使用者

終於下定決心了!!不論發生什麼都不會動搖的決心!!下週要去買貓。。。

希望有懂日文的親們幫我翻譯下這個是什麼意思。謝謝!

4樓:半虔誠的米飯

やっと:終於

決心(けっしん)ついた:下定決心

もう:已經

何(なに)が來(き)ても動(どう)じない:無論發生什麼都不動搖來周(らいしゅう):下週

貓(ねこ)買(か)い:買貓

整句是:終於下定決心了,無論發生什麼這決心都已經不會動搖。下週去買貓。

簡單點說就是:終於下定決心了,誰都攔不住我下週去買貓。

5樓:**

翻譯:不管怎麼樣已經決定了,下週去買貓。

不過感覺日語有點彆扭。 比如:動かしない。好像不太對。

6樓:匿名使用者

終於下定決心了,無論發生什麼都不動搖

下週去買貓

7樓:匿名使用者

終於下定決心了,無論發生什麼都不能使我動搖,下週去買貓去。

希望有懂日文的親們幫我翻譯下這個是什麼意思。謝謝!

8樓:手機使用者

真是的,莫名其妙的傢伙

9樓:匿名使用者

真是的,我一點也不知是為什麼

這個日文是什麼意思,誰幫我翻譯一下,非常感謝。

10樓:winter欣

這是一個檢查是否含有這個サイクラミン酸的專案檢查サイクラミン酸是一種甜味劑,又稱甜精,化學名環己基氨基磺酸鈉結果:沒檢查出含有サイクラミン酸的成分

合格的界限

0.005g/kg

希望對樓主有幫主,*_*

11樓:海綿寶寶說你早

分析檢測專案 結果 檢測出範圍

甜蜜素      未測出 0.005g/kg

12樓:匿名使用者

分析試驗專案 結果 不能超出最大量

環氨酸鈉 沒被檢驗出 0.005g/kg

13樓:

環己氨基磺酸 未檢出

求會日語的親們幫忙翻譯段**上的日語 非常感謝~!

14樓:清風

就當作是我使壞,希望不要把我放在你的「關注的人」裡。

我喜歡你

因為有錯字,好不容易才推測出來的。

15樓:軟軟布丁

即使我對你使壞 ............我也希望........

我喜歡你

樓主啊 能不能清晰點啊 真看不清楚啊 差那麼多假名 ..........

16樓:匿名使用者

**好模糊啊

「就算我是使壞,希望你不要對你,,,的人,,,我(看不懂),我喜歡你」

17樓:樊若熙你爹來了

她(他)喜歡你。

迴應別人把。

請日語高手幫我翻譯一下歌詞~!非常感謝!!!!

18樓:匿名使用者

●直譯:不隨意新增原文沒有的詞語。

trial

何度だって起き上がるよ●無論幾次,都要站起來。

倒れても痛くても ●跌倒也好 痛苦也好

no more tears ●no more tears(不再流淚)最後、流す涙は●最後,流淚

悔しい時じゃない●不是在悔恨時

…嬉しい時●是在高興時

夢を追うことは 時折●追求夢想有時

「堅実さ」と真逆(まぎゃく)●會與「堅實度」相悖「才能」なんて不確かで●「才能」是空泛的

すぐに立證できない●無法馬上印證

…誰も傷付けずに●並非沒有給誰帶來傷害地

故郷(まち)を出たわけじゃない●離開了故鄉でも決めてた 保障など無い●不過 並沒有已確定的保障明日(あす)に賭けてゆくと●只是在賭明天

走り出した夢へと、ただ●去實現夢想

自分(ぼく)だけのためじゃない ●不僅僅為了自己現実は 思うより●雖然現実遠不如想象中

甘くはなく幸いけど ●那麼輕鬆 很艱辛

今日の僕は 昨日よりも●今天的我要比昨天

少しだけ強いはず●堅強一些

no more tears●no more tears(不再流淚)強がりはいつだって ●好強心總是

僕の背中 そっと 後押しする●輕輕地推著我的後背実力(ちから)出し切れなかったり●不拿出全部實力誰かと比較(くら)べたり●總想和誰去比較

「自信」なんてあやふやで●「自信」就會動搖ずっと保てはしない●就無法長久保持

…何度、諦めかけ●曾經幾次想要放棄

荷物まとめただろう●收拾好行裝

でも言い訳できなかったよ● 不過 卻拿不出理由自分自身にだけは●讓自己接受

どんな今日も どんな過去も●無論今天如何無論過去如何明日(あす)の夢描いてく●都要編織明天的夢想受け入れて 乗り越えて●接受它 超越它

意味はきっと見つかるさ●就一定會發現它的意義雨は上がり 夜は明ける●雨住了 夜明瞭

この空は果てしない●天空無邊無際

no more fears ●no more tears(不再流淚)限界は いつだって●極限總是

負(ふ)の心が築く弱さだから●來自負面想法鑄就的脆弱いつの日にか●或許有一天

こんな日々を●會感到這些日子

愛おしく思うかな●很寶貴

胸張って 僕の子に伝えられる●會驕傲地講給我的孩子聽…それ位●為此

何度だって起き上がるよ●無論幾次,都要站起來。

倒れても 倒れても●即便跌倒 即便跌倒

no more tears ●no more tears(不再流淚)最後、流す涙は●最後,流淚

悔しい時じゃない●不是在悔恨時

…嬉しい時●是在高興時

19樓:風林火山唐斬

跌倒也好..痛苦也好..

無論多少次..都要自己站起來..

no more tears..最後眼中的溼潤..

一定不再是不甘..而是喜悅的標誌..

追夢的過程裡..時時都會發現..

理想與現實有著天壤之別..

所謂才能..也如此空泛..並不能立即得到證實..

走向世界的過程裡..也許避免不了傷害他人..

但下定決心的事..儘管沒有保障..

也惟有將一切押在明天..一心向著夢想前進..

不光只為了我自己..

現實..比想象更加殘酷..沒有一絲幻想的餘地..

今天的我..應該比昨天的我..

哪怕是多一點點強力..

no more tears..人前的我..

隨時都要堅強無比..

或許沒有盡全力..或許執著於與他人比擬..

所謂自信..過於曖昧無法一直堅持..

好幾次也曾瀕臨放棄..甚至開始收拾行李..

這樣對不住的..只有自己..

不管過去如何..不管現在..

接受現狀超越現實..

就一定能找到一路走來得意義..

暴雨停歇黎明降臨..

湛藍的天空遼闊無比..

no more fears..所謂極限都是自身的怯懦人為創造而已..

或許有一天..聯辛苦的日子回味起來都是甜蜜..

挺起胸膛..我要我的努力..能夠清楚地銘刻在眾人的心裡..

不管多少次,不管跌倒多少次

都要堂堂正正站起來..

no more tears..最後眼中的溼潤..

一定不再是不甘..而是喜悅的標誌.

20樓:龍的眼淚是雨

即使幾次也起來喲

倒和即使痛都

nomoretears

最皇后,流(放)的眼淚

不是令人懊悔

…高興追

夢的事摺疊

"實"和正相反(ma逆)

"才能"之類不

馬上立不能

…也不安上不是應該從

故鄉(城市)出來了

也決meteta保障等無在

明天在(明天)時kete去

開始跑的夢,只是不是因為只

自己(我)

其實想不很甜幸運去

今天的僕比昨天都

只稍微在應該

nomoretears

ri即使什麼時候也

僕的背偷偷地皇后推做

實力(從chi)沒能全部拿出與

比(kura)粘粘地

"自信"之類含糊

一直保持不做

…幾次,me寫

行李歸結了吧

也不能辯解喲只

自己怎樣的今天也怎樣的去也

明天(明天)的夢描繪ku

接受跨過

意義一定泡

雨結束夜晚結束沒有

這個天空盡頭

nomorefears界限是即使什麼時候也因為(fu)的心是築ku弱

什麼時候的日

這樣的每天

可惜地想嗎

胸被僕的孩子傳達

…那麼即使

幾次也起來喲

倒也倒也

nomoretears

最皇后,流(放)的眼淚

不是令人懊悔…高興

21樓:我是個好人張飛

給你 一個專門 翻譯的**吧

希望在以後還能幫幫你

trial即使

幾次也起來喲

倒和即使痛都

nomoretears

最皇后,流(放)的眼淚

不是令人懊悔

…高興追

夢的事摺疊

"實"和正相反(ma逆)

"才能"之類不

馬上立不能

…也不安上不是應該從

故鄉(城市)出來了

也決meteta保障等無在

明天在(明天)時kete去

開始跑的夢,只是不是因為只

自己(我)

其實想不很甜幸運去

今天的僕比昨天都

只稍微在應該

nomoretears

ri即使什麼時候也

僕的背偷偷地皇后推做

實力(從chi)沒能全部拿出與

比(kura)粘粘地

"自信"之類含糊

一直保持不做

…幾次,me寫

行李歸結了吧

也不能辯解喲只

自己怎樣的今天也怎樣的去也

明天(明天)的夢描繪ku

接受跨過

意義一定泡

雨結束夜晚結束沒有

這個天空盡頭

nomorefears界限是即使什麼時候也因為(fu)的心是築ku弱

什麼時候的日

這樣的每天

可惜地想嗎

胸被僕的孩子傳達

…那麼即使

幾次也起來喲

倒也倒也

nomoretears

最皇后,流(放)的眼淚

不是令人懊悔…高興

懂得日語的朋友麻煩幫我翻譯一下這個是什麼意思,謝謝!

22樓:蒼妖一色

security顯示燈

是說安全指示燈

security是外來語,所以用セキユリテイ……

23樓:匿名使用者

他媽的日本字都是一些符號,從中國的漢字偷符號

懂日文的朋友幫我翻譯一下這個代表什麼意思!謝謝了…急需解決!

24樓:匿名使用者

從上到下

錯誤發生錯誤了,請瀏覽說明書!

關閉電源

25樓:淘淘

發生印刷錯誤。請見選單。

26樓:翻譯復興漢文化

印刷機發生錯誤 請檢視指南

27樓:貓

印表機發生故障,請查閱使用說明書。

請幫我翻譯一下**裡的日語 非常感謝! 好的可加分

28樓:**小老溼

商品名:耐熱玻璃紙器皿

材料:盒體:耐熱玻璃;蓋:保麗龍塑料;氣孔:矽樹脂橡膠適用範圍:微波爐

耐熱溫度差:200℃

耐熱溫度:蓋「:100℃

注意事項:

洗滌時,請勿使用研磨材料、金屬刷子或洗滌劑。請勿用於微波爐之外的器具中。請勿空燒。

請遠離火源。微波加熱時,為讓蒸汽逸散,請將蓋子半開。烹調時請避免溢位滴水或中途新增冷水。

另玻璃部分變熱後,請勿用沾溼的毛巾觸碰或放置在溼處。

商品編號:10233787

千葉縣船橋市浜町2-30-30 5f ikea japan股份公司

親們誰懂韓文能幫我翻譯一下謝謝!會好評的

前兩段有點模糊,這是後面兩段的 近來最值得高興的是我找到了生活的目標。也曾經有過去做製片人的野心。現在覺得那只是放棄舞臺的另一種形式而已。因為覺得已經不會再有適合我的舞臺了,所有就稍作妥協去製造舞臺。但是現在我還是希望將演員作為我人生最後的樣子。在韓國女性作為演員終老是不容易的。我最近比任何時候都要...

親們,我有些煩惱,希望你們能耐心的看完,幫我解決,謝謝。我該怎麼辦?好累啊一天只是和家

其實大家活得都差不多啦,我也是和家裡會經常吵架,其實也不是每個人的家庭都是完美的,但也不是每個人的家庭都是充滿紛爭的,要看開,血濃於水,至少這個世界上還是家人比較陌生人靠譜吧。我的朋友也不多,真朋友並不需要很多啊,要那麼多以後個個都問你借錢你給不給啊,哈哈,看開點啦,對現在的生活不滿的話說明是有更高...

會日文的朋友幫我翻譯一下 3Q

在bs實錄女兒們yo大地裡 上 開放對誇re 土耳其 少女的教育支援10月13日 星期六 下午10 10 11 005月,在土耳其的城市伊茲密爾超過數十萬人的大集會老練了。呼籲了一集會的,一人的女醫師tourukyan 犀牛欄先生 71歲 與女性的權利保得到自立,是土耳其的女性的精神的支柱是希望的星...