專業研(翻譯碩士)的考試方式填全國統考還是什麼啊

2021-03-21 13:23:05 字數 699 閱讀 7642

1樓:匿名使用者

翻譯碩士 報考的時候填的全國統考 我問過論壇的姐妹們 他們都這麼填的 其他選項都不對 聯考肯定不是了。。。

2樓:迷路的貓

啊 我也是翻譯碩士 報考的時候填的全國統考 我問過論壇的姐妹們 他們都這麼填的 其他選項都不對 聯考肯定不是了。。。

哎呀 戰友呀 希望考試順利哈 還有三個月了呢。。。

3樓:匿名使用者

因為你的目標是法律翻譯,是屬於翻譯職業,而不是法律職業,考法律碩士有幫助但無此必要。學習的過程當然有幫助。

建議到人才**搜尋「法律翻譯」這個職位,看各家公司對該職位的要求,就可以幫助判斷是否有此必要了。

司法考試能通過當然非常有用,但關鍵在於對你的個人職業發展規劃是否有利。不要盲目。

報考專業碩士的研究生類別 mti(翻譯碩士) 應填 自費還是非定向? 當然這類研究生是自費的。應怎麼填?

4樓:匿名使用者

mti全都是自費的 所以自籌 如果想考公費的翻譯學 報相應外語學院的翻譯學或應用語言學(翻譯方向)的研究生 原來兩者區別是前者不靠二外 現在mti要考二外了 也就沒什麼區別了

5樓:匿名使用者

原則非定向,只要你是參加全國統考,就填非定向,如果學校自己的問題或者是調劑,會自動轉變為自籌。

有關全國翻譯專業資格(水平 考試的兩個問題

一 關於二級口譯考試的口譯實務 1,二級口譯中的口譯實務 同聲傳譯類 和 交傳類 考試的區別 簡單來說,同傳是邊聽邊翻,譯出語只能比譯入語慢幾秒,十分考驗個人綜合能力,難度較大 而交傳是聽一小段,邊聽邊做筆記記錄,然後再翻出來,難度小一些。2,口譯中的採取現場錄音方式的方式 磁帶錄音,錄音放一小段,...

全國翻譯專業資格考試證書含金量高不?有什麼用?筆譯和口譯可以分開報吧

含金量相當高,因為口譯通過的寥寥無幾 筆譯相對簡單,通過率高 這證書在北方尤其盛行,在南方一般都認可上外的那個口譯考試 某些同學真是無知者無懼啊,二級筆譯相當於專八?研究生畢業的都不一定考的過二級,知道在說話,可千萬不要亂講啊,至於中級口譯,建議不要考了,我在天津,別的地方不知道,天津通過二級筆譯的...

關於報考碩士研究生的疑問,關於考專業碩士研究生的疑問?

1.大四上學期就 來開始報,上學期末考自。2.學校不一定給bai 資料,這個也要du分專業zhi 比如計算機今年就dao開始統一命題了,大多數還是根據各個學校的大綱來複習,只不過會給你個參考書目,不會具體給出參考資料的。3.不會,很多人都是從2本院校考到1本院校的,這樣的目的在於鍍金,畢業能找到更好...