意地通日語怎麼說,用完了,吃完了的日語怎麼說呀?要地道地表達哦

2021-03-03 22:29:43 字數 2463 閱讀 2661

1樓:

目を通す----直譯:過目。表示:

大致地看看比如:資料に目を通すーーーー 大致地看一下資料新聞の見出しだけ目を通した ----只是大概看了看新聞的標題メールに目を通すーーーー 大致看一看郵件。。。。

2樓:匿名使用者

意地を通す

羅馬音:iji wo toosu

意思:堅持己見,固執己見。(どこまでも自分の考えをおし通す。

)最後は「自分の意地を通す」か「相手の意見に折れる」かという局面に至ります。/最後的情況是選擇堅持己見或是聽從對方的意見。

日語 通して/通じて區別

3樓:一人一花綻放

通して和通じて的不同

在於意思不同、用法不同、詞性不同。

一、意思不同

1、通して的意思是通過一個方法實際移動,尤其指從入口到出口貫通的意思。

2、通じて的意思是把兩個以上的物或事連線起來,通過人或資訊聯絡起來。

二、用法不同

1、通して表示選擇個有效的手段,物件往往是看得到的。

2、通じて往往表使用必不可少的手段,物件一般為看不到的;還表示整個 「時間、範圍」的意思。

三、詞性不同

1、通して是他動詞,與助詞を連用。

2、通じて是自動詞,而它的重點放在終點,因此,常與表示歸著點的格助詞に連用。

4樓:匿名使用者

「通じる」是把兩個以上

的物或事連線起來,通過人或資訊聯絡起來

「通す」や「通る」是通過一個方法實際移動,尤其指從入口到出口貫通的意思

比方有個隧道,「通じて」強調的是隧道兩頭的出入口,「通して」強調的是隧道的裡面。

比如、「彼を通して日本人の仕事に対する真剣さが分かった。」通過他的工作態度,

認識到了日本人對待工作認真的態度

他的工作態度是隧道的裡面

「彼を通じて日本人の仕事に対する真剣さが分かった。」通過他,認識到了日本人對工作的認真的態度

他只是一個媒介,重要的是隧道的出入口

5樓:匿名使用者

通す 是他動詞,與助詞を連用

通じる是自動詞,而它的重點放在終點,因此,常與表示歸著點的格助詞に連用

...を通して/...を通じて

都表示手段、方法

...を通して

表示選擇個有效的手段,物件往往是看得到的

...を通じて

往往表使用必不可少的手段,物件一般為看不到的;還表示整個 「時間、範圍」的意思

6樓:匿名使用者

一緒。あえて言うと、「通じて」(つうじて)はやや文語的、「通して」(とおして)は口語的で一般的。「通して」(とおして)を覚えるといいでしょう。

7樓:

都可以啊 它們經常在語法書中一起出現 我們老師說沒區別。。都是 通過經過 的意思。

用完了,吃完了的日語怎麼說呀?~要地道地表達哦

8樓:匿名使用者

樓上說 的ごちそうさまでした——意思謝謝您的款待,一般在離開店裡的時候說的。而不是我吃完了的意思。

你所問的 我吃完了,或許可以說是——お腹いっぱいです。是我吃飽了的意思。

9樓:江戶來客

開吃時說:いただきますi ta da ki ma su

吃完時說:ごちそうさまでした go ti sou sa ma de si ta

10樓:百叮噹度

用完了,日語是ってしまった

吃完了,日語是ごちそうさまでした

日語學習規則:

1、 學習日語不能中斷,跟學習英語一樣,日語學習的最佳時間段為早晨。

2、 抄錄和記憶句子和慣用語時要用單數第一人稱。

3、 隨時地記下並背熟那些平日用得最多的句式。

4、 要敢於說話,最初與人外語交談時儘量用短句。不要怕出錯誤,要請別人糾正錯誤。

11樓:司蔻月痕

御馳走様でした(ごちそうさまでした)go chi sou sama de****a

我記得意思是說,我們吃的食物,是經過很多人的努力,不只是料理,還要蒐集食材啊,什麼的,對各個環節付出努力的人,表達感謝之情的意思。

12樓:唐~三藏

。。。は終わりましたか 。。。用完了麼

。。。を食(た)べ切(き)れました 。。。吃完了麼

13樓:匿名使用者

使い終 (用完了).

食べ終わって (吃完了).

14樓:

使っちゃった、食べちゃった

話を通す 什麼意思

15樓:匿名使用者

先方にこちらの意向を伝える

向對方傳達已方的意願

這兩個名字日語怎麼說呀,名字用日語怎麼說

高稲 ta ka i ne 歌穂 u ta ho 注 給的都是訓讀,一般名字都用訓讀 名字用日語怎麼說?日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 釋義 名字。語法 基本的 意味 名前 名前 人 名前 動物 事物 地方 名前 名詞 數 名人 解釈 用法例句 夢 追 道 耳 遠...

有你真好用日文怎麼說呀,日語遇見你怎麼說?

我覺得首先這句中國話有問題。中國人說 有你真好用嗎?也不是東西,怎麼能這樣說呢?對人來說應該是 有你在真好或者有你的存在真好等等。也許我20多年不在國內,說的話變啦?也許中國的年輕人和日本一樣有創作說法?以上的答案挺好。個人覺得在只有2個人的時候 用 a na ta 比較好.有你真好。君 有你陪在我...

好,用日語怎麼說,日語裡好的怎麼說?

哪種很好呢?太好 啦!真好!太好啦!有表示成功了太回 好了的意思。可以,答不錯哦。很好。不解釋看鬼子片兒。你很棒,你很厲害,很好。一個詞概括很多意思。年輕男的說的。意思和上邊那個一樣。日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 上面兩位都說了 好像沒有其他的了吧 好呀用日語怎...